Чому дизайн повинен включати кожного
-
0:01 - 0:04Я хотіла б дати Вам нову точку зору.
-
0:04 - 0:07Звучить грандіозно, і так воно і є.
-
0:08 - 0:10Я виїхала з Ірландії вчора вранці.
-
0:10 - 0:12Я подорожувала з Дубліна до Нью-Йорка
-
0:12 - 0:14самостійно.
-
0:14 - 0:16Але дизайн аеропорту,
-
0:16 - 0:19літака і терміналу
-
0:19 - 0:22пропонують мало незалежності,
коли ти 105,5 см на зріст. -
0:23 - 0:26Для американців це 3' 5".
-
0:28 - 0:31Мене везли у візку через аеропорт
працівники авіакомпанії. -
0:32 - 0:35Я не змушена використовувати
інвалідний візок, -
0:36 - 0:38але дизайн аеропорту
-
0:38 - 0:40і брак можливостей пересування
-
0:40 - 0:43означає, що це мій єдиний спосіб
туди потрапити. -
0:43 - 0:46З моєю сумочкою між ногами
-
0:46 - 0:49мене провели через охорону,
попередню реєстрацію -
0:49 - 0:52і я потрапила на посадку.
-
0:53 - 0:56Я користуюся спеціальними
можливостями у аеропорту, -
0:56 - 1:00тому що більшість терміналів
не спроектовані з думкою про мене. -
1:00 - 1:02Візьмімо, до прикладу, охорону.
-
1:02 - 1:05Я не настільки сильна,
щоб підняти мою сумку -
1:05 - 1:07з підлоги на конвеєр.
-
1:08 - 1:10Я з ним на рівні очей.
-
1:11 - 1:15А ті, хто працюють у відділі
безпеки, не можуть мені допомогти -
1:16 - 1:18і не можуть зробити це за мене.
-
1:18 - 1:22Дизайн впливає на мою свободу
і незалежність. -
1:23 - 1:26Але подорожування при такому зрості
не настільки вже й погане. -
1:27 - 1:30Відділення для ніг у економ-класі,
як бізнес-клас. -
1:30 - 1:32(Сміх)
-
1:33 - 1:35Я часто забуваю, що я невелика людина.
-
1:35 - 1:40Мені про це нагадують лише
фізичне оточення і суспільство. -
1:40 - 1:45Користування громадським туалетом
неймовірно болісний досвід. -
1:45 - 1:47Я заходжу в кабінку,
-
1:47 - 1:50але я не можу дотягнутися до замка
на дверях. -
1:50 - 1:53Я креативна і життєрадісна.
-
1:53 - 1:57Я озираюся і бачу, що є корзина,
яку я можу перекинути догори дном. -
1:57 - 1:59Чи це безпечно?
-
1:59 - 2:00Не зовсім.
-
2:01 - 2:03Чи це гігієнічно і санітарно?
-
2:03 - 2:05Точно ні.
-
2:06 - 2:07Але альтернатива ще гірша.
-
2:08 - 2:11Якщо це не спрацьовує,
я беру свій телефон. -
2:11 - 2:14Це дає мені додаткових 4-6 дюйми,
щоб дотягнутися, -
2:14 - 2:18і я намагаюся клацнути замок
моїм айфоном. -
2:18 - 2:22Гадаю, це не те, що задумував
Джоні Айв, коли створював айфон, -
2:22 - 2:24але це працює.
-
2:25 - 2:28Як альтернатива - звернутися
до незнайомця. -
2:28 - 2:31Я дуже прошу вибачення
-
2:31 - 2:34і прошу незнайому людину
почергувати під дверима кабінки. -
2:35 - 2:37Люди погоджуються
-
2:37 - 2:39і я вдячна,
-
2:39 - 2:42але повністю засоромлена.
-
2:42 - 2:44і надіюсь, що вони не помітили,
-
2:44 - 2:47що я вийшла, не помивши руки.
-
2:47 - 2:51Я ношу з собою антисептик
кожен Божий день, -
2:51 - 2:57бо раковина, мило, сушка для рук
і дзеркало -
2:57 - 2:59недосяжні для мене.
-
2:59 - 3:02Туалет для людей з обмеженими
можливостями щось як варіант. -
3:02 - 3:05У цьому місці я можу дотягутися до замка,
-
3:05 - 3:10раковини, мила, сушки для рук і дзеркала.
-
3:10 - 3:14Все ж я не можу використовувати туалет.
-
3:15 - 3:17Він навмисне спроектований вище,
-
3:17 - 3:21щоб люди на інвалідних візках
могли легко рухатися. -
3:21 - 3:25Це прекрасна і потрібна інновація,
-
3:25 - 3:30але у світі дизайну, коли ми описуємо
новий проект чи ідею як доступні, -
3:31 - 3:33що це означає?
-
3:33 - 3:36Для кого саме це доступно?
-
3:36 - 3:39І чиї потреби це не задовольняє?
-
3:40 - 3:41Тож, туалет - це лиш приклад,
-
3:42 - 3:45як дизайн впливає на мою гідність,
-
3:45 - 3:49але фізичне оточення діє на мене
і в ще буденніших справах також, -
3:49 - 3:52щось просте, як замовити каву.
-
3:52 - 3:54Так, я визнаю це.
-
3:54 - 3:56Я п'ю занадто багато кави.
-
3:56 - 3:59Я замовляю дієтичне ванільне лате,
-
3:59 - 4:02але я намагаюся відівчити себе від сиропу.
-
4:03 - 4:06Але кав'ярня не спроектована вдало,
-
4:06 - 4:07принаймні для мене.
-
4:08 - 4:10Чекаючи у черзі, я стою поруч
із шафою з випічкою, -
4:10 - 4:13і бариста гукає за наступним замовленням.
-
4:13 - 4:16"Наступний, будь ласка!", - кличуть вони.
-
4:16 - 4:18Вони не бачать мене.
-
4:19 - 4:21Людина поруч зі мною у черзі
вказує на моє існування -
4:21 - 4:24і всі знічені.
-
4:24 - 4:28Я замовляю швидко, як тільки можу,
і рухаюся далі, щоб забрати свою каву. -
4:28 - 4:31Тож, подумайте лиш на мить.
-
4:32 - 4:33Куди вони її ставлять?
-
4:34 - 4:36Згори та без кришечки.
-
4:36 - 4:39Дотягнутися за своєю кавою,
за яку я заплатила, -
4:39 - 4:42невимовно небезпечна річ.
-
4:43 - 4:46Але дизайн впливає також і на одяг,
що я хочу носити. -
4:46 - 4:49Я хочу вбрання, що відображає
мою індивідуальність. -
4:49 - 4:52Це важко знайти у відділі дитячого одягу.
-
4:53 - 4:56Частенько жіноче вбрання вимагає
досить багато змін. -
4:57 - 5:01Я хочу взуття, яке підкреслює зрілість,
професіоналізм і вишуканість. -
5:02 - 5:06Натомість, мені пропонують снікери
з липучими смужками або ж з підсвітленням. -
5:07 - 5:11Я не зовсім таки проти черевиків
з підсвітленням. -
5:11 - 5:12(Сміх)
-
5:13 - 5:16Але дизайн позначається на
таких простих речах -
5:17 - 5:18як сидіння на стільці.
-
5:19 - 5:22Я не можу переходити зі стоячої
у сидячу позицію граційно. -
5:23 - 5:27Через стандарти
дизайну висоти стільців, -
5:27 - 5:29я маю повзти на руках і колінах,
-
5:29 - 5:31тільки, щоб потрапити нагору,
-
5:31 - 5:35усвідомлюючи, що стілець може
перекинутися будь-якої миті. -
5:36 - 5:38Але тоді, коли дизайн впливає на мене,
-
5:38 - 5:43чи це стілець, туалет, кав'ярня чи одяг,
-
5:43 - 5:46я покладаюся на інших і користуюся
-
5:46 - 5:48добротою незнайомців.
-
5:50 - 5:52Але не кожен аж так доброзичливий.
-
5:52 - 5:55Мені нагадують, що я маленька,
-
5:55 - 5:56коли незнайомець вказує,
-
5:58 - 5:59пильно дивиться,
-
5:59 - 6:01сміється,
-
6:01 - 6:03обзиває мене
-
6:03 - 6:05чи знімає мене.
-
6:06 - 6:08Це трапляється майже щодня.
-
6:09 - 6:12З посиленням ролі мас медіа
у мене з'явилися можливість -
6:12 - 6:16і засоби мати голос
як блогерка та активістка, -
6:16 - 6:19Але це змусило мене хвилюватися,
-
6:19 - 6:21що я можу стати мемом
-
6:21 - 6:23або вірусним захворюванням,
-
6:23 - 6:25і все це без моєї згоди.
-
6:26 - 6:29Отож, давайте зупинимося на мить,
-
6:29 - 6:31щоб дещо добре прояснити.
-
6:32 - 6:35Слово "карлик" - образа.
-
6:35 - 6:40Воно з'явилося в еру П.Т. Барнума,
у цирковому і дивакуватому шоу. -
6:41 - 6:43Суспільство розвинулося.
-
6:43 - 6:45Тож розвинутися мав би і наш словник.
-
6:46 - 6:48Мова - потужний інструмент.
-
6:48 - 6:50Вона не лише називає наше суспільство.
-
6:51 - 6:52Вона її формує.
-
6:53 - 6:56Я неймовірно пишаюся тим,
що я невелика людина, -
6:56 - 7:00що я успадкувала стан ахондроплазії.
-
7:00 - 7:03Але більше я пишаюся тим, що я Сінеад.
-
7:03 - 7:06Ахондроплазія - найбльш поширена форма
ліліпутства. -
7:06 - 7:11Ахондроплазія перекладається як
"без хрящових утворень". -
7:11 - 7:14У мене короткі кінцівки і ахондропластичні
риси обличчя, -
7:15 - 7:17лоб і ніс.
-
7:18 - 7:20Мої руки не випрямляються повністю,
-
7:20 - 7:22але я можу лизнути лікоть.
-
7:23 - 7:24Я не покажу Вам це.
-
7:24 - 7:25(Сміх)
-
7:25 - 7:30Ахондроплазія трапляється приблизно
раз на 20 тис. народжень. -
7:31 - 7:3480 відсоткіів маленьких людей
народжені від батьків з нормальним зростом. -
7:35 - 7:39Це означає, що будь-хто у цій
кімнаті міг би мати таку дитину. -
7:40 - 7:43Все ж я вспадкувала мій стан від тата.
-
7:44 - 7:46Я б хотіла показати Вам моє сімейне фото.
-
7:47 - 7:49Моя мама середнього зросту,
-
7:49 - 7:52мій тато - маленька людина,
-
7:52 - 7:54а я - найстарша з п'яти дітей.
-
7:54 - 7:57У мене троє сестер і один брат.
-
7:58 - 8:00Вони усі нормального зросту.
-
8:00 - 8:04Я неймовірна щасливиця,
що народилася у сім'ї, -
8:04 - 8:07що виховала у мені допитливість і
наполегливість, -
8:08 - 8:13що захищала мене від непривітності
і нерозуміння незнайомців, -
8:13 - 8:17і що озброїла мене життєрадісністю,
креативністю і впевненістю, -
8:17 - 8:22яких я потребувала, щоб вижити
і діяти у фізичному оточенні. -
8:23 - 8:27Якщо я мала б зазначити причину,
чому я успішна, -
8:27 - 8:32це тому, що я була і є коханою дитиною,
-
8:32 - 8:35ну, коханою дитиною
з чималим запасом нахабності і сарказму, -
8:35 - 8:38тим не менш, коханою дитиною.
-
8:38 - 8:42Відкриваючи вам,
ким я є сьогодні, -
8:42 - 8:45я хотіла запропонувати вам
нову перспективу. -
8:45 - 8:47Я хотіла випробувати ідею,
-
8:47 - 8:51що дизайн - це інструмент
для створення функції і краси. -
8:51 - 8:55Дизайн неймовірно позначається
на житті людей, -
8:55 - 8:57усіх життях.
-
8:57 - 9:01Дизайн - це спосіб, у який
ми можемо відчути себе включеними у світ, -
9:01 - 9:05але також спосіб, у який ми можемо
підтримати людську гідність -
9:05 - 9:07і людські права.
-
9:08 - 9:10Дизайн також завдає вразливості
-
9:10 - 9:13групі, чиї потреби не розглядаються.
-
9:14 - 9:19Сьогодні я хочу, щоб ваші
відчуття змінилися. -
9:19 - 9:21Для кого ми не створюємо дизайн?
-
9:21 - 9:24Як ми можемо посилити їхні голоси
-
9:24 - 9:26і їхній досвід?
-
9:26 - 9:28Який наступний крок?
-
9:28 - 9:31Дизайн - це надзвичайний привілей,
-
9:31 - 9:34але й ще більша відповідальність.
-
9:34 - 9:37Я хочу, щоб ви відкрили очі.
-
9:37 - 9:38Дуже дякую!
-
9:38 - 9:42(Оплески)
- Title:
- Чому дизайн повинен включати кожного
- Speaker:
- Сінеад Бурке
- Description:
-
Сінеад Бурке неймовірно обізнана у деталях, що практично невидимі для багатьох із нас. При зрості у 105 см (або or 3' 5") світ дизайну - від висоти замка до ряду відповідного розміру взуття - часто визначає її можливість робити речі самостійно. Вона розповідає нам, як це - переміщатися у світі як маленька людина, і запитує: "Для кого ми не створюємо дизайн?"
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 09:57
Khrystyna Romashko approved Ukrainian subtitles for Why design should include everyone | ||
Khrystyna Romashko accepted Ukrainian subtitles for Why design should include everyone | ||
Khrystyna Romashko edited Ukrainian subtitles for Why design should include everyone | ||
Khrystyna Romashko edited Ukrainian subtitles for Why design should include everyone | ||
Khrystyna Romashko edited Ukrainian subtitles for Why design should include everyone | ||
Khrystyna Romashko edited Ukrainian subtitles for Why design should include everyone | ||
Khrystyna Romashko edited Ukrainian subtitles for Why design should include everyone | ||
Ira Drobot edited Ukrainian subtitles for Why design should include everyone |