Залізти всередину комп'ютера і дістати піксель
-
0:00 - 0:04Упродовж всієї історії комп'ютерів
-
0:04 - 0:07ми прагнули зменшити розрив між нами
-
0:07 - 0:08та цифровою інформацією,
-
0:08 - 0:10розрив між нашим фізичним світом
-
0:10 - 0:12та світом в моніторі,
-
0:12 - 0:15де наша уява шаленіє.
-
0:15 - 0:19І цей розрив став меншим,
-
0:19 - 0:22меншим, і ще меншим,
-
0:22 - 0:23і зараз цей розрив зменшено настільки,
-
0:23 - 0:25що він став менше міліметра,
-
0:25 - 0:26це товщина скла сенсорного екрану,
-
0:26 - 0:28і сила інформаційних технологій
-
0:28 - 0:33стала доступною кожному.
-
0:33 - 0:38Але мені було цікаво, а якби
тих меж не було взагалі? -
0:38 - 0:42Я почав уявляти, як би це виглядало.
-
0:42 - 0:44Спершу я створив прилад,
-
0:44 - 0:47який входить у цифровий простір,
-
0:47 - 0:49коли ви з силою натискаєте ним на екран,
-
0:49 - 0:52він переводить своє фізичне
тіло у пікселі. -
0:52 - 0:54Дизайнери можуть втілювати свої ідеї
-
0:54 - 0:56безпосередньо у 3D,
-
0:56 - 0:58а хірурги можуть тренуватися
на віртуальних органах -
0:58 - 1:01під екраном.
-
1:01 - 1:05Тож з цим приладом ця межа була усунута.
-
1:05 - 1:08Але наші дві руки досі залишаються
за межами екрану. -
1:08 - 1:11Як можна сягнути всередину та вплинути
-
1:11 - 1:12на цифрову інформацію
-
1:12 - 1:15за допомогою всієї спритності наших рук?
-
1:15 - 1:18В Microsoft Applied Sciences
-
1:18 - 1:20разом з моїм вчителем Кейті Буланже,
-
1:20 - 1:21я переробив комп'ютер,
-
1:21 - 1:24перетворивши невеликий простір
над клавіатурою -
1:24 - 1:26на цифрове робоче середовище.
-
1:26 - 1:28Я поєднав прозорий дисплей та камери,
що розрізняють глибину, -
1:28 - 1:30щоб зчитувати рухи пальців
та обличчя. -
1:30 - 1:32Це дало змогу відірвати руки від клавіатури,
-
1:32 - 1:35простягнути їх у тривимірний простір
-
1:35 - 1:38та голими руками доторкнутися до пікселів.
-
1:38 - 1:41(Оплески)
-
1:41 - 1:45Оскільки вікна та файли мають своє
розташування у реальному просторі, -
1:45 - 1:48вибирати їх так же легко,
як взяти книгу з полиці. -
1:48 - 1:51Тоді можна погортати цю книгу,
-
1:51 - 1:52водночас виділяючи рядки чи слова
-
1:52 - 1:55на віртуальному тачпаді під кожним вікном.
-
1:55 - 1:57Архітектори можуть розтягувати
чи обертати моделі -
1:57 - 2:00безпосередньо своїми двома руками.
-
2:00 - 2:01Тож у цих прикладах
-
2:01 - 2:04ми простягнули руки у цифровий світ.
-
2:04 - 2:06А якщо можна було б поміняти ці ролі
-
2:06 - 2:11й натомість дозволити цифровій
інформації сягнути нас? -
2:11 - 2:13Я впевнений, що кожному
з нас доводилося -
2:13 - 2:15купувати та повертати товари онлайн.
-
2:15 - 2:17Але тепер мені не треба
цим перейматися. -
2:17 - 2:22Ось тут ви бачите онлайн
примірочну кабіну в доповненій реальності. -
2:22 - 2:24Це вигляд, отриманий із
-
2:24 - 2:26сенсорного
або прозорого дисплею, -
2:26 - 2:31коли система розуміє геометрію
вашого тіла. -
2:31 - 2:34Розвиваючи цю ідею далі,
я став думати, -
2:34 - 2:38замість того, щоб просто дивитись
на ці пікселі у нашому просторі, -
2:38 - 2:39як можна зробити їх фізичними,
-
2:39 - 2:44щоб могти їх торкнутись та відчути.
-
2:44 - 2:47Як би мало виглядати таке майбутнє?
-
2:47 - 2:50У MIT Media Lab разом з моїм
куратором Хіроші Ішіі -
2:50 - 2:52та моїм колегою Ремі Постом
-
2:52 - 2:56ми створили цей фізичний піксель.
-
2:56 - 2:59У цьому випадку цей сферичний магніт
-
2:59 - 3:01діє, як 3D піксель в нашому просторі,
-
3:01 - 3:04що означає, що і комп'ютери, і люди
-
3:04 - 3:06можуть переміщати цей об'єкт
будь-куди -
3:06 - 3:08в межах цього невеличкого 3D простору.
-
3:08 - 3:11Ми, власне, нейтралізували гравітацію
-
3:11 - 3:13та контролювали рух, поєднуючи
-
3:13 - 3:16магнітну левітацію та механічну дію
-
3:16 - 3:19з сенсорними технологіями.
-
3:19 - 3:21Запрограмувавши цей об'єкт
у цифровій формі, -
3:21 - 3:24ми звільняємо об'єкт від обмежень
-
3:24 - 3:27часу та простору, що означає,
що тепер -
3:27 - 3:31людські рухи можуть бути записані
та відтворені, -
3:31 - 3:35і можуть залишатися постійно
у фізичному світі. -
3:35 - 3:38Тож можна фізично навчати хореографії
на відстані, -
3:38 - 3:40а славетний кидок Майкла Джордана
можна відтворювати -
3:40 - 3:44знову і знову у фізичній реальності.
-
3:44 - 3:46Студенти можуть використовувати це
як інструмент -
3:46 - 3:48для вивчення складних концептів
-
3:48 - 3:52таких як рух планет, фізика,
-
3:52 - 3:55і, на відміну від комп'ютерних екранів
чи посібників, -
3:55 - 3:57це реальний досвід, який можна
осягнути, -
3:57 - 4:01можна торкнутися, відчути.
Він дуже потужний. -
4:01 - 4:03Ще захопливіше те,
-
4:03 - 4:06що просто повернувши те,
що зараз є фізичним, у комп'ютер, -
4:06 - 4:10можна уявити, як програмування світу
-
4:10 - 4:13вплине навіть на нашу фізичну діяльність.
-
4:15 - 4:18(Сміх)
-
4:18 - 4:21Як ви бачите, цифрова інформація
-
4:21 - 4:22не тільки покаже нам щось,
-
4:22 - 4:24але й стане безпосередньо
на нас впливати, -
4:24 - 4:27як частина нашого фізичного середовища,
-
4:27 - 4:31не пориваючи зв'язку зі світом.
-
4:31 - 4:35Сьогодні ми розпочали розмову про межі,
-
4:35 - 4:38але якщо ми заберемо цю межу,
-
4:38 - 4:42єдиною межею, що залишиться, буде наша уява.
-
4:42 - 4:43Дякую.
-
4:43 - 4:48(Оплески)
- Title:
- Залізти всередину комп'ютера і дістати піксель
- Speaker:
- Джина Лі
- Description:
-
Межа між нашим фізичним світом та цифровою інформацією, що нас оточує, стає все тоншою. Дизайнер та інженер Джина Лі хоче взагалі її прибрати. Як він демонструє у цьому короткому виступі, що затамовує подих, його ідея полягає у використанні ручки, що проникає у монітор, малюючи 3D моделі, і прототип десктопа комп'ютера, який дає змогу проникнути крізь екран, щоб маніпулювати цифровими об'єктами.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 05:07
Hanna Leliv edited Ukrainian subtitles for Reach into the computer and grab a pixel | ||
Hanna Leliv edited Ukrainian subtitles for Reach into the computer and grab a pixel | ||
Hanna Leliv edited Ukrainian subtitles for Reach into the computer and grab a pixel | ||
Hanna Leliv approved Ukrainian subtitles for Reach into the computer and grab a pixel | ||
Hanna Leliv accepted Ukrainian subtitles for Reach into the computer and grab a pixel | ||
Khrystyna Romashko edited Ukrainian subtitles for Reach into the computer and grab a pixel | ||
Khrystyna Romashko edited Ukrainian subtitles for Reach into the computer and grab a pixel | ||
Khrystyna Romashko edited Ukrainian subtitles for Reach into the computer and grab a pixel |