O que acontece quando os continentes colidem? — Juan D. Carrillo
-
0:07 - 0:09Há dezenas de milhões de anos,
-
0:09 - 0:16uma força da Natureza colocou duas massas
gigantes em rota de colisão inevitável -
0:16 - 0:18que iriam mudar a face da Terra
-
0:18 - 0:23e significar a vida ou a morte
para milhares de espécies. -
0:23 - 0:26A força da Natureza
era a tectónica de placas, -
0:26 - 0:29e os corpos eram
a América do Norte e do Sul. -
0:29 - 0:32E apesar do movimento de um
em direção ao outro -
0:32 - 0:36ser de uns meros 2,5 cm por ano,
-
0:36 - 0:40a sua colisão teve, na verdade,
repercussões biológicas massivas -
0:40 - 0:46ao causar um dos maiores episódios de
migração biológica na História da Terra. -
0:46 - 0:49O Grande Intercâmbio Biótico Americano.
-
0:49 - 0:55A nossa história começa há 65 milhões
de anos, no início da era dos mamíferos, -
0:55 - 0:57quando as atuais América do Norte
e América do Sul -
0:57 - 1:01eram continentes separados por
uma ligação marinha -
1:01 - 1:04entre os oceanos Pacífico e Atlântico.
-
1:04 - 1:07Neste tempo, a América do Sul
era o lar de fauna -
1:07 - 1:12que incluía gliptodontes,
tão grandes como carros compactos, -
1:12 - 1:15preguiças-gigantes
que pesavam mais de uma tonelada, -
1:15 - 1:20opossuns, macacos, e aves
carnívoras aterrorizantes. -
1:20 - 1:23A América do Norte
tinha as suas próprias espécies, -
1:23 - 1:27tais como cavalos, ursos,
e tigres-dentes-de-sabre. -
1:27 - 1:31Ao longo de 20 milhões de anos, a deriva
das Placas de Farallon e das Caraíbas -
1:31 - 1:34produziu o Arco Vulcânico
da América Central, -
1:34 - 1:37uma península ligada à América do Norte,
-
1:37 - 1:41com apenas uma passagem marinha muito
estreita, a separá-la da América do Sul. -
1:41 - 1:45À medida que estas placas continuaram
a deslizar sobre a camada de magma -
1:45 - 1:48para as profundezas debaixo
do leito do Oceano Pacífico, -
1:48 - 1:50a placa das Caraíbas migrou para ocidente,
-
1:50 - 1:52e, há cerca de 15 milhões de anos,
-
1:52 - 1:57a América do Sul colidiu enfim com este
Arco da América Central. -
1:57 - 2:01Isto fechou gradualmente a ligação
aquática entre o Pacífico e as Caraíbas, -
2:01 - 2:03criando uma ponte terrestre
-
2:03 - 2:06que ligava a América do Norte
à América do Sul. -
2:06 - 2:10Organismos terrestres podiam agora
atravessar os dois continentes, -
2:10 - 2:12e, a partir dos registos fósseis,
-
2:12 - 2:15é evidente que houve diferentes
vagas migratórias. -
2:15 - 2:18Apesar de as plantas não se moverem,
fisicamente, -
2:18 - 2:21elas são facilmente dispersas
pelo vento e pelas ondas, -
2:21 - 2:25por isso, migraram primeiro, juntamente
com algumas espécies de pássaros. -
2:25 - 2:29Elas foram seguidas por alguns peixes
de água doce e anfíbios, -
2:29 - 2:33e, finalmente, vários mamíferos
começaram a atravessar a ponte. -
2:34 - 2:38Da América do Sul, vários mamíferos como
as preguiças-gigantes e os gliptodontes, -
2:38 - 2:41ficaram amplamente distribuídos
pela América do Norte. -
2:41 - 2:45Além disso, muitos mamíferos
tropicais sul-americanos, -
2:45 - 2:47como os macacos e os morcegos,
-
2:47 - 2:49colonizaram as florestas
da América Central -
2:49 - 2:51e são hoje muito abundantes.
-
2:51 - 2:56Os marsupiais predadores sul-americanos
ficaram extintos há 3 milhões de anos, -
2:56 - 2:59ao ponto de os predadores
da América do Norte, -
2:59 - 3:01tais como os felinos, ursos e raposas,
-
3:01 - 3:06terem migrado para o sul e ocupado
o espaço ecológico que ficou vazio. -
3:06 - 3:12Cavalos, lamas, tapires, onças,
tigres dente-de-sabre, gonfotérios, -
3:12 - 3:17e mais tarde, humanos, também foram
para o sul, através da ponte terrestre. -
3:17 - 3:20Mas o que aconteceu em terra
é apenas metade da história. -
3:20 - 3:24O que tinha sido um único oceano gigante
eram agora dois, -
3:24 - 3:29criando diferenças na temperatura
e salinidade nos dois corpos de água. -
3:29 - 3:33O istmo também se tornou uma barreira
para muitos organismos marinhos, -
3:33 - 3:38como moluscos, crustáceos, foraminíferos,
os ectoproctos e peixes, -
3:38 - 3:42e separou as populações
de muitas espécies marinhas. -
3:42 - 3:46Isso também permitiu o estabelecimento
da circulação termohalina, -
3:46 - 3:48um cinturão de transporte da água global,
-
3:48 - 3:51que transporta água quente através
do Atlântico, -
3:51 - 3:55e influencia o clima
na Costa Leste da América do Norte, -
3:55 - 3:59a Costa Oeste da Europa,
e muitas outras áreas. -
3:59 - 4:01É um desafio seguir todas as formas
-
4:01 - 4:04como a colisão das Américas
mudou o mundo, -
4:04 - 4:08mas é seguro dizer que as vagas do
Grande Intercâmbio Biótico Americano -
4:08 - 4:14se propagaram na História da Vida
do planeta e da Humanidade. -
4:14 - 4:17E se essas espécies não tivessem
ficado extintas, -
4:17 - 4:19ou se não houvesse macacos
na América Central, -
4:19 - 4:22ou jaguares na América do Sul?
-
4:22 - 4:25E se a circulação termohalina
não estivesse a fluir? -
4:25 - 4:28A Costa Leste da América do Norte
seria mais fria? -
4:28 - 4:33Isto mostra que algumas das transformações
de maior impacto no nosso planeta -
4:33 - 4:36não são as explosivas,
que acontecem num instante, -
4:36 - 4:40mas aquelas que lentamente se encaminham
para uma mudança irreversível. -
4:40 - 4:42Nós somos o produto da História.
- Title:
- O que acontece quando os continentes colidem? — Juan D. Carrillo
- Description:
-
Vejam a lição completa em: http://ed.ted.com/lessons/what-happens-when-continents-collide-juan-d-carrillo
Há dezenas de milhões de anos, as placas tectónicas colocaram a América do Norte e a América do Sul numa rota de colisão inevitável que iria mudar a face da Terra e significar a vida ou a morte de milhares de espécies. Juan D. Carrillo explica as repercussões biológicas massivas que causaram um dos maiores episódios de migração biológica na História: O Grande Intercâmbio Biótico Americano.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 04:58
Margarida Ferreira approved Portuguese subtitles for What happens when continents collide? - Juan D. Carrillo | ||
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for What happens when continents collide? - Juan D. Carrillo | ||
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for What happens when continents collide? - Juan D. Carrillo | ||
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for What happens when continents collide? - Juan D. Carrillo | ||
Margarida Ferreira accepted Portuguese subtitles for What happens when continents collide? - Juan D. Carrillo | ||
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for What happens when continents collide? - Juan D. Carrillo | ||
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for What happens when continents collide? - Juan D. Carrillo | ||
Isabel Vaz Belchior edited Portuguese subtitles for What happens when continents collide? - Juan D. Carrillo |