위생은 기본적인 인간의 권리이다.
-
0:00 - 0:03저는 공학 교수입니다.
-
0:03 - 0:05지난 14년 동안
-
0:05 - 0:07저는 쓸 데 없는 것을 가르쳤습니다.
-
0:07 - 0:08(웃음)
-
0:08 - 0:10제가 나쁜 선생님이라는 게 아닙니다.
-
0:10 - 0:13하지만 저는 인간의 쓰레기같은 것들을
-
0:13 - 0:15연구하고 가르쳐왔습니다.
-
0:15 - 0:17폐수처리기관으로 어떻게
-
0:17 - 0:19쓰레기가 운반되고
-
0:19 - 0:20강물같은 지표수를 지키기 위해
-
0:20 - 0:22우리가 어떻게 이 처리장들을
-
0:22 - 0:24설계하고 제작하는지 말이죠.
-
0:24 - 0:27저는 제 과학적 직업을
-
0:27 - 0:31최첨단 분자 기술과 유전자,
-
0:31 - 0:33리보 핵산의 방안에 기반을 두었습니다.
-
0:33 - 0:37생물반응조의 미생물의 분포를 관찰하고
-
0:37 - 0:39이런 시스템을 활용하기 위해서 말이죠.
-
0:39 - 0:40그리고 지난 몇 년간,
-
0:40 - 0:44저는 화장실에 대한 비정상적인
-
0:44 - 0:47집착을 키워왔고, 전세계를 돌아다니며
-
0:47 - 0:49화장실에 몰래 핸드폰 카메라를 들고
-
0:49 - 0:52들어가는 것으로 알려져 있습니다.
-
0:52 - 0:54하지만 그 과정에서 저는
-
0:54 - 0:56그저 기술적인 측면뿐만이 아니라,
-
0:56 - 1:01'문화적 쓰레기'에 대해 알게됐습니다.
-
1:01 - 1:02예를 들어서,
-
1:02 - 1:04여러분들 중 몇 명이 '씻고'
-
1:04 - 1:07몇 명이 '닦습'니까?
-
1:07 - 1:11(웃음)
-
1:11 - 1:15만약, 뭐, 무슨 말인지 아시겠죠.
-
1:15 - 1:17당신이 '씻는'다면 항문세척을 위해
-
1:17 - 1:20물을 씁니다. 그게 전문적인 용어예요.
-
1:20 - 1:23그리고 당신이 닦는 사람이라면
-
1:23 - 1:25당신은 화장실 휴지, 아님
-
1:25 - 1:27휴지가 없는 세계 몇몇의
-
1:27 - 1:30외딴 지역들에서는 신문지,
-
1:30 - 1:34헝겊이나 옥수숫대를 사용합니다.
-
1:34 - 1:36그리고 이것은 그저 일반상식이나 아니며
-
1:36 - 1:38위생문제를 이해하고 해결하는 것은
-
1:38 - 1:40매우 중요한 일임을 알아야 합니다.
-
1:40 - 1:43이건 큰 문제가 이죠:
-
1:43 - 1:45이 세상에는 적절한 위생이 없는
-
1:45 - 1:48사람들이 25억명이나 있습니다.
-
1:48 - 1:50그들에겐 현대식 화장실도 없죠.
-
1:50 - 1:54그리고 11억명의 사람들에겐
-
1:54 - 1:56화장실이 길거리나
-
1:56 - 1:59강기슭, 또는 빈터입니다.
-
1:59 - 2:01이것의 전문적인 명칭은
-
2:01 - 2:03'야외 배변'이지만,
-
2:03 - 2:06이것은 사실 간단하게 말하자면,
-
2:06 - 2:08야외에서 볼일을 보는 것입니다.
-
2:08 - 2:10그리고 만약 당신이 똥으로 둘러싸여
-
2:10 - 2:13살아간다면, 당신은 병에 걸릴 겁니다.
-
2:13 - 2:14그 배설물은 여러분의 식수, 음식
-
2:14 - 2:17그리고 인접환경에 들어갈 겁니다.
-
2:17 - 2:19따라서 유엔은 해마다
-
2:19 - 2:23150만명의 아이들이 열약한 위생으로
-
2:23 - 2:26사망하고 있다고 예상합니다.
-
2:26 - 2:30그것은
예방가능한 죽음이 20초에 1명, -
2:30 - 2:321시간에 171명,
-
2:32 - 2:361일에
4,100명꼴로 발생하는 것입니다. -
2:36 - 2:38따라서, '야외 배변'을 줄이기 위해
-
2:38 - 2:40지방 자치제와 도시들은
-
2:40 - 2:43도심 근처나 시골에
-
2:43 - 2:46간이 변소와 같은 시설을 짓습니다.
-
2:46 - 2:49예를 들어, 남아프리카
콰줄루나탈 주에서는 -
2:49 - 2:51이런 간이 변소들을
-
2:51 - 2:53수만개 씩이나 지었다고 합니다.
-
2:53 - 2:55하지만 수만개나 짓게되면
-
2:55 - 2:57그 구덩이들이 가득 찼을 땐,
-
2:57 - 2:59어떻게 해야 되느냐는 문제가 생깁니다.
-
2:59 - 3:01뭐가 일어나냐면,
-
3:01 - 3:04사람들은 화장실 주변에 볼일을 봅니다.
-
3:04 - 3:07학교에는, 아이들이 바닥에 볼일을 보고
-
3:07 - 3:09건물 바깥까지 이어지는 흔적을 남긴 뒤
-
3:09 - 3:12건물 주변으로 볼일을 보기 시작합니다.
-
3:12 - 3:14그리고 이 구덩이들은
-
3:14 - 3:17수동적으로 비워지고 치워져야 합니다.
-
3:17 - 3:18그럼 비우는 작업은 누가 할까요?
-
3:18 - 3:21여러분들에겐 직접 구덩이로 내려가서
-
3:21 - 3:23손수 내용물을 처리해주는
-
3:23 - 3:26일꾼들이 있습니다.
-
3:26 - 3:30더럽고 위험한 사업이죠.
-
3:30 - 3:32보시다시피, 보호 장비도 없고
-
3:32 - 3:33방호복도 없습니다.
-
3:33 - 3:35저 아래에는 일꾼이 한 명 있습니다.
-
3:35 - 3:36보이시길 바래요.
-
3:36 - 3:38그는 얼굴 마스크는 있지만
-
3:38 - 3:40셔츠는 없습니다.
-
3:40 - 3:41인도같은 몇몇 국가에선
-
3:41 - 3:44하층 계급민들이 그 구덩이를
-
3:44 - 3:46치우도록 강요되고,
-
3:46 - 3:49사회에선 그보다 더 큰 규탄을 받지요.
-
3:49 - 3:52그래서 우린 어떻게 이 문제를 해결할지,
-
3:52 - 3:55또 왜 그냥 이 25억명의 사람들에게
-
3:55 - 3:56수세식 화장실을 지어주지 않을까하는
-
3:56 - 3:58의문을 품을 것입니다.
-
3:58 - 4:00답은 간단합니다. 불가능하거든요.
-
4:00 - 4:02이런 지역들의 일부에선 물도 부족하고
-
4:02 - 4:04에너지도 없는데
-
4:04 - 4:05하수관을 설치하고
-
4:05 - 4:07발전소를 설치하고
-
4:07 - 4:08운영하며 유지하는 데엔
-
4:08 - 4:11몇십조의 달러나 소요될 것입니다.
-
4:11 - 4:12그리고 제대로 짓지 않는다면,
-
4:12 - 4:14변기물이 곧바로
-
4:14 - 4:16강물로 흘러나갈지도 모르죠.
-
4:16 - 4:19개발도상국들의 많은 도시들에서
-
4:19 - 4:20그렇듯이 말입니다.
-
4:20 - 4:22그리고 과연 이게 해결책이 맞을까요?
-
4:22 - 4:25왜냐하면 근본적으로, 당신이 하는 일은
-
4:25 - 4:27깨끗한 물을 이용하고
-
4:27 - 4:29그 물을 변기물을 내리는 데 사용하고
-
4:29 - 4:31폐수처리장으로 실어 나르고
-
4:31 - 4:33그 물이 강물로 흘러나가고
-
4:33 - 4:36그 강물을 다시 마시는 일입니다.
-
4:36 - 4:38따라서 우린 위생에 대해 재생각해보고
-
4:38 - 4:43위생시설을 재발명해야 합니다.
-
4:43 - 4:44그리고 재발명을 위해선
-
4:44 - 4:47여러분은 시스템을 살펴보아야 합니다.
-
4:47 - 4:48우린 전체적인 위생의 일련을
-
4:48 - 4:50살펴보아야만 합니다.
-
4:50 - 4:52우리는 '인간 인터페이스'부터 시작하여
-
4:52 - 4:54배설물이 어떻게 모이고 저장되며,
-
4:54 - 4:56이송되고, 처리되고, 재활용되는 지
-
4:56 - 4:59생각해보아야 합니다.
-
4:59 - 5:01그저 처리가 아니라, '재활용'을 말이죠.
-
5:01 - 5:04자, '인간 인터페이스'부터 시작하자면
-
5:04 - 5:06당신이 '씻'든 '닦'든,
-
5:06 - 5:09'앉는 사람'이든 '쪼그리는 사람'이든
-
5:09 - 5:12'인간 인터페이스'는 깨끗하고
-
5:12 - 5:14편리해야 합니다. 왜냐하면 결과적으로
-
5:14 - 5:17똥을 누는 것은 즐거워야 하니까요.
-
5:17 - 5:19(웃음)
-
5:19 - 5:22그리고 우리가 이 위생관계를 이해하는
-
5:22 - 5:25가능성을 열게 된다면,
-
5:25 - 5:28마지막 처리 기술과 재활용까지의 수집은
-
5:28 - 5:31더이상 중요하지 않을것입니다.
-
5:31 - 5:33그럼 우리는 지역적으로 채택할 수 있고
-
5:33 - 5:36현실적인 대안을 낼 수 있을 겁니다.
-
5:36 - 5:39즉 우리는 이런 가능성을 열 수 있습니다.
-
5:39 - 5:41예를 들어, 이 '소변 전환기'에는
-
5:41 - 5:43두개의 구멍이 있습니다.
-
5:43 - 5:45앞에 하나, 뒤에 하나 있죠.
-
5:45 - 5:46앞의 것은 오줌을 받고
-
5:46 - 5:48뒤의 것은 배설물을 받습니다.
-
5:48 - 5:50여기서 우리가 하는 일은,
-
5:50 - 5:5380%의 질소와 50%의 인을 함유한
-
5:53 - 5:55소변을 분리하고,
-
5:55 - 5:57이들이 '스투루바이트'와 같은
-
5:57 - 5:59고(高)가치의 비료가 될 수 있도록
-
5:59 - 6:01처리하고 촉진하는 것입니다.
-
6:01 - 6:04그럼 배설물은 소독(消毒)을 거쳐
-
6:04 - 6:07또 다시 고가치의 상품으로 전환됩니다.
-
6:07 - 6:10아님, 우리의 연구의 일부를 예를 들자면
-
6:10 - 6:12우리는 화분이나 개발된 습지 같은
-
6:12 - 6:15현장 위생 시스템에서 물을 정화하여
-
6:15 - 6:17물을 재활용 할 수도 있습니다.
-
6:17 - 6:20즉 우리는 수세식 변소와 처리장의
-
6:20 - 6:23오래된 인식 체계에서 벗어난다면
-
6:23 - 6:25이런 모든 가능성을 열 수 있습니다.
-
6:25 - 6:27그럼 이렇게 물을 수 있습니다.
-
6:27 - 6:29"돈은 누가 내는데?"
-
6:29 - 6:31뭐, 저는 정부가 위생 시설을
-
6:31 - 6:34지원해야 한다고 주장합니다.
-
6:34 - 6:36비정부기구와 기부단체들이
-
6:36 - 6:40최선을 다하겠지만, 충분하진 않습니다.
-
6:40 - 6:41정부는 그들이 도로와
-
6:41 - 6:44학교, 병원, 그리고 다리를 지원하듯이
-
6:44 - 6:48위생시설에도 자금을 대줘야 합니다.
-
6:48 - 6:49왜냐하면 우리와
-
6:49 - 6:52이 연구를 진행한 세계보건기구는
-
6:52 - 6:54우리가 위생시설에 투자하는
-
6:54 - 6:57매 달러마다 우리는
3에서 34달러 정도를 -
6:57 - 6:59되돌려 받는다는 것을 알기 때문입니다.
-
6:59 - 7:02구덩이를 비우는 작업으로 돌아가봅시다.
-
7:02 - 7:03동부 캐롤라이나 대학에선,
-
7:03 - 7:06우리 학생들로부터 해결책을 요구했더니
-
7:06 - 7:08그들이 생각해낸 것은 이것입니다:
-
7:08 - 7:11오물을 구덩이에서부터 모으는 통까지
-
7:11 - 7:12끌어올릴 수 있는
-
7:12 - 7:15간단한, 수정된 나사 송곳입니다.
-
7:15 - 7:16그럼 오물을 퍼내는 인부는 더이상
-
7:16 - 7:18구덩이 아래로 내려갈 필요가 없죠.
-
7:18 - 7:20남아프리카에서 이걸 시험해봤더니
-
7:20 - 7:21제대로 작동했습니다.
-
7:21 - 7:22좀더 활성화할 필요가 있기에
-
7:22 - 7:24내년 말라위와 남아프리카에서
-
7:24 - 7:26좀더 시험해 볼 생각입니다.
-
7:26 - 7:28우리의 계획은 이것을
-
7:28 - 7:30특화된 구덩이 비우는 서비스로 만들어서
-
7:30 - 7:32이익과 직업을 창출할 수 있는
-
7:32 - 7:34작은 사업으로 발전시키는 것입니다.
-
7:34 - 7:37그리고 우리는 위생을 재탐구하면서
-
7:37 - 7:39이 구덩이들의 생명을 연장할 수 있도록
-
7:39 - 7:41희망하고 있습니다.
-
7:41 - 7:43우리가 실천 가능성도 없는
-
7:43 - 7:45빠른 대책들에
-
7:45 - 7:47의존하지 않을 수 있도록 말이죠.
-
7:47 - 7:51저는 적절한 위생은
-
7:51 - 7:53인간의 기본적인 권리라고 생각합니다.
-
7:53 - 7:55우리는 낮은 계급이나 지위의 사람들이
-
7:55 - 7:58아래로 내려가고 텅빈 구덩이에 갇히는
-
7:58 - 8:00현상을 막아야합니다.
-
8:00 - 8:02이것은 우리의 도덕이자,
-
8:02 - 8:05사회적, 환경적 책임입니다.
-
8:05 - 8:07감사합니다.
-
8:07 - 8:08(박수)
- Title:
- 위생은 기본적인 인간의 권리이다.
- Speaker:
- 프란시스 데 로스 레이스
- Description:
-
경고: 이 강의는 당신이 알고 싶었던 것보다 세상이 어떻게 똥을 싸는 지에 대해 훨씬 더 많은 내용을 포함하고 있을 수 있습니다. 하지만 위생 활동가이자 TED 강연자로서, 프란시스 데 로스 레이스 묻습니다. - 모든 사람들이 안전한 곳에 갈 자격이 있지 않나요?
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 08:21
Jeong-Lan Kinser edited Korean subtitles for Sanitation is a basic human right | ||
Jeong-Lan Kinser edited Korean subtitles for Sanitation is a basic human right | ||
Jeong-Lan Kinser edited Korean subtitles for Sanitation is a basic human right | ||
Jeong-Lan Kinser approved Korean subtitles for Sanitation is a basic human right | ||
JunYoung Lee edited Korean subtitles for Sanitation is a basic human right | ||
JunYoung Lee edited Korean subtitles for Sanitation is a basic human right | ||
JunYoung Lee accepted Korean subtitles for Sanitation is a basic human right | ||
Hyunji Moon edited Korean subtitles for Sanitation is a basic human right |