Return to Video

Vâng, tôi đã khỏi bệnh ung thư. Nhưng điều đó không phải là định nghĩa về tôi

  • 0:01 - 0:05
    Tôi vừa gặp bạn trên chuyến xe buýt,
  • 0:05 - 0:07
    và chúng ta thực sự muốn
    làm quen với nhau,
  • 0:07 - 0:10
    nhưng tôi phải xuống xe ở trạm kế,
  • 0:10 - 0:14
    nên bạn chuẩn bị kể cho tôi
    nghe ba điều về bản thân bạn
  • 0:14 - 0:18
    chỉ để định nghĩa bạn là một con người,
  • 0:18 - 0:20
    ba điều về bản thân bạn
  • 0:20 - 0:23
    để giúp tôi biết được bạn là ai,
  • 0:23 - 0:27
    ba điều nói lên bản chất
    chân thực của bạn.
  • 0:27 - 0:30
    Và tôi đang tự hỏi
  • 0:30 - 0:34
    trong ba điều đó,
  • 0:34 - 0:36
    có điều nào là
  • 0:36 - 0:41
    sống sót qua những cơn đại loại như
    khủng hoảng không?
  • 0:41 - 0:46
    Người khỏi bệnh ung thư,
    người sống sót sau vụ cưỡng hiếp,
  • 0:46 - 0:51
    Người thoát nạn diệt chủng,
    người sống sót sau vụ loạn luân.
  • 0:51 - 0:55
    Có bao giờ bạn để ý chúng ta
    định nghĩa về mình bằng
  • 0:55 - 0:57
    những nỗi đau của chính mình
    như thế nào chưa?
  • 0:57 - 1:02
    Tôi từng thấy sự nhận dạng về
    người sống sót đã
  • 1:02 - 1:04
    tạo được ảnh hưởng lớn nhất
  • 1:04 - 1:07
    là trong cộng đồng người bệnh ung thư.
  • 1:07 - 1:10
    Tôi quanh quẩn trong cộng đồng này
    trong thời gian dài,
  • 1:10 - 1:13
    vì tôi là một Tuyên Úy
    ở trại tế bần và ở bệnh viện
  • 1:13 - 1:16
    trong gần 30 năm.
  • 1:16 - 1:22
    Vào năm 2005, tôi đang làm việc tại
    một trung tâm chữa trị ung thư lớn
  • 1:22 - 1:24
    thì tôi nhận được tin
  • 1:24 - 1:28
    mẹ tôi bị bệnh ung thư ngực.
  • 1:28 - 1:30
    Và năm ngày sau đó,
  • 1:30 - 1:35
    Tôi được tin tôi cũng mắc
    bệnh ung thư ngực,
  • 1:35 - 1:38
    Mẹ tôi và tôi có thể cùng
    cạnh tranh với nhau rồi -
  • 1:38 - 1:40
    (Tiếng cười) -
  • 1:40 - 1:44
    nhưng thật sự tôi không cố
    thi đua với bà về việc này.
  • 1:44 - 1:46
    Thật ra, tôi nghĩ,
  • 1:46 - 1:48
    nếu bạn mắc phải bệnh ung thư,
  • 1:48 - 1:50
    thì rất tiện lợi khi làm việc
  • 1:50 - 1:51
    tại nơi điều trị nó.
  • 1:51 - 1:54
    Nhưng đây là những gì tôi nghe từ
    nhiều người tức giận.
  • 1:54 - 1:56
    Cái gì?
  • 1:56 - 1:57
    Cô là Tuyên Úy
  • 1:57 - 2:00
    Cô phải miễn nhiễm chứ!
  • 2:00 - 2:02
    Hay như, tôi có lẽ đã phải ra đi
  • 2:02 - 2:04
    với lời cảnh báo chứ không phải
    là một tấm vé,
  • 2:04 - 2:08
    vì tôi làm việc ở đây.
  • 2:08 - 2:11
    Tôi đã được điều trị ở
    trung tâm trị ung thư nơi tôi làm việc,
  • 2:11 - 2:13
    rất tiện lợi,
  • 2:13 - 2:16
    tôi được hóa trị
  • 2:16 - 2:18
    phẫu thuật, và
    được cấy túi dung dịch muối vào,
  • 2:18 - 2:20
    Trước khi tôi nói ý khác,
    cho tôi nói bây giờ,
  • 2:20 - 2:25
    đây là ngực giả. (Tiếng cười)
  • 2:25 - 2:28
    Tôi nhận ra rằng tôi cần phải nói ra,
  • 2:28 - 2:30
    vì tôi sẽ nghe ai đó nói
  • 2:30 - 2:32
    "Ồ, Tôi biết nó là cái này."
  • 2:32 - 2:35
    rồi tôi sẽ bỏ đi hay
    tôi sẽ ra hiệu và họ sẽ tiếp,
  • 2:35 - 2:37
    "Không, là cái kia."
  • 2:37 - 2:40
    Bạn thấy đấy.
  • 2:40 - 2:42
    Tôi học được rất nhiều
    khi là một bệnh nhân,
  • 2:42 - 2:43
    và một trong những điều không ngờ
  • 2:43 - 2:47
    là chỉ một phần nhỏ trong
    những trải nghiệm về bệnh ung thư
  • 2:47 - 2:49
    là về thuốc men.
  • 2:49 - 2:54
    Hầu hết lại là những cảm giác và niềm tin
  • 2:54 - 2:56
    việc mất đi và tìm lại sự nhận dạng
  • 2:56 - 2:58
    rồi khám phá ra sức mạnh
  • 2:58 - 3:02
    và sự dẻo dai mà
    bạn chưa từng nghĩ là mình có.
  • 3:02 - 3:04
    Đó là việc nhận thức rằng
  • 3:04 - 3:07
    những điều quan trọng nhất trong cuộc đời
  • 3:07 - 3:10
    không phải cái gì cả, ngoài
    những mối quan hệ,
  • 3:10 - 3:15
    và đó là việc cười vào mặt điều
    không chắc chắn
  • 3:15 - 3:18
    và học được cách thoát khỏi
    hầu hết bất cứ điều gì
  • 3:18 - 3:20
    là nói, "Tôi bị ung thư."
  • 3:20 - 3:24
    Vì vậy một điều nữa tôi đã học được là
  • 3:24 - 3:28
    Tôi không cần phải mang chữ
    "Người khỏi bệnh ung thư"
  • 3:28 - 3:30
    như một đặc điểm nhận dạng,
  • 3:30 - 3:34
    nhưng, trời!, có những lực đầy sức mạnh
  • 3:34 - 3:36
    đẩy tôi làm chỉ vì điều đó.
  • 3:36 - 3:40
    Bây giờ, đừng, làm ơn,
    đừng hiểu sai ý tôi.
  • 3:40 - 3:43
    Các tổ chức tuyên truyền về bệnh ung thư
  • 3:43 - 3:46
    và những vận động phát hiện bệnh sớm
  • 3:46 - 3:48
    nhận thức về ung thư và nghiên
    cứu ung thư
  • 3:48 - 3:50
    đã bình thường hóa bệnh ung thư,
  • 3:50 - 3:52
    đây là điều tuyệt vời.
  • 3:52 - 3:54
    Giờ đây chúng ta có thể nói về bệnh
    ung thư
  • 3:54 - 3:56
    mà không cần phải thì thầm.
  • 3:56 - 4:00
    Chúng ta có thể nói về bệnh ung thư
    và giúp đỡ nhau.
  • 4:00 - 4:03
    Nhưng thỉnh thoảng, dường như
  • 4:03 - 4:05
    mọi người đi quá giới hạn của mình
  • 4:05 - 4:08
    khi họ bắt đầu nói với chúng ta rằng
    chúng ta sắp cảm thấy thế nào.
  • 4:08 - 4:13
    Khoảng một tuần sau ca phẫu thuật,
  • 4:13 - 4:15
    chúng tôi có một vị khách.
  • 4:15 - 4:18
    Có lẽ đó là sai lầm đầu tiên của
    chúng tôi.
  • 4:18 - 4:21
    Nhắc nhớ là
  • 4:21 - 4:22
    cho thời điểm đó trong đời
  • 4:22 - 4:26
    tôi đã là một Tuyên Úy hơn 20 năm,
  • 4:26 - 4:28
    và các vấn đề như sắp chết và cái chết
  • 4:28 - 4:29
    và ý nghĩa của cuộc sống,
  • 4:29 - 4:33
    tất cả chuyện này tôi đã
    nhai đi nhai lại nhiều lần.
  • 4:33 - 4:35
    Tối hôm đó,
  • 4:35 - 4:38
    vị khách của chúng tôi bước tới
    giơ tay qua đầu,
  • 4:38 - 4:40
    và nói, "Chị biết không, Deb,
  • 4:40 - 4:43
    bây giờ chị sắp học được điều
    gì là quan trọng.
  • 4:43 - 4:48
    Vâng, khi chị sắp làm một số thay đổi lớn
  • 4:48 - 4:49
    trong cuộc đời mình,
  • 4:49 - 4:52
    thì chị bắt đầu
    nghĩ về cái cái chết của mình.
  • 4:52 - 4:56
    Vâng, căn bệnh ung thư này là
    hồi chuông thức tỉnh đối với chị."
  • 4:56 - 5:01
    Lúc này, đây giống như những lời vàng ngọc
  • 5:01 - 5:03
    thốt ra từ người đang nói về
  • 5:03 - 5:05
    trải nghiệm của chính mình,
  • 5:05 - 5:08
    nhưng khi ai đó nói với bạn
  • 5:08 - 5:10
    bạn sẽ cảm thấy như thế nào,
  • 5:10 - 5:12
    thì đó thật vớ vẩn!
  • 5:12 - 5:15
    Lý do duy nhất để tôi không giết anh ta
  • 5:15 - 5:17
    bằng đôi tay không của mình
  • 5:17 - 5:21
    là vì tôi không thể nhấc cánh tay
    phải của mình lên.
  • 5:21 - 5:26
    Nhưng tôi đã nặng lời với anh ta,
  • 5:26 - 5:29
    sau những lời bình thường, mà -
  • 5:29 - 5:30
    (Tiếng cười) -
  • 5:30 - 5:32
    làm chồng tôi phải bào chữa,
    "Cô ấy còn ngấm thuốc mê!"
  • 5:32 - 5:34
    (Tiếng cười)
  • 5:34 - 5:38
    Rồi thì sau điều trị, cảm giác giống như
  • 5:38 - 5:41
    mọi người đang kể cho tôi nghe những gì
    tôi trải qua có nghĩa gì.
  • 5:41 - 5:44
    "Ồ! cái này nghĩa là chị sắp đi bộ"
  • 5:44 - 5:45
    "Ồ! cái này nghĩa là đi dự tiệc"
  • 5:45 - 5:47
    "Điều này có nghĩa chị sẽ đeo
  • 5:47 - 5:49
    dải băng màu hồng và áo sơ mi màu hồng
  • 5:49 - 5:51
    và đeo dải băng trên đầu và khuyên tai
  • 5:51 - 5:55
    và vòng xuyến và quần lót."
  • 5:55 - 5:58
    Quần lót. Không, nghiêm túc đấy,
    google đi.
  • 5:58 - 6:00
    (Tiếng cười)
  • 6:00 - 6:02
    Cách nào người ta nâng cao nhận thức?
  • 6:02 - 6:03
    Chỉ có chồng tôi mới thấy quần lót của tôi thôi.
  • 6:03 - 6:06
    (Tiếng cười)
  • 6:06 - 6:10
    Anh ấy khá hiểu về bệnh ung thư rồi!
  • 6:10 - 6:13
    Đó là thời điểm tôi cảm thấy như là,
    Chúa ơi!
  • 6:13 - 6:16
    điều này sẽ kiểm soát đời tôi.
  • 6:16 - 6:21
    Và đó là khi tôi nói với mình
    hãy điều khiển trải nghiệm của bạn.
  • 6:21 - 6:25
    Đừng để nó điều khiển bạn.
  • 6:25 - 6:27
    Chúng ta đều biết rằng
  • 6:27 - 6:31
    cách để đương đầu với đau thương,
    với mất mát,
  • 6:31 - 6:34
    với bất cứ trải nghiệm đổi đời nào,
  • 6:34 - 6:36
    là tìm kiếm ý nghĩa.
  • 6:36 - 6:38
    Nhưng có điều:
  • 6:38 - 6:40
    Không ai có thể nói với chúng ta
  • 6:40 - 6:43
    là trải nghiệm của chúng ta có ý nghĩa gì.
  • 6:43 - 6:46
    Chúng ta phải quyết định ý nghĩa cho nó.
  • 6:46 - 6:48
    Nó không cần phải có ý nghĩa to lớn,
  • 6:48 - 6:50
    hướng ngoại.
  • 6:50 - 6:52
    Chúng ta đều không cần phải
    sáng lập một cơ quan
  • 6:52 - 6:55
    hay một tổ chức
    hay viết một cuốn sách
  • 6:55 - 6:57
    hay làm một phim tài liệu.
  • 6:57 - 7:00
    Ý nghĩa có thể thầm lặng
  • 7:00 - 7:03
    và hướng nội.
  • 7:03 - 7:09
    Chúng ta có thể có một quyết định nhỏ
    về cuộc sống của chúng ta
  • 7:09 - 7:14
    mà lại tạo ra thay đổi lớn.
  • 7:14 - 7:16
    Cách đây nhiều năm, tôi có một bệnh nhân,
  • 7:16 - 7:18
    một chàng trai trẻ tuyệt vời
  • 7:18 - 7:20
    rất được các nhân viên yêu quý,
  • 7:20 - 7:23
    vì vậy thật bất ngờ khi chúng tôi biết
  • 7:23 - 7:27
    rằng anh ta không có bạn.
  • 7:27 - 7:29
    Anh ta sống một mình,
  • 7:29 - 7:33
    anh ta đi hóa trị một mình,
  • 7:33 - 7:35
    anh ta đi điều trị,
  • 7:35 - 7:39
    và sau đó về nhà một mình.
  • 7:39 - 7:41
    Tôi thậm chí hỏi anh ta. Tôi nói, "Này,
  • 7:41 - 7:43
    sao anh không bao giờ đi chung với bạn?"
  • 7:43 - 7:48
    Và anh ta nói, "Tôi thực sự không có
    bất kỳ người bạn nào!"
  • 7:48 - 7:50
    nhưng có hàng tấn bạn ở lầu điều trị.
  • 7:50 - 7:55
    Chúng tôi đều quý anh, mọi người
    ra vào phòng anh hàng ngày.
  • 7:55 - 7:58
    Vào buổi hóa trị cuối cùng,
  • 7:58 - 7:59
    chúng tôi đã hát tặng anh một bài,
  • 7:59 - 8:02
    chúng tôi đặt vương miện lên đầu anh ấy
    và chúng tôi thổi bong bóng nước.
  • 8:02 - 8:04
    Sau đó tôi đã hỏi anh ta, tôi nói,
  • 8:04 - 8:09
    "Vậy anh sẽ làm gì bây giờ?"
  • 8:09 - 8:11
    Và anh ta trả lời,
  • 8:11 - 8:12
    "Kết bạn!"
  • 8:12 - 8:14
    Và anh ta đã làm thế.
  • 8:14 - 8:18
    Anh làm tình nguyện rồi kết bạn ở đó,
  • 8:18 - 8:21
    anh đi nhà thờ
    và kết bạn ở đó,
  • 8:21 - 8:24
    Dịp lễ Giáng sinh anh mời vợ chồng tôi
    dự tiệc ở nhà anh,
  • 8:24 - 8:29
    và nơi đó đầy những người bạn của anh ta.
  • 8:29 - 8:31
    Hãy định nghĩa những trải nghiệm
    của bạn.
  • 8:31 - 8:33
    Đừng để nó định nghĩa bạn.
  • 8:33 - 8:37
    Anh đã quyết định rằng
    ý nghĩa trải nghiệm của anh
  • 8:37 - 8:41
    là để biết về niềm vui sướng của tình bạn,
  • 8:41 - 8:46
    và sau đó học cách kết bạn.
  • 8:46 - 8:50
    Vậy còn bạn thì sao?
  • 8:50 - 8:52
    Bạn sẽ đi tìm ý nghĩa như thế nào
  • 8:52 - 8:55
    qua những trải nghiệm nhỏ nhoi của bạn?
  • 8:55 - 8:56
    Nó có thể vừa mới đây,
  • 8:56 - 8:58
    hay nó có thể là điều bạn canh cánh trong lòng
  • 8:58 - 9:02
    từ rất lâu.
  • 9:02 - 9:07
    Không bao giờ quá trể để thay đổi ý nghĩa của nó,
  • 9:07 - 9:09
    bởi vì ý nghĩa là sự thay đổi.
  • 9:09 - 9:11
    Nó có ý nghĩa hôm nay
  • 9:11 - 9:13
    có thể không còn ý nghĩa nữa
    một năm sau đó,
  • 9:13 - 9:16
    hay mười năm sau đó.
  • 9:16 - 9:18
    Không quá trễ để thành người nào đó
  • 9:18 - 9:22
    hơn chỉ đơn giản là kẻ sống sót.
  • 9:22 - 9:25
    Từ đó nghe có vẻ tịnh tiến làm sao!
  • 9:25 - 9:27
    Kẻ sống sót.
  • 9:27 - 9:31
    Không động đậy, không lớn lên.
  • 9:31 - 9:33
    Hãy mang ý nghĩa trải nghiệm của bạn.
  • 9:33 - 9:36
    Đừng để nó đánh gục bạn,
    vì nếu bạn làm vậy,
  • 9:36 - 9:39
    tôi tin là bạn sẽ bị mắc bẫy,
  • 9:39 - 9:45
    bạn không phát triển, không màn dấn thân.
  • 9:45 - 9:48
    Tất nhiên, có lúc không vì những áp lực
    bên ngoài
  • 9:48 - 9:53
    làm chúng ta mang nhận dạng là kẻ sống sót.
  • 9:53 - 9:57
    Có lúc chúng ta giống những kẻ bổng lộc.
  • 9:57 - 10:00
    Điều đó có lúc cũng có lợi.
  • 10:00 - 10:04
    Nhưng sau đó chúng ta tắt đường!
  • 10:04 - 10:06
    Một trong các điều đầu tiên
    tôi học được
  • 10:06 - 10:10
    khi làm một thực tập sinh Tuyên Úy
    là có 3 chữ C
  • 10:10 - 10:12
    trong nghề Tuyên Úy:
  • 10:12 - 10:19
    An ủi, làm sáng tỏ, khi cần thì đối đầu
  • 10:19 - 10:21
    hay thử thách.
  • 10:21 - 10:23
    Chúng ta đều rất thích an ủi
  • 10:23 - 10:25
    và làm sáng tỏ.
  • 10:25 - 10:30
    Còn đối đầu, không thích lắm!
  • 10:30 - 10:32
    Một trong những điều khác làm tôi yêu nghề
  • 10:32 - 10:35
    làm Tuyên Úy
  • 10:35 - 10:39
    là được nhìn thấy những bệnh nhân
    cả năm hoặc thậm chí vài năm
  • 10:39 - 10:41
    sau khi chữa trị, bởi vì
  • 10:41 - 10:44
    rất tuyệt vời khi thấy được họ đã
    thay đổi thế nào,
  • 10:44 - 10:46
    cuộc sống của họ ra sao
  • 10:46 - 10:48
    và điều gì đã xảy ra với họ.
  • 10:48 - 10:50
    Rồi một ngày kia, tôi hồi hộp
  • 10:50 - 10:53
    cầm tờ giấy xuống phòng chờ ở bệnh viện
  • 10:53 - 10:56
    đưa cho bệnh nhân tôi gặp một năm trước
  • 10:56 - 10:59
    đang ngồi đó với hai cô con gái lớn.
  • 10:59 - 11:03
    Tôi biết hai cô trong lần khám định kỳ
    một năm.
  • 11:03 - 11:06
    Khi tôi đi tới phòng chờ, họ sững sờ
  • 11:06 - 11:09
    vì bà vừa nhận lại hết
    các kết quả xét nghiệm
  • 11:09 - 11:15
    và bà là NED: No Evidence of Disease
    – Không có chứng cứ mắc bệnh,
  • 11:15 - 11:20
    mà tôi từng nghĩ có nghĩa là
    Not Entirely Dead: Không hòan toàn chết.
  • 11:20 - 11:25
    Mọi người sửng sốt. Chúng tôi ngồi xuống,
  • 11:25 - 11:28
    và kì lạ thay, vì
  • 11:28 - 11:32
    chỉ trong 2 phút bà bắt đầu kể
    tôi nghe câu chuyện
  • 11:32 - 11:36
    về việc chẩn đoán, về ca phẩu thuật
    và hóa trị của bà,
  • 11:36 - 11:40
    cho dù là người Tuyên Úy của bà,
    tôi gặp bà mỗi tuần,
  • 11:40 - 11:43
    và vì vậy tôi đã nghe câu chuyện này rồi.
  • 11:43 - 11:46
    Bà đã dùng những chữ như là chịu đựng,
  • 11:46 - 11:50
    đau đớn, vật lộn.
  • 11:50 - 11:52
    Và bà kết thúc câu chuyện
  • 11:52 - 11:57
    “Tôi cảm thấy như bị đóng đinh
    trên thánh giá.”
  • 11:57 - 12:00
    Lúc đó hai cô con gái đứng dậy và nói,
  • 12:00 - 12:04
    “Tụi con đi mua cà phê nhé.”
  • 12:04 - 12:07
    Và họ đi.
  • 12:07 - 12:10
    Nói cho tôi biết ba thứ về bạn
    trước khi đến trạm dừng kế.
  • 12:10 - 12:12
    Người ta xuống xe buýt trước khi
    bà ấy nói được đến
  • 12:12 - 12:18
    điều thứ hai hay thứ ba.
  • 12:18 - 12:21
    Rồi thì tôi đưa bà khăn giấy,
  • 12:21 - 12:25
    và ôm lấy bà,
  • 12:25 - 12:28
    bởi vì tôi thật sự lo cho người phụ nữ này,
  • 12:28 - 12:30
    tôi nói:
  • 12:30 - 12:33
    “Hãy thoát ra khỏi cây
    thánh giá của bà đi!”
  • 12:33 - 12:37
    Bà hỏi: “Cái gì?”
  • 12:37 - 12:42
    và tôi lặp lại,
    “Hãy thoát khỏi cây thánh giá của bà đi!”
  • 12:42 - 12:47
    Với sự tin tưởng, bà kể về lý do
  • 12:47 - 12:52
    bà giữ trong lòng
    và bám lấy sự nhận diện này.
  • 12:52 - 12:54
    Điều này làm bà được quan tâm nhiều.
  • 12:54 - 12:57
    Người ta chăm sóc bà để có tiền.
  • 12:57 - 13:01
    Nhưng bây giờ điều này
    sắp có kết quả ngược lại.
  • 13:01 - 13:03
    Việc bà hết bệnh đẩy người ta xa ra.
  • 13:03 - 13:07
    Người ta tiếp tục đi lấy cà phê.
  • 13:07 - 13:11
    Bà cảm thấy bị giày vò
    vì những gì đã trãi qua,
  • 13:11 - 13:17
    nhưng bà không muốn để
    sự tự giày vò đó chết đi.
  • 13:17 - 13:20
    Bây giờ có lẽ bạn đang nghĩ
  • 13:20 - 13:23
    tôi đã hơi thô lỗ với bà,
  • 13:23 - 13:25
    vì vậy tôi phải nói với bạn rằng
  • 13:25 - 13:29
    tôi đã nói ra bằng
    chính kinh nghiệm của mình.
  • 13:29 - 13:32
    Nhiều năm, rất nhiều năm về trước
  • 13:32 - 13:35
    tôi bị đuổi khỏi công việc tôi thích,
  • 13:35 - 13:39
    tôi không ngừng nói về sự vô tội của tôi
  • 13:39 - 13:42
    về sự không công bằng,
    sự phản bội và sự lừa dối,
  • 13:42 - 13:43
    đến khi, như phụ nữ này,
  • 13:43 - 13:45
    người ta bỏ tôi mà đi,
  • 13:45 - 13:49
    tới khi cuối cùng tôi nhận ra
  • 13:49 - 13:52
    tôi không chỉ gặm nhấm cảm giác của tôi,
  • 13:52 - 13:55
    mà tôi còn làm tăng lên.
  • 13:55 - 13:59
    Tôi không muốn để sự tự giày vò chết đi.
  • 13:59 - 14:05
    Chúng ta biết là với bất kỳ
    câu chuyện tái sinh nào
  • 14:05 - 14:07
    bạn phải chết trước.
  • 14:07 - 14:09
    Trong câu chuyện của Thiên Chúa giáo,
  • 14:09 - 14:12
    Thánh Jesus chết cả ngày trong mồ
  • 14:12 - 14:15
    trước khi Ngài được phục sinh.
  • 14:15 - 14:17
    Và tôi tin, đối với chúng ta,
  • 14:17 - 14:19
    nằm trong mồ
  • 14:19 - 14:23
    có nghĩa là chữa cho chính mình
    sâu bên trong lòng
  • 14:23 - 14:25
    quanh vết thương
  • 14:25 - 14:30
    và để cho chính chúng ta được lành lại.
  • 14:30 - 14:33
    Chúng ta phải để sự tự giày vò chết đi
  • 14:33 - 14:37
    để một cái tôi mới,
    cái tôi trung thực hơn,
  • 14:37 - 14:39
    sinh ra.
  • 14:39 - 14:42
    Chúng ta phải để câu chuyện cũ ra đi
  • 14:42 - 14:46
    để một câu chuyện mới, câu chuyện thật hơn
  • 14:46 - 14:49
    có thể được kể lại.
  • 14:49 - 14:55
    Hãy định nghĩa trải nghiệm của bạn.
    Đừng để nó định nghĩa bạn.
  • 14:55 - 14:57
    Giả sử không có cái gọi là người sống sót,
  • 14:57 - 15:00
    có nghĩa là, giả sử mọi người quyết định
  • 15:00 - 15:03
    chỉ cho phép thảm cảnh của họ
    là sự việc đã qua
  • 15:03 - 15:07
    thay vì mang nó theo
    như là một sự nhận diện?
  • 15:07 - 15:09
    Có lẽ nó sẽ kết thúc việc bị
  • 15:09 - 15:11
    mắc bẩy vào những nỗi đau của chúng ta,
  • 15:11 - 15:15
    và bắt đầu một sự tự tìm kiếm,
  • 15:15 - 15:19
    khám phá và phát triển ngoạn mục.
  • 15:19 - 15:24
    Có lẽ đó sẽ là sự khởi đầu
    của định nghĩa về chúng ta,
  • 15:24 - 15:26
    chúng ta là ai
  • 15:26 - 15:30
    và đang trở thành ai.
  • 15:30 - 15:36
    Vì vậy có lẽ là người sống sót
  • 15:36 - 15:41
    không phải một trong ba điều bạn
    sẽ nói với tôi.
  • 15:41 - 15:43
    Không thành vấn đề.
  • 15:43 - 15:45
    Tôi chỉ muốn tất cả các bạn biết
  • 15:45 - 15:49
    tôi rất vui khi chúng ta
    trên cùng chuyến xe buýt này,
  • 15:49 - 15:53
    và đây là trạm dừng của tôi.
  • 15:53 - 15:56
    (Vỗ tay)
Title:
Vâng, tôi đã khỏi bệnh ung thư. Nhưng điều đó không phải là định nghĩa về tôi
Speaker:
Debra Jarvis
Description:

Debra jarvis là Tuyên Úy bệnh viên gần hơn 30 năm và rồi bị chẩn đoán mắc bệnh ung thư. Và khi là một bệnh nhân, bà đã học khá nhiều điều. Trong một bài nói dí dóm và táo bạo, bà giải thích làm thế nào mà bản chất của một "người khỏi bệnh bệnh ung thư" có thế cảm thấy tĩnh lặng. Bà yêu cầu tất cả chúng ta hãy mang ý nghĩa cho những trải nghiệm khó khăn nhất, trong khi cho chúng ta khoảng khắc để lớn lên và suy luận.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
16:09

Vietnamese subtitles

Revisions