Return to Video

Poate fi prejudecata un lucru bun?

  • 0:01 - 0:03
    Când ne gândim la prejudecăți și simpatii,
  • 0:03 - 0:05
    tindem să ne gândim la oameni proști și răi
  • 0:05 - 0:08
    care fac lucruri stupide și rele.
  • 0:08 - 0:10
    Această idee este bine rezumată
  • 0:10 - 0:12
    de către criticul britanic William Hazlitt
  • 0:12 - 0:15
    care a scris
    "Prejudecata e copilul ignoranței."
  • 0:15 - 0:17
    Vreau să încerc să vă conving aici
  • 0:17 - 0:19
    că acest lucru este greșit.
  • 0:19 - 0:21
    Vreau să încerc să vă conving
  • 0:21 - 0:22
    că prejudecata și părtinirea
  • 0:22 - 0:26
    sunt naturale, adesea raționale,
  • 0:26 - 0:28
    și uneori chiar morale,
  • 0:28 - 0:30
    și cred că odată ce înțelegem asta,
  • 0:30 - 0:32
    ne găsim într-o poziție mai bună
    de a le desluși
  • 0:32 - 0:33
    când sunt greșite,
  • 0:33 - 0:35
    când au consecințe oribile,
  • 0:35 - 0:38
    și de a ști ce să facem
  • 0:38 - 0:39
    când se întâmplă asta.
  • 0:39 - 0:42
    Să începem cu stereotipuri.
    Vă uitați la mine,
  • 0:42 - 0:44
    știți numele meu,
    știți anumite lucruri despre mine,
  • 0:44 - 0:46
    și puteți face anumite raționamente.
  • 0:46 - 0:49
    Ați putea ghici etnia mea,
  • 0:49 - 0:52
    afilierea politică, credințele mele religioase.
  • 0:52 - 0:55
    Ideea este că, aceste raționamente
    tind să fie precise.
  • 0:55 - 0:57
    Ne pricepem bine la asta.
  • 0:57 - 0:58
    Ne pricepem foarte bine la asta
  • 0:58 - 1:01
    pentru că abilitatea de a stereotipa oamenii
  • 1:01 - 1:04
    nu e un capriciu arbitrar al minții,
  • 1:04 - 1:07
    ci mai degrabă e o mostră
  • 1:07 - 1:08
    a unui proces mai general,
  • 1:08 - 1:10
    înseamnînd că avem experiență
  • 1:10 - 1:11
    cu lucrurile și oamenii din lume
  • 1:11 - 1:13
    care se împart în categorii,
  • 1:13 - 1:15
    și putem folosi experiența noastră
    pentru a face generalizări
  • 1:15 - 1:17
    legate de aparițiile noi din aceste categorii.
  • 1:17 - 1:20
    Toată lumea de aici are experiență
  • 1:20 - 1:22
    cu scaune, mere și câini,
  • 1:22 - 1:24
    și pe baza acestora, puteți vedea
  • 1:24 - 1:26
    exemple nefamiliare și puteți ghici,
  • 1:26 - 1:27
    puteți sta pe scaun,
  • 1:27 - 1:30
    mânca mărul, câinele știți că ar lătra.
  • 1:30 - 1:32
    Acum am putea să ne înșelăm.
  • 1:32 - 1:33
    Scaunul ar putea să se prăbușească
    dacă stați pe el,
  • 1:33 - 1:36
    mărul ar putea fi otrăvit,
    câinele ar putea să nu latre,
  • 1:36 - 1:39
    de fapt, acesta e câinele meu Tessie
    care nu latră.
  • 1:39 - 1:41
    Dar în cea mai mare parte,
    suntem buni la asta.
  • 1:41 - 1:43
    De obicei, facem supoziții bune
  • 1:43 - 1:45
    atât în domeniul social cât și non-social,
  • 1:45 - 1:47
    și dacă nu am putea face asta,
  • 1:47 - 1:50
    dacă n-am face supoziții legate
    de situațiile noi pe care le întâlnim,
  • 1:50 - 1:52
    nu am supraviețui.
  • 1:52 - 1:55
    Hazlitt, mai târziu în eseul său minunat,
  • 1:55 - 1:56
    recunoaște acest lucru.
  • 1:56 - 1:59
    Scrie „Fără ajutorul prejudecății
    și al deprinderilor,
  • 1:59 - 2:01
    nu mi-aș putea găsi drumul prin cameră;
  • 2:01 - 2:03
    și nici n-aș ști cum să procedez
    în orice circumstanță,
  • 2:03 - 2:08
    și nici ce să simt în orice relație din viață."
  • 2:08 - 2:09
    Sau să luăm părtinirea.
  • 2:09 - 2:11
    Câteodată, împărțim lumea
  • 2:11 - 2:14
    între noi și ei, în grup și în afara grupului,
  • 2:14 - 2:15
    și câteodată când facem asta,
  • 2:15 - 2:16
    știm că facem ceva greșit,
  • 2:16 - 2:18
    și suntem oarecum rușinați.
  • 2:18 - 2:20
    Dar alteori, suntem mândri de asta.
  • 2:20 - 2:21
    Recunoaștem deschis.
  • 2:21 - 2:23
    Exemplul meu favorit
  • 2:23 - 2:25
    e o întrebare care a venit de la public
  • 2:25 - 2:28
    într-o dezbatere republicană
    înaintea ultimelor alegeri.
  • 2:28 - 2:30
    (Video) Anderson Cooper:
    Ajungem la întrebarea ta,
  • 2:30 - 2:34
    întrebarea din sală despre ajutorul străin?
    Da, doamnă.
  • 2:34 - 2:37
    Femeia: Poporul american suferă
  • 2:37 - 2:39
    în țara noastră acum.
  • 2:39 - 2:43
    Dar noi continuăm să trimitem ajutor străin
  • 2:43 - 2:44
    altor țări
  • 2:44 - 2:48
    când avem nevoie de tot ajutorul pentru noi?
  • 2:48 - 2:50
    AC: Guvernatorul Perry, ce ziceți de asta?
  • 2:50 - 2:51
    (Aplauze)
  • 2:51 - 2:53
    Rick Perry: Absolut, Cred că este-
  • 2:53 - 2:55
    Paul Bloom: Toți cei de pe scenă
  • 2:55 - 2:57
    au fost de acord cu premisa întrebării ei,
  • 2:57 - 2:59
    ca americani, ar trebui să ne pese mai mult
  • 2:59 - 3:01
    de americani decât de alți oameni.
  • 3:01 - 3:04
    În general, oamenii sunt adesea influențați
  • 3:04 - 3:08
    de sentimente de solidaritate,
    loialitate, mândrie, patriotism,
  • 3:08 - 3:10
    față de țara lor sau grupul lor etnic.
  • 3:10 - 3:13
    Indiferent de politica fiecăruia,
    mulți oameni sunt mândri că sunt americani,
  • 3:13 - 3:15
    și preferă americanii altor țări.
  • 3:15 - 3:18
    Rezidenții altor țări
    simt la fel despre națiunea lor,
  • 3:18 - 3:21
    și simțim la fel despre etnia noastră.
  • 3:21 - 3:22
    Poate unii dintre voi nu sunt de acord.
  • 3:22 - 3:24
    Poate unii sunteți atât de cosmopoliți
  • 3:24 - 3:27
    încât credeți că etnia și naționalitatea
  • 3:27 - 3:29
    nu ar trebui să dețină greutate morală.
  • 3:29 - 3:31
    Dar chiar și cei sofisticați puteți accepta
  • 3:31 - 3:33
    că ar trebui să existe o atracție
  • 3:33 - 3:36
    către un grup, către prieteni sau familie,
  • 3:36 - 3:37
    oameni de care sunteți apropiați,
  • 3:37 - 3:39
    chiar și voi faceți diferență
  • 3:39 - 3:41
    între noi și ei.
  • 3:41 - 3:44
    Această diferență e destul de naturală
  • 3:44 - 3:46
    și adesea destul de morală,
    dar o poate lua razna,
  • 3:46 - 3:48
    și asta a făcut parte din cercetarea
  • 3:48 - 3:51
    marelui psiholog social Henri Tajfel.
  • 3:51 - 3:54
    Tajfel s-a născut în Polonia în 1919.
  • 3:54 - 3:56
    A plecat la universitate în Franța,
  • 3:56 - 3:58
    fiind evreu, nu putea merge
    la universitatea din Polonia,
  • 3:58 - 4:01
    și apoi s-a înrolat în armata franceză
  • 4:01 - 4:02
    în cel de-al II-ea Război Mondial.
  • 4:02 - 4:04
    A fost prins și a sfârșit
  • 4:04 - 4:05
    într-un lagăr de război ca prizonier,
  • 4:05 - 4:08
    a fost o perioadă grea pentru el,
  • 4:08 - 4:09
    dacă s-ar fi descoperit că este evreu,
  • 4:09 - 4:11
    ar fi putut fi trimis într-un lagăr de concentrare,
  • 4:11 - 4:13
    unde probabil nu ar fi supraviețuit.
  • 4:13 - 4:16
    De fapt, când s-a sfârșit războiul
    și a fost eliberat,
  • 4:16 - 4:18
    majoritatea prietenilor și familia muriseră.
  • 4:18 - 4:20
    S-a implicat în multe urmăriri.
  • 4:20 - 4:22
    A ajutat orfanii războiului.
  • 4:22 - 4:24
    Dar a avut un continuu interes
  • 4:24 - 4:25
    în știința prejudecății,
  • 4:25 - 4:28
    iar când a apărut
    o bursă britanică prestigioasă
  • 4:28 - 4:30
    despre stereotipuri, a aplicat pentru ea,
  • 4:30 - 4:31
    și a câștigat-o,
  • 4:31 - 4:33
    și apoi și-a început cariera uimitoare.
  • 4:33 - 4:36
    Cariera lui a început cu intuiția
  • 4:36 - 4:38
    că ceea ce credeau majoritatea oamenilor
  • 4:38 - 4:40
    despre Holocaust era greșit.
  • 4:40 - 4:42
    Mulți oameni la acea vreme,
  • 4:42 - 4:44
    au considerat Holocaustul un fel de
  • 4:44 - 4:47
    greșeală tragică din partea germanilor,
  • 4:47 - 4:51
    o corupție tragică, o personalitate autoritară.
  • 4:51 - 4:53
    Tajfel a respins asta.
  • 4:53 - 4:56
    Tajfel spunea că ceea ce vedem în Holocaust
  • 4:56 - 4:58
    e doar o exagerare
  • 4:58 - 5:00
    a unor procese psihologice normale
  • 5:00 - 5:01
    care există în fiecare dintre noi.
  • 5:01 - 5:04
    Pentru a explora asta,
    au făcut o serie de studii clasice
  • 5:04 - 5:06
    cu adolescenți britanici.
  • 5:06 - 5:07
    Într-unul dintre studii,
  • 5:07 - 5:10
    a pus adolescenților britanici
    tot felul de întrebări,
  • 5:10 - 5:12
    și pe baza răspunsurilor, a spus,
  • 5:12 - 5:14
    „M-am uitat la toate răspunsurile voastre
    și pe baza lor,
  • 5:14 - 5:16
    am ajuns la concluzia că sunteți fie"_
  • 5:16 - 5:17
    el a spus la jumătate dintre ei --
  • 5:17 - 5:20
    „un iubitor al operei lui Kandinsky,
    vă place opera lui Kandinsky,
  • 5:20 - 5:23
    sau un iubitor al operei lui Klee,
    vă place opera lui Klee."
  • 5:23 - 5:25
    A fost născocit în întregime.
  • 5:25 - 5:27
    Răspunsurile n-au avut nimic de a face
    cu opera lui Kandinsky sau Klee.
  • 5:27 - 5:30
    Posibil că nici nu auziseră de artiști.
  • 5:30 - 5:33
    I-a împărțit pur și simplu arbitrar.
  • 5:33 - 5:36
    Dar a descoperit
    că această categorisire a contat,
  • 5:36 - 5:39
    așa încât ulterior, când a oferit bani subiecților,
  • 5:39 - 5:40
    ei au preferat să dea banii
  • 5:40 - 5:42
    membrilor propriului grup
  • 5:42 - 5:44
    decât membrilor celuilalt grup.
  • 5:44 - 5:46
    Mai rău, erau mai degrabă interesați
  • 5:46 - 5:48
    în a stabili o diferență
  • 5:48 - 5:51
    între grupul lor și alte grupuri,
  • 5:51 - 5:53
    renunțau la bani pentru propriul lor grup
  • 5:53 - 5:58
    dacă procedând astfel puteau da
    celuilalt grup mai puțin.
  • 5:58 - 6:00
    Această părtinire
    pare să apară destul de devreme.
  • 6:00 - 6:03
    Colegul meu și soția lui, Karen Wynn,
    la Yale,
  • 6:03 - 6:04
    au făcut studii despre bebeluși
  • 6:04 - 6:07
    în care expune bebelușii unor păpuși,
  • 6:07 - 6:09
    iar păpușile au anumite preferințe
    legate de mâncare.
  • 6:09 - 6:11
    Uneia dintre păpuși îi plăcea fasolea verde.
  • 6:11 - 6:14
    Celeilalte păpuși îi plăceau biscuiții graham.
  • 6:14 - 6:16
    Testează preferințele de mâncare
    ale bebelușilor,
  • 6:16 - 6:19
    iar bebelușii preferă tipic biscuiții cu graham.
  • 6:19 - 6:22
    Însă întrebarea este, sunt influențați bebelușii
  • 6:22 - 6:25
    în modul cum tratează păpușile?
    Da, contează mult.
  • 6:25 - 6:26
    Aceștia tind să prefere păpușa,
  • 6:26 - 6:30
    cu aceleași gusturi la mâncare ca și ei,
  • 6:30 - 6:32
    și mai rău, preferă păpușile
  • 6:32 - 6:35
    care pedepsesc păpușa
    cu gusturi diferite de mâncare.
  • 6:35 - 6:38
    (Râsete)
  • 6:38 - 6:41
    Vedem acest tip de psihologie
    in-group / out-group tot timpul
  • 6:41 - 6:43
    în dezbaterile politice,
  • 6:43 - 6:45
    în cadrul grupurilor cu ideologii diferite.
  • 6:45 - 6:49
    O vedem la extrem în caz de război,
  • 6:49 - 6:52
    unde celui din afara grupului
    nu i se oferă mai puțin,
  • 6:52 - 6:54
    ci este dezumanizat,
  • 6:54 - 6:56
    ca în perspectiva nazistă a evreilor
  • 6:56 - 6:58
    ca paraziții sau păduchii,
  • 6:58 - 7:02
    sau prespectiva americană
    a japonezilor ca șobolani.
  • 7:02 - 7:05
    Stereotipurile pot de asemenea fi greșite.
  • 7:05 - 7:07
    Adesea sunt raționale și utile,
  • 7:07 - 7:09
    însă câteodată sunt iraționale,
  • 7:09 - 7:10
    dau răspunsurile greșite,
  • 7:10 - 7:11
    și alteori
  • 7:11 - 7:13
    duc la consecințe total imorale.
  • 7:13 - 7:16
    Cazul cel mai mult studiat
  • 7:16 - 7:17
    este cazul legat de rasă.
  • 7:17 - 7:19
    A fost un studiu recent
  • 7:19 - 7:21
    înainte de alegerile din 2008
  • 7:21 - 7:24
    în care psihologii sociali s-au uitat la măsura
  • 7:24 - 7:27
    în care candidații
    au fost asociați cu America,
  • 7:27 - 7:31
    ca într-o asociere
    cu steagul american.
  • 7:31 - 7:32
    Unul dintre studii i-a comparat
  • 7:32 - 7:34
    pe Obama și McCain
    și s-a descoperit că McCain
  • 7:34 - 7:38
    e considerat mai american decât Obama,
  • 7:38 - 7:40
    și într-o măsură, oamenii nu mai sunt
    surprinși să audă asta.
  • 7:40 - 7:42
    McCain e celebrat ca eroul de război,
  • 7:42 - 7:44
    și mulți au afirmat explicit
  • 7:44 - 7:47
    că are o poveste mai americană
    decât Obama.
  • 7:47 - 7:49
    Însă l-au comparat pe Obama
  • 7:49 - 7:51
    și cu prim-ministrul britanic Tony Blair,
  • 7:51 - 7:53
    și au descoperit că, până și Blair
  • 7:53 - 7:56
    era mai mult american decât Obama,
  • 7:56 - 7:58
    chiar dacă subiecții au înțeles explicit
  • 7:58 - 8:01
    că nu este deloc american.
  • 8:01 - 8:02
    Însă răspundeau, desigur,
  • 8:02 - 8:05
    la culoarea pielii.
  • 8:05 - 8:07
    Aceste stereotipuri și înclinații
  • 8:07 - 8:09
    au consecințe reale,
  • 8:09 - 8:12
    atât subtile cât ș importante.
  • 8:12 - 8:16
    Într-un studiu recent, cercetătorii
    au pus o reclamă pe eBay
  • 8:16 - 8:18
    pentru vânzarea de cărți de baseball.
  • 8:18 - 8:20
    Unele erau ținute de mâini albe,
  • 8:20 - 8:22
    altele de mâini negre.
  • 8:22 - 8:23
    Erau aceleași cărți de baseball.
  • 8:23 - 8:24
    Cele ținute de mâini negre
  • 8:24 - 8:27
    au obținut mai puține oferte
  • 8:27 - 8:29
    decât cele ținute de mâini albe.
  • 8:29 - 8:31
    In cercetarea realizată la Stanford,
  • 8:31 - 8:36
    psihologii au cercetat cazul oamenilor
  • 8:36 - 8:39
    judecați pentru uciderea unui alb.
  • 8:39 - 8:42
    S-a dovedit,
    toate celelalte rămânând la fel,
  • 8:42 - 8:44
    că ai toate șansele să fii executat
  • 8:44 - 8:46
    dacă arăți ca persoana din dreapta
  • 8:46 - 8:48
    decât ca persoana din stânga,
  • 8:48 - 8:50
    și asta în mare parte pentru că
  • 8:50 - 8:53
    barbatul din dreapta pare negru,
  • 8:53 - 8:55
    mai mult afro-american,
  • 8:55 - 8:57
    și aparent influențează deciziile oamenilor
  • 8:57 - 8:59
    despre ce poți face legat de el.
  • 8:59 - 9:01
    Acum că știm asta,
  • 9:01 - 9:03
    cum putem combate acest lucru?
  • 9:03 - 9:04
    Sunt cinci posibilități.
  • 9:04 - 9:05
    Una este de a apela
  • 9:05 - 9:07
    la răspunsurile emoționale ale oamenilor,
  • 9:07 - 9:10
    de a apela la empatia oamenilor,
  • 9:10 - 9:11
    și adesea facem asta prin povești.
  • 9:11 - 9:14
    Dacă ești un părinte cu orizonturi largi
  • 9:14 - 9:16
    și vrei să-ți încurajezi copii
  • 9:16 - 9:18
    să creadă
    în meritele familiilor netradiționale,
  • 9:18 - 9:20
    le dăruiești o carte de genul ăsta.
    ["Heather Has Two Mommies"]
  • 9:20 - 9:22
    Dacă ești conservator
    și ai o atitudine diferită,
  • 9:22 - 9:24
    le-ai dărui o carte ca asta.
  • 9:24 - 9:26
    (Râsete) ["Help! Mom!
    There Are Liberals under My Bed!"]
  • 9:26 - 9:29
    Dar în general, poveștile anonime
  • 9:29 - 9:31
    pot transforma străinii
    în oameni care contează,
  • 9:31 - 9:34
    și ideea că ne pasă de oameni,
  • 9:34 - 9:36
    când ne gândim la ei ca indivizi
  • 9:36 - 9:38
    e o idee des întâlnită în istorie.
  • 9:38 - 9:41
    Stalin a spus apocaliptic,
  • 9:41 - 9:42
    „O singură moarte e o tragedie,
  • 9:42 - 9:44
    un milion de morți e statistică,"
  • 9:44 - 9:46
    iar Mama Tereza a spus,
  • 9:46 - 9:47
    „Dacă mă uit la masa de oameni
    n-o să acționez niciodată.
  • 9:47 - 9:50
    Dacă mă uit la unul, o să acționez."
  • 9:50 - 9:52
    Psihologii au cercetat asta.
  • 9:52 - 9:53
    De exemplu, într-un studiu,
  • 9:53 - 9:56
    oamenilor li s-a dat o listă de fapte
    despre o criză,
  • 9:56 - 10:00
    și s-a dorit să se afle
    cât de mult vor dona
  • 10:00 - 10:02
    pentru a rezolva această criză,
  • 10:02 - 10:04
    iar altui grup
    nu i s-a oferit niciun fel de date,
  • 10:04 - 10:06
    ci li s-a spus de un individ
  • 10:06 - 10:08
    și li s-a dat un nume și o față.
  • 10:08 - 10:11
    Acestuia i s-a oferit mult mai mult.
  • 10:11 - 10:13
    Nu cred că asta e un secret
  • 10:13 - 10:15
    pentru oamenii implicați
    în munca de caritate.
  • 10:15 - 10:18
    Nu există tendința de-a obosi oamenii
  • 10:18 - 10:19
    cu fapte și statistici.
  • 10:19 - 10:21
    Mai degrabă, le arătați fețe,
  • 10:21 - 10:22
    le arătați oameni.
  • 10:22 - 10:25
    E posibil ca prin a ne lărgi simpatiile
  • 10:25 - 10:27
    față de un individ, să se împrăștie
  • 10:27 - 10:30
    către un grup căruia îi aparține individul.
  • 10:30 - 10:33
    Aceasta este Harriet Beecher Stowe.
  • 10:33 - 10:35
    Povestea, probabil neautentică,
  • 10:35 - 10:37
    este că președintele Lincoln a invitat-o
  • 10:37 - 10:39
    la Casa Albă în mijlocul Războiului Civil
  • 10:39 - 10:41
    și i-a spus,
  • 10:41 - 10:43
    „Deci tu esti micuța doamnă
    care a început acest mare război."
  • 10:43 - 10:45
    Vorbea despre „Coliba Unchiului Tom"
  • 10:45 - 10:48
    „Coliba Unchiului Tom" nu e o mare
    carte despre filozofie
  • 10:48 - 10:51
    sau despre teologie sau literatură,
  • 10:51 - 10:53
    dar face o treabă minunată
  • 10:53 - 10:56
    în a-i face pe oameni să se pună în locul
  • 10:56 - 10:58
    celor în al căror loc nu ar fi,
  • 10:58 - 11:01
    să se pună în locul sclavilor.
  • 11:01 - 11:02
    Și acesta probabil a fost catalizator
  • 11:02 - 11:04
    pentru o mare schimbare socială.
  • 11:04 - 11:06
    Recent, uitându-ne la America
  • 11:06 - 11:09
    în ultimele decenii,
  • 11:09 - 11:13
    există motive să credem
    că spectacole ca "The Cosby Show"
  • 11:13 - 11:15
    a schimbat radical atitudinile
    față de afro-americani,
  • 11:15 - 11:18
    pe cand spectacole de genul "Will and Grace"
    și "Modern family"
  • 11:18 - 11:20
    au schimbat atitudinile americanilor
  • 11:20 - 11:21
    față de bărbați și femei homosexuali.
  • 11:21 - 11:23
    Nu cred că este o exagerare să spun
  • 11:23 - 11:26
    că pentru schimbarea morală,
    catalizatorul major în America
  • 11:26 - 11:29
    a fost o comedie de situație.
  • 11:29 - 11:30
    Dar nu sunt emoțiile,
  • 11:30 - 11:32
    și vreau să închei prin a face apel
  • 11:32 - 11:34
    la puterea rațiunii.
  • 11:34 - 11:36
    Pe undeva în această carte minunată
  • 11:36 - 11:37
    „Îngerii Mai Buni ai Firii Noastre",
  • 11:37 - 11:39
    Steven Pinker spune:
  • 11:39 - 11:42
    Vechiul Testament spune să-ți iubești vecinul,
  • 11:42 - 11:45
    Noul Testament spune sa-ți iubești dușmanul,
  • 11:45 - 11:47
    dar eu nu-i iubesc pe niciunul dintre ei,
    nu chiar,
  • 11:47 - 11:49
    dar nu vreau să-i omor.
  • 11:49 - 11:51
    Știu că am obligații față de ei,
  • 11:51 - 11:54
    însă sentimentele mele morale față de ei,
    credințele mele morale
  • 11:54 - 11:56
    de cum ar trebui să mă comport față de ei,
  • 11:56 - 11:58
    nu sunt bazate pe dragoste.
  • 11:58 - 12:00
    Se bazează pe înțelegerea drepturilor umane,
  • 12:00 - 12:02
    credința că viața lor e valoroasă pentru ei
  • 12:02 - 12:04
    la fel cum viața mea este pentru mine,
  • 12:04 - 12:06
    și pentru a argumenta asta, spune o poveste
  • 12:06 - 12:09
    a unui mare filozof Adam Smith.
  • 12:09 - 12:10
    Vreau să spun această poveste,
  • 12:10 - 12:11
    deși o s-o schimb puțin
  • 12:11 - 12:13
    adaptată la timpurile moderne.
  • 12:13 - 12:15
    Adam Smith începe
    prin a vă cere să vă imaginați
  • 12:15 - 12:17
    moartea a mii de oameni,
  • 12:17 - 12:19
    și să vă imaginați că miile de oameni
  • 12:19 - 12:21
    sunt într-o țară pe care nu o cunoașteți.
  • 12:21 - 12:25
    Ar putea fi China sau India
    sau o țară din Africa.
  • 12:25 - 12:27
    Smith întreabă cum ați răspunde?
  • 12:27 - 12:29
    Și ați spune, ei bine prea târziu,
  • 12:29 - 12:31
    și ați continua cu viața voastră.
  • 12:31 - 12:33
    Dacă ați deschide New York Times
  • 12:33 - 12:36
    și ați descoperi vestea,
    și asta ni se întâmplă tot timpul,
  • 12:36 - 12:38
    ne continuăm viețile.
  • 12:38 - 12:40
    Dar imaginați-vă, în schimb, spune Smith,
  • 12:40 - 12:41
    că ați afla că mâine
  • 12:41 - 12:44
    vi s-ar tăia degetul.
  • 12:44 - 12:46
    Spune Smith, asta ar însemna foarte mult.
  • 12:46 - 12:48
    Nu ați dormi în acea noapte
  • 12:48 - 12:49
    gândindu-vă la asta.
  • 12:49 - 12:51
    Asta dă naștere la întrebarea:
  • 12:51 - 12:53
    Ați sacrifica mii de vieți
  • 12:53 - 12:55
    pentru a vă salva degetul?
  • 12:55 - 12:58
    Răspundeți-vă singuri,
  • 12:58 - 13:01
    dar Smith spune, categoric nu,
  • 13:01 - 13:02
    ce gând oribil.
  • 13:02 - 13:04
    Și apare întrebarea,
  • 13:04 - 13:06
    și deci, cum spune Smith,
  • 13:06 - 13:08
    „Când sentimentele noastre pasive sunt totdeauna
  • 13:08 - 13:09
    atât de dezgustătoare și de egoiste,
  • 13:09 - 13:11
    cum se face că principiile noastre active
  • 13:11 - 13:13
    sunt adesea atât de generoase și de nobile?"
  • 13:13 - 13:15
    Smith răspunde: „Este rațiunea,
  • 13:15 - 13:17
    principiul, conștiința.
  • 13:17 - 13:19
    Ne cheamă,
  • 13:19 - 13:22
    cu o voce capabilă de a uimi
    cele mai obraznice pasiuni ale noastre,
  • 13:22 - 13:24
    suntem unul dintr-o multitudine,
  • 13:24 - 13:26
    cu nimic mai bun decât oricare altul."
  • 13:26 - 13:28
    Și această ultimă parte e adesea descrisă
  • 13:28 - 13:32
    ca principiul impațialității.
  • 13:32 - 13:34
    Acest principiu se manifestă
  • 13:34 - 13:36
    în toate religiile din lume,
  • 13:36 - 13:38
    în toate versiunile diferite ale regulii de aur,
  • 13:38 - 13:41
    și în toate filozofiile morale ale lumii,
  • 13:41 - 13:42
    care diferă în multe feluri
  • 13:42 - 13:45
    însă împărtășesc supoziția
    că ar trebui să judecăm moralitatea
  • 13:45 - 13:48
    dintr-un punct de vedere neutru.
  • 13:48 - 13:50
    Cea mai bună articulare a acestei opinii
  • 13:50 - 13:53
    este pentru mine, nu ca expert în filozof,
  • 13:53 - 13:54
    ci de la Humphrey Bogart
  • 13:54 - 13:56
    la finalul filmului „Casablanca".
  • 13:56 - 14:00
    Avertizez că dau de gol sfârșitul:
    îi spune iubitei sale
  • 14:00 - 14:01
    că trebuie să se despartă
  • 14:01 - 14:02
    pentru binele general,
  • 14:02 - 14:04
    și îi mai spune,
    nu o să accentuez prea mult,
  • 14:04 - 14:06
    dar continuă, „Nu-i greu să vezi
  • 14:06 - 14:07
    că problemele a trei oameni mărunți
  • 14:07 - 14:10
    nu fac nici cât o ceapă degerată
    în această lume nebună."
  • 14:10 - 14:14
    Rațiunea ne poate face
    să ignorăm pasiunile noastre.
  • 14:14 - 14:15
    Rațiunea ne poate motiva
  • 14:15 - 14:17
    să ne lărgim empatia,
  • 14:17 - 14:19
    ne poate motiva să scriem o carte
    precum "Cabina Unchiului Tom",
  • 14:19 - 14:21
    sau să citim cartea "Cabina Unchiului Tom",
  • 14:21 - 14:23
    rațiunea ne poate motiva să creăm
  • 14:23 - 14:25
    obiceiuri și tabuuri și legi
  • 14:25 - 14:27
    care ne vor constrânge
  • 14:27 - 14:29
    de la a acționa după impulsuri
  • 14:29 - 14:30
    când simțim ca ființe raționale
  • 14:30 - 14:32
    că ar trebui să fim constrânși.
  • 14:32 - 14:34
    Ăsta-i rolul constituției.
  • 14:34 - 14:37
    O constituție e ceva stabilit în trecut
  • 14:37 - 14:38
    care se aplică acum în prezent,
  • 14:38 - 14:39
    și spune
  • 14:39 - 14:41
    că indiferent dacă ar trebui să realegem
  • 14:41 - 14:44
    un președinte popular pentru al 3-lea mandat,
  • 14:44 - 14:46
    indiferent cât de mulți americani ar putea alege
  • 14:46 - 14:50
    că vor să restabilească
    instituția sclaviei, nu putem.
  • 14:50 - 14:52
    Ne-am limitat.
  • 14:52 - 14:54
    Și ne limităm și în alte moduri.
  • 14:54 - 14:57
    Știm că atunci când vine vorba
    de a alege pe cineva
  • 14:57 - 15:00
    pentru un job, pentru un premiu,
  • 15:00 - 15:03
    suntem puternic părtinitori
    în funcție de rasa lor,
  • 15:03 - 15:05
    de genul lor,
  • 15:05 - 15:07
    de cât de atrăgători sunt,
  • 15:07 - 15:10
    și câteodată am putea spune,
    „Ei bine, așa ar trebui să fie."
  • 15:10 - 15:12
    Dar alteori spunem: „Asta e greșit".
  • 15:12 - 15:14
    Și pentru a combate asta,
  • 15:14 - 15:16
    nu încercăm mai tare,
  • 15:16 - 15:19
    ci mai degrabă stabilim situații
  • 15:19 - 15:22
    unde aceste alte surse de informații
    nu ne pot distorsiona
  • 15:22 - 15:24
    pentru acest motiv orchestrele
  • 15:24 - 15:26
    audierile din spatele ecranelor,
  • 15:26 - 15:28
    singura informație pe care o au
  • 15:28 - 15:30
    e informația care ei cred că contează.
  • 15:30 - 15:33
    Cred că prejudecata și părtinirea
  • 15:33 - 15:36
    ilustrează o dualitate fundamentală
    a naturii umane.
  • 15:36 - 15:39
    Avem sentimente de curaj, instincte, emoții,
  • 15:39 - 15:42
    și afectează judecata și acțiunile noastre
  • 15:42 - 15:44
    pentru bine și rău
  • 15:44 - 15:48
    dar suntem capabili
    și de o deliberare rațională
  • 15:48 - 15:50
    și de o planificare inteligentă
  • 15:50 - 15:52
    și le putem folosi pe acestea
    în unele cazuri,
  • 15:52 - 15:54
    putem accelera și hrăni emoțiile noastre,
  • 15:54 - 15:57
    iar în alte cazuri le putem inhiba.
  • 15:57 - 15:58
    Și astfel,
  • 15:58 - 16:01
    rațiunea ne ajută să creăm o lume mai bună.
  • 16:01 - 16:03
    Mulțumesc.
  • 16:03 - 16:07
    (Aplauze)
Title:
Poate fi prejudecata un lucru bun?
Speaker:
Paul Bloom
Description:

Ne gândim adesea la favorizare și prejudecată ca fiind înrădăcinite în ignoranță. Dar așa cum încearcă psihologul Paul Bloom să arate, prejudecata este adesea firească...chiar morală. Cheia este, așa cum spune Bloom, de a înțelege modul cum lucrează înclinațiile noastre - astfel încât să preluăm controlul când sunt greșite.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
16:23

Romanian subtitles

Revisions Compare revisions