مين قال إذا حكينا عربي منبطل "كول"؟ سوزان تلحوق - TEDxBeirut
-
Not Syncedصباح الخير
-
Not Syncedهل أنتم يقظون؟
-
Not Syncedأخذوا مني البطاقة، لكن كنت أريد أن اسألكم، هل كتب أحدكم اسمه بالعربي على البطاقة؟
-
Not Syncedواحد! لا أحد، لا مشكلة.
-
Not Syncedكان يا ما كان، ليس بقديم الزمان، أنا و صديقتي جالسون بمطعم نطلب الطعام.
-
Not Syncedفنظرت إلى الشخص الذي يساعدنا و قلت له: هل لديك لائحة الطعام؟
-
Not Syncedفنظر إلي بنظرة ظنًّا منه أنه لم يسمعني بشكل جيد
-
Not Syncedفقال لي: عذرًا؟
-
Not Syncedقلت له: لائحة الطعام، لو سمحت!
-
Not Syncedقال لي: ألا تعرفين ماذا يسمونها؟
-
Not Syncedبالتأكيد!
-
Not Syncedقال: لأ! تسمى "منيو" (بالانجليزية) أو "منيو" (بالفرنسية)، هل ذلك صحيح بالفرنسية؟
-
Not Syncedتعالِ، تعالِ، اسمعي ما تريد!
-
Not Syncedاشمئز! بين محاولته لشدي إلى بين قوله: لو كنتِ آخر فتاة في العالم، لن انظر إليها!
-
Not Syncedما لائحة الطعام؟!
-
Not Syncedبكلمتين جعلوا شاب لبناني يحكم على فتاة جالسة لديه بالتخلف
-
Not Syncedبالجهل
-
Not Syncedبأنه كيف تستطيع التحدث بهذه الطريقة؟
-
Not Syncedفأنا في تلك اللحظة بدأت أفكر
-
Not Syncedتضايقت
-
Not Syncedانجرحت، بكل تأكيد!
-
Not Syncedأنا في بلدي و يمنع علي التحدث بلغتي؟!
-
Not Syncedأين من الممكن حدوث هذا؟
-
Not Syncedحسنًا، لماذا من الممكن أن أصل إلى هذه المرحلة؟
-
Not Syncedحسنًا، و نحن هنا، هنالك الكثير من أمثالي يمكن أن يصلوا إلى مرحلة في حياتهم يحذفوا كل شيء حصل في حياتهم بالسابق
-
Not Syncedفقط ليقولوا بأنهم معاصرين
-
Not Syncedو أنهم متحضرين
-
Not Syncedأنسى كل ثقافتي، كل أفكاري، كل مخزوني الفكري، كل ذكرى لدي؟
-
Not Syncedقد تكون أحلى ذكريات من الحرب هي قصص الطفولة!
-
Not Syncedلأنسى كل شيء تعلمته بالعربية فقط لأدخل إلى الجو؟
-
Not Syncedفقط لأصبح أنا فرد منهم؟
-
Not Syncedأين المنطق في ذلك؟
-
Not Syncedمع كل ذلك، حاولت أن أتفهمه
-
Not Syncedو لا أريد أن أحكم عليه بنفس القسوة التي حكم علي بها
-
Not Syncedاللغة العربية لا تلبي الاحتياجات.
-
Not Syncedليست لغة إنتاج علمي
-
Not Syncedو لا بحث
-
Not Syncedو لا لغة يتم احتياجها بالجامعة
-
Not Syncedو لا لغة يتم احتياجها بالمهنة
-
Not Syncedو ليست لغة يتم احتياجها في حال أردنا أن نقوم بأي بحث علمي متطور
-
Not Syncedو بالتأكيد ليست اللغة التي نحتاجها بالمطار
-
Not Syncedلأنه إذا تحدثنا بالعربية سيتم اقتلاع جميع ملابسنا منا.
-
Not Syncedأين من الممكن أن نستخدمها؟ نستطيع جميعنا أن نسأل هذا السؤال!
-
Not Syncedحسنًا، تريدين منا استخدام اللغة العربية، أين من الممكن أن نستخدمها؟
-
Not Syncedهذا واقع موجود
-
Not Syncedلكن يوجد لدينا واقع آخر أهم نريد أن نفكر به و نريد أن ننتبه إليه
-
Not Syncedاللغة العربية أو اللغة الأم
-
Not Syncedتقول الأبحاث و التقارير بأن إتقان اللغات الأخرى يتطلب إتقان اللغة الأم
-
Not Syncedأما الإبداع باللغات الأخرى فله شرط أساسي و هو إتقان اللغة الأم
-
Not Syncedكيف؟
-
Not Syncedجبران خليل جبران
-
Not Syncedعندما ابتدأ الكتابة، بدأ الكتابة بالعربية.
-
Not Syncedكل أفكاره، كل خياله، كل باطنه،الماوراء، الفلسفة
-
Not Syncedأحضرها من هذا الطفل الجالس بالقرية
-
Not Syncedالتي تربى فيها على رائحة معينة
-
Not Syncedعلى صوت معين
-
Not Syncedعلى فكرة معينة
-
Not Syncedفعندما ابتدأ الكتابة بالإنجليزية، كان لديه مخزون فكري كبير.
-
Not Syncedحتى عندما كان يكتب بالإنجليزية
-
Not Syncedعندما نقرأ كتاباته بالإنجليزية، نشم نفس الرائحة!
-
Not Syncedنحس بنفس الإحساس
-
Not Syncedنستطيع أن نتخيله هو بنفسه هذا الذي يبدع بالإنجليزية، هو ذاته الذي أتى من الجبل.
-
Not Syncedمن قرية بجبل لبنان
-
Not Syncedفهذا مثال لا يستطيع أحد القول بأنه غير صحيح!
-
Not Syncedثانيًا، يقال بأنه إذا أردت قتل شعب فإن الطريقة الوحيدة لقتل شعب، هي بأن تقتل لغته.
-
Not Syncedو هذا الواقع تعرفه الشعوب المتطورة.
-
Not Syncedالألمان، الفرنسيون، اليابانيون، الصينيون، جميع الشعوب تعرف هذه الحقيقة.
-
Not Syncedفلذلك تسن القوانين لحماية لغتها.
-
Not Syncedفلذلك تقدس تلك اللغة.
-
Not Syncedفلذلك تنتج بها، و تدفع مبالغ ضخمة لتطويرها.
-
Not Syncedهل نعرف نحن أكثر منهم؟
-
Not Syncedإذا لم نكن نحن من دول العالم الأول، و لم يصل إلينا هذا الفكر المتطور و نريد اللحاق بهذا العالم المتحضر
-
Not Syncedالدول التي كانت مثلنا، و قررت أن يصبح لديها تنمية
-
Not Syncedو يصبح لديها أبحاث
-
Not Syncedو تلحق بتلك الدول
-
Not Syncedمثل تركيا، ماليزيا، و غيرهم،
-
Not Syncedهؤلاء حملوا لغتهم و هم يصعدون هذا السلم،
-
Not Syncedمثل الألماسة. حافظوا عليها.
-
Not Syncedجعلوها قريبة منهم.
-
Not Syncedلأنه إذا وصلكم أي إنتاج من تركيا أو غيرها
-
Not Syncedليس مكتوبًا عليه باللغة التركية
-
Not Syncedفإنه ليس إنتاجًا محليًّا!
-
Not Syncedلن يصدق أحد أنه إنتاج محلي.
-
Not Syncedسيعودون إلى كونهم مستهلكون.
- Title:
- مين قال إذا حكينا عربي منبطل "كول"؟ سوزان تلحوق - TEDxBeirut
- Description:
-
Suzanne Talhouk: Founder of Feil Amer
سوزان تلحوق: رئيسة جمعية فعل أمر
The talk: Taking the initiative to revitalize the Arabic language by modernizing it, and reviving its use as a language of creative expression, with the aim of reclaiming our identity and overcoming the inferiority complex towards foreign cultures.جمعية فعل أمر: http://www.facebook.com/feilamr
stalhouk@hotmail.comالخطاب: يتمحور حول كيفية إحياء اللغة العربية بأسلوب شبابي إبداعي معاصر، وشرح الأسباب التي تدفعنا الى الحفاظ عليها، والأهم كيف نتحول من شباب مستهلك لكل شيء بما فيها اللغة الى شباب منتج ومبدع بلغته يستهلك ما يريد لا بل يختار بحذر ما يستهلكه.
About TEDx
In the spirit of ideas worth spreading, TEDx is a program of local, self-organized events that bring people together to share a TED-like experience. At a TEDx event, TEDTalks video and live speakers combine to spark deep discussion and connection in a small group. These local, self-organized events are branded TEDx, where x = independently organized TED event. The TED Conference provides general guidance for the TEDx program, but individual TEDx events are self-organized.* (*Subject to certain rules and regulations). - Video Language:
- Arabic
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 14:15
Retired user approved Arabic subtitles for مين قال إذا حكينا عربي منبطل "كول"؟ سوزان تلحوق - TEDxBeirut | ||
Retired user edited Arabic subtitles for مين قال إذا حكينا عربي منبطل "كول"؟ سوزان تلحوق - TEDxBeirut | ||
Retired user accepted Arabic subtitles for مين قال إذا حكينا عربي منبطل "كول"؟ سوزان تلحوق - TEDxBeirut | ||
Retired user edited Arabic subtitles for مين قال إذا حكينا عربي منبطل "كول"؟ سوزان تلحوق - TEDxBeirut | ||
Mohammed Al Sahaf edited Arabic subtitles for مين قال إذا حكينا عربي منبطل "كول"؟ سوزان تلحوق - TEDxBeirut | ||
Mohammed Al Sahaf edited Arabic subtitles for مين قال إذا حكينا عربي منبطل "كول"؟ سوزان تلحوق - TEDxBeirut | ||
Mohammed Al Sahaf edited Arabic subtitles for مين قال إذا حكينا عربي منبطل "كول"؟ سوزان تلحوق - TEDxBeirut | ||
Mohammed Al Sahaf edited Arabic subtitles for مين قال إذا حكينا عربي منبطل "كول"؟ سوزان تلحوق - TEDxBeirut |