Return to Video

الصرف الصحي حق أساسي من حقوق الإنسان

  • 0:00 - 0:02
    أنا بروفيسور في الهندسة،
  • 0:02 - 0:05
    وطوال الأربعة عشر عاما الماضية
  • 0:05 - 0:07
    كنت أُدرّس المخلفات.
  • 0:07 - 0:08
    (ضحك)
  • 0:08 - 0:10
    ليس لأنني أستاذ سيء،
  • 0:10 - 0:12
    ولكنني كنت أدرس وأُدرس
  • 0:12 - 0:14
    عن المخلفات البشرية
  • 0:14 - 0:16
    وكيف تتم معالجة المخلفات
  • 0:16 - 0:19
    عن طريق محطات معالجة مياه الصرف الصحي هذه،
  • 0:19 - 0:20
    وكيف نهندس ونصمم
  • 0:20 - 0:22
    هذه المحطات حتى نستطيع حماية
  • 0:22 - 0:24
    المياه السطحية مثل الأنهار.
  • 0:24 - 0:27
    لقد أسست مسيرتي العلمية
  • 0:27 - 0:31
    على استخدام التقنيات الجزيئية الرائدة،
  • 0:31 - 0:33
    أساليب حمض الديوكسي ريبونيوكليك
    والحمض الريبي النووي
  • 0:33 - 0:37
    للنظر إلى الأعداد الميكروبية
    في المفاعلات البيولوجية،
  • 0:37 - 0:39
    ومرة أخرى لتحسين هذه النظم.
  • 0:39 - 0:40
    وعبر السنين،
  • 0:40 - 0:44
    أصبح عندي هوس غير صحي مع المراحيض،
  • 0:44 - 0:47
    وقد عُرف أنني أتسلل إلى المراحيض
  • 0:47 - 0:49
    ومعي كاميرا هاتفي
  • 0:49 - 0:52
    في جميع أنحاء العالم.
  • 0:52 - 0:54
    ولكن على طول الطريق، تعلمت
  • 0:54 - 0:56
    أنه ليس فقط الجانب التقني،
  • 0:56 - 1:01
    ولكن هناك أيضا هذا الشيء يسمى
    ثقافة الترهات.
  • 1:01 - 1:02
    فعلى على سبيل المثال،
  • 1:02 - 1:04
    كم منكم يغتسل
  • 1:04 - 1:07
    وكم منكم يستخدم الماسحات؟
  • 1:07 - 1:11
    (ضحك)
  • 1:11 - 1:15
    إذا، حسنا، أعتقد أنكم تعرفون ما أعنيه.
  • 1:15 - 1:17
    إذا كنتم تغتسلون، ثم تستخدمون المياه
  • 1:17 - 1:20
    لتطهير الشرج. هذا هو مصطلح التقني.
  • 1:20 - 1:23
    وإذا كنتم تستخدمون المساحة،
  • 1:23 - 1:25
    ومن ثم ورق التواليت
  • 1:25 - 1:27
    أو، في بعض مناطق العالم
  • 1:27 - 1:30
    حيث أنه غير متوفر، صحيفة
  • 1:30 - 1:34
    أو الخرق أو عرنوس الذرة.
  • 1:34 - 1:36
    وهذه ليست مجرد معلومات تافهة،
  • 1:36 - 1:38
    ولكن من المهم حقا أن نفهم
  • 1:38 - 1:40
    وحل مشكلة الصرف الصحي.
  • 1:40 - 1:43
    وهذه مشكلة كبيرة:
  • 1:43 - 1:45
    هناك 2.5 مليار شخص في العالم
  • 1:45 - 1:48
    لا يستطيعون الوصول إلى المرافق
    الصحية الملائمة.
  • 1:48 - 1:50
    بالنسبة لهم، ليس هناك مرحاض حديث.
  • 1:50 - 1:54
    وهناك 1.1 مليار شخص
  • 1:54 - 1:56
    مراحيضهم هي الشوارع
  • 1:56 - 1:59
    أو ضفاف الأنهار أو المساحات المفتوحة،
  • 1:59 - 2:01
    ومرة أخرى، فإن المصطلح التقني لذلك هو
  • 2:01 - 2:03
    التغوط المفتوح،
  • 2:03 - 2:06
    ولكن ببساطة هذا ما يسمي
  • 2:06 - 2:08
    بالتغوط في العراء.
  • 2:08 - 2:10
    وإذا كنت تعيش في المواد البرازية
  • 2:10 - 2:13
    وكانت محيطة بك، ستصبح مريضًا.
  • 2:13 - 2:14
    ستصل إلى مياه الشرب الخاصة بك،
  • 2:14 - 2:17
    في طعامك، في محيطك فوريًا.
  • 2:17 - 2:19
    ولذلك فإن الأمم المتحدة تُقدر
  • 2:19 - 2:23
    أنه في كل عام، هناك
    1.5 مليون طفل يموتون
  • 2:23 - 2:26
    بسبب عدم كفاية المرافق الصحية.
  • 2:26 - 2:30
    هذا يمثل وفاة واحدة يمكن إيقافها
    يمكن إيقافها كل 20 ثانية،
  • 2:30 - 2:32
    171 كل ساعة،
  • 2:32 - 2:36
    4100 كل يوم.
  • 2:36 - 2:38
    وهكذا، لتجنب التغوط في العراء،
  • 2:38 - 2:40
    على البلديات والمدن
  • 2:40 - 2:44
    بناء البنية التحتية، على سبيل المثال،
    مثل المراحيض الجافة،
  • 2:44 - 2:46
    في المناطق شبه الحضرية والريفية.
  • 2:46 - 2:49
    على سبيل المثال، في مقاطعة كوازولو ناتال
    في جنوب أفريقيا،
  • 2:49 - 2:53
    بنيت عشرات الآلاف من هذه
    المراحيض الجافة.
  • 2:53 - 2:55
    ولكن هناك مشكلة عند التزايد
  • 2:55 - 2:57
    إلى عشرات الآلاف، والمشكلة هي،
  • 2:57 - 2:59
    ماذا يحدث عندما تمتلئ المراحيض؟
  • 2:59 - 3:01
    هذا ما يحدث.
  • 3:01 - 3:04
    الناس يتبرزون حول المرحاض.
  • 3:04 - 3:07
    في المدارس، الأطفال يتبرزون على الارض
  • 3:07 - 3:09
    ثم يتركون وراءهم أثرًا خارج المبنى
  • 3:09 - 3:12
    ويبدأون في التبرز حول المبنى،
  • 3:12 - 3:14
    ويجب أن يتم تنظيف هذه المراحيض
  • 3:14 - 3:17
    وتُفرغ يدويا.
  • 3:17 - 3:18
    ومن الذي يقوم بالإفراغ؟
  • 3:18 - 3:21
    هناك هؤلاء العمال
  • 3:21 - 3:23
    الذين يجب أن ينزلوا أحيانا إلى أسفل
    داخل الحفر
  • 3:23 - 3:26
    لإزالة المحتويات يدويا.
  • 3:26 - 3:30
    إنه عمل قذر وخطير.
  • 3:30 - 3:32
    كما ترون، ليست هناك معدات واقية،
  • 3:32 - 3:33
    لا ملابس واقية.
  • 3:33 - 3:34
    هناك عامل واحد هناك.
  • 3:34 - 3:36
    آمل أن تتمكنوا من رؤيته.
  • 3:36 - 3:39
    يرتدي كمامه على وجهه، ولكن بدون قميص.
  • 3:39 - 3:41
    وفي بعض البلدان، مثل الهند،
  • 3:41 - 3:44
    الطبقة الدنيا مُدانة
  • 3:44 - 3:46
    بتفريغ الحفر،
  • 3:46 - 3:49
    وهم أيضا مدانون من قبل المجتمع.
  • 3:49 - 3:52
    لذلك عليك أن تسأل نفسك، كيف يمكننا حل هذه
  • 3:52 - 3:55
    ولماذا لا نبني النمط الغربي من مراحيض
    المزود بمياه الصرف
  • 3:55 - 3:57
    لهؤلاء الاثنين ونصف المليار؟
  • 3:57 - 3:59
    والجواب هو، هو فقط غير ممكن.
  • 3:59 - 4:02
    في بعض من هذه المناطق، ليس هناك ما
    يكفي من المياه،
  • 4:02 - 4:04
    ليست هناك طاقة،
  • 4:04 - 4:06
    سوف تكلف عشرات التريليونات من الدولارات
  • 4:06 - 4:07
    لمد خطوط الصرف الصحي
  • 4:07 - 4:08
    وبناء المرافق
  • 4:08 - 4:11
    وتشغيل وصيانة هذه الأنظمة،
  • 4:11 - 4:12
    وإذا كنت لا تبني بالشكل الصحيح،
  • 4:12 - 4:14
    ستكون لدينا مراحيض
  • 4:14 - 4:16
    التي تصرف أساسا مباشرة في النهر،
  • 4:16 - 4:19
    تماما مثل ما يحدث في العديد من المدن
  • 4:19 - 4:20
    في العالم النامي.
  • 4:20 - 4:22
    وهل هذا حقا هو الحل؟
  • 4:22 - 4:24
    لأنه أساسا، ما تفعلونه هو
  • 4:24 - 4:27
    أنكم تستخدمون مياها نظيفة
  • 4:27 - 4:29
    وتستخدمونها لصرف المرحاض الخاص بك،
  • 4:29 - 4:31
    ناقلًا إياه إلى محطة معالجة مياه
    الصرف الصحي
  • 4:31 - 4:33
    الذي تُصرف في النهر،
  • 4:33 - 4:36
    وهذا النهر، مرة أخرى، مصدر مياه الشرب.
  • 4:36 - 4:38
    لذلك علينا أن نعيد التفكير الصرف الصحي،
  • 4:38 - 4:43
    وعلينا إعادة اختراع البنية التحتية
    للصرف الصحي،
  • 4:43 - 4:44
    وعلي القول بأنه للقيام بذلك،
  • 4:44 - 4:47
    علينا توظيف نظم التفكير.
  • 4:47 - 4:50
    علينا أن ننظر إلى سلسلة الصرف
    الصحي الكاملة.
  • 4:50 - 4:52
    نبدأ بالجانب البشري،
  • 4:52 - 4:54
    ومن ثم علينا أن نفكر في كيفية
  • 4:54 - 4:56
    تجميع وتخزين المخلفات،
  • 4:56 - 4:59
    ونقلها ومعالجتها وإعادة استخدامها -
  • 4:59 - 5:01
    وليس فقط التخلص منها لكن إعادة استخدامها.
  • 5:01 - 5:04
    إذا دعونا نبدأ مع واجهة المستخدم البشرية.
  • 5:04 - 5:07
    أقول، لا يهم إذا كنت مغتسلا أو مساحا،
  • 5:07 - 5:09
    جالسا أو ثانيا ركبتيك،
  • 5:09 - 5:12
    ينبغي أن تكون واجهة المستخدم
    البشرية نظيفة
  • 5:12 - 5:14
    وسهلة الاستخدام، لأنه بعد كل شيء،
  • 5:14 - 5:17
    التفريغ يجب أن يكون ممتعا.
  • 5:17 - 5:19
    (ضحك)
  • 5:19 - 5:22
    وعندما نفتح الاحتمالات
  • 5:22 - 5:25
    لفهم سلسلة الصرف الصحي تلك،
  • 5:25 - 5:27
    ثم التكنولوجيا النهائية،
  • 5:27 - 5:31
    التجميع لإعادة الاستخدام، لا ينبغي
    أن يهم حقا،
  • 5:31 - 5:32
    ومن ثم يمكننا تطبيق
  • 5:32 - 5:36
    حلول مقبولة محليًا وحساسة السياق.
  • 5:36 - 5:39
    حتى نتمكن من فتح لأنفسنا احتمالات مثل،
  • 5:39 - 5:41
    على سبيل المثال، هذا المرحاض المحول للبول،
  • 5:41 - 5:43
    وهناك فتحتان في هذا المرحاض.
  • 5:43 - 5:44
    هناك الأمامية والخلفية،
  • 5:44 - 5:46
    والامامية تجمع البول،
  • 5:46 - 5:48
    والخلفية تجمع المواد البرازية.
  • 5:48 - 5:50
    وما تفعلونه هو فصل البول،
  • 5:50 - 5:52
    والذي يحتوي على 80 في المئة من النيتروجين
  • 5:52 - 5:55
    و50 في المئة من الفوسفور،
  • 5:55 - 5:57
    ويمكن بعد ذلك معالجته
  • 5:57 - 5:59
    ويتكثر ليشكل شيئًا كالستروفيت،
  • 5:59 - 6:01
    وهو سماد ذو قيمة عالية،
  • 6:01 - 6:04
    ثم يمكن بعد ذلك تعقيم المواد البرازية
  • 6:04 - 6:07
    وتحويلها مرة أخرى إلى منتجات
    ذات قيمة عالية.
  • 6:07 - 6:10
    أو، على سبيل المثال، في بعض أبحاثنا،
  • 6:10 - 6:12
    يمكنك إعادة استخدام المياه من خلال
    معالجتها
  • 6:12 - 6:14
    في أنظمة صرف صحي فورية
  • 6:14 - 6:17
    مثل صناديق الزرع أو الأراضي الرطبة
    المشيدة.
  • 6:17 - 6:20
    إذا فأنه يمكننا أن نفتح كل هذه الاحتمالات
  • 6:20 - 6:23
    إذا استبعدنا النموذج القديم من المراحيض
  • 6:23 - 6:25
    ومحطات المعالجة.
  • 6:25 - 6:28
    إذا قد تتسأل، من الذي سيدفع؟
  • 6:28 - 6:30
    حسنا، أنا ذاهب إلى القول بأن الحكومات
  • 6:30 - 6:34
    يجب أن تُمول البنية التحتية للصرف الصحي.
  • 6:34 - 6:36
    المنظمات غير الحكومية والمنظمات المانحة،
  • 6:36 - 6:40
    يمكن أن تفعل أفضل ما لديها، لكنه
    لن يكون كافيا.
  • 6:40 - 6:41
    الحكومات يجب أن تمول الصرف الصحي
  • 6:41 - 6:43
    بنفس الطريقة التي يمولون بها الطرق
  • 6:43 - 6:47
    والمدارس والمستشفيات
  • 6:47 - 6:49
    وغيرها من البنى التحتية مثل الجسور،
  • 6:49 - 6:52
    لأننا نعرف، وقد قامت منظمة الصحة العالمية
    بهذه الدراسة،
  • 6:52 - 6:54
    أنه مقابل كل دولار يستثمر
  • 6:54 - 6:56
    في البنية التحتية للصرف الصحي،
  • 6:56 - 6:59
    نربح في المقابل من ثلاثة إلى 34 دولارًا.
  • 6:59 - 7:02
    دعونا نعد لمشكلة إفراغ الُحفر.
  • 7:02 - 7:03
    في جامعة ولاية كارولينا الشمالية
  • 7:03 - 7:06
    تحدينا طلابنا للتوصل إلى حل بسيط،
  • 7:06 - 7:08
    وهذا هو ما جاؤوا به:
  • 7:08 - 7:10
    مثقاب حلزوني معدل، بسيط
  • 7:10 - 7:12
    والذي يمكنه إزالة المخلفات
  • 7:12 - 7:15
    من الحفرة إلى برميل تجميع،
  • 7:15 - 7:16
    والآن عامل الحفرة
  • 7:16 - 7:18
    ليس عليه أن يذهب إلى أسفل داخل الحفرة.
  • 7:18 - 7:20
    اختبرناه في جنوب أفريقيا، وأنه نجح.
  • 7:20 - 7:22
    نحن بحاجة لجعله أكثر قوة،
  • 7:22 - 7:23
    وسنجري مزيدا من الفحوصات
  • 7:23 - 7:26
    في مالاوي وجنوب أفريقيا العام القادم،
  • 7:26 - 7:28
    فكرتنا هي جعل هذا
  • 7:28 - 7:30
    خدمة إفراغ حفر احترافية
  • 7:30 - 7:33
    حتى نتمكن من إنشاء مشروع صغير منها،
  • 7:33 - 7:34
    لخلق الأرباح وفرص العمل،
  • 7:34 - 7:36
    والأمل هو أنه،
  • 7:36 - 7:38
    كما أننا نعيد النظر في الصرف الصحي،
  • 7:38 - 7:41
    نحن نمد أعمار هذه الحفر
  • 7:41 - 7:43
    حتى لا نضطر إلى اللجوء
  • 7:43 - 7:45
    لحلول سريعة
  • 7:45 - 7:47
    التي ليس لها حقا معنى.
  • 7:47 - 7:51
    وأعتقد أن الوصول إلى صرف صحي مناسب
  • 7:51 - 7:52
    هو حق أساسي من حقوق الإنسان.
  • 7:52 - 7:54
    نحن بحاجة إلى وقف ممارسة جعل
  • 7:54 - 7:57
    الطبقات الدنيا والناس الأقل وضعا
  • 7:57 - 8:00
    ينزلون وهم مجبرون على إفراغ الحفر.
  • 8:00 - 8:02
    إنه من واجبنا الاخلاقي والاجتماعي
  • 8:02 - 8:05
    والبيئي.
  • 8:05 - 8:07
    شكرًا لكم.
  • 8:07 - 8:08
    (تصفيق)
Title:
الصرف الصحي حق أساسي من حقوق الإنسان
Speaker:
فرانسيس دي لوس رييس
Description:

تحذير: قد يحتوي هذا الحديث أكثر من ذلك بكثير مما كنت تريد نعرف أي وقت مضى لمعرفة كيف يتغوط العالم. ولكن كما يتساءل ناشط الصرف الصحي (وزميل TED) فرانسيس دي لوس رييس - ألا يستحق الجميع مكانا آمن للذهاب اليه؟

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
08:21

Arabic subtitles

Revisions