الطبقة العاملة الأمريكية المنسية
-
0:01 - 0:04أتذكرُ المرة الأولى التي ذهبتُ فيها
إلى مطعم جميل، -
0:04 - 0:05مطعم جميل حقًا.
-
0:05 - 0:07كان عشاءًا للتوظيف في شركة محاماة،
-
0:08 - 0:10وأتذكرُ أن النادلة حامت حولنا
-
0:10 - 0:12وسألت إذا كنا نريد بعض النبيذ،
-
0:12 - 0:14فقلت لها، بالتأكيد، سآخذُ بعض
النبيذ الأبيض." -
0:15 - 0:17وردت على الفور قائلة،
-
0:17 - 0:19"هل ترغبُ في استرلينيا بلان
أو شاردونيه؟" -
0:20 - 0:22وأتذكر تفكيري حينها.
-
0:22 - 0:24"هيا سيدتي، لا داع للكلمات
الفرنسية الجذابة -
0:25 - 0:26وأعطيني بعض النبيذ الأبيض."
-
0:27 - 0:29لكني استخدمت قدراتي الاستنتاجية
-
0:29 - 0:31وأدركتُ أن شاردونيه واسترلينيا بلان
-
0:31 - 0:33كانا نوعين منفصلين من النبيذ الابيض،
-
0:33 - 0:36ولذلك، أخبرتها أنني أرغبُ في تناول
شاردونيه، -
0:36 - 0:39لأن هذا النوع بصراحة كان أسهل
بالنسبة إلي لنطقه. -
0:40 - 0:42كانت لديّ الكثير من التجارب
من هذا النوع -
0:42 - 0:45خلال السنوات الأولى كطالب محاماة
في جامعة ييل، -
0:45 - 0:49لأنه وبغض النظر عن كل المظاهر الخارجية،
فأنا غريب عن هذه الثقافة. -
0:49 - 0:51لم أكن من الطبقات الراقية.
-
0:51 - 0:55ولم أكن من الشمال الشرقي
أو من سان فرانسيسكو. -
0:55 - 0:57أنا من بلدة الصُلب جنوب أوهايو،
-
0:57 - 1:00وهي بلدة تعاني حقاً بطرق شتى،
-
1:00 - 1:03طرق تدلُ على صراعات واسعة النطاق
-
1:03 - 1:04للطبقة العاملة في أمريكا.
-
1:05 - 1:06انتقل الهيرويين إليها،
-
1:06 - 1:08ويقتلُ الكثير من الناس، أشخاصا أعرفهم.
-
1:09 - 1:13كما مزّق العنف المحلي والأسري
و الطلاق العائلات. -
1:13 - 1:18ويوجد هناك إحساس نادر جدًا من التشاؤم
الذي خيّم على البلدة. -
1:18 - 1:20التفكير حول ارتفاع معدلات الوفيات
في هذه المجتمعات -
1:20 - 1:22وادراك أن الكثير من هؤلاء الرفاق
-
1:22 - 1:24المشاكل التي يرونها
-
1:24 - 1:28هي في الحقيقة التي تسببُ ارتفاع معدلات
الوفيات في مجتمعاتهم الخاصة بهم، -
1:28 - 1:30لذلك، يوجد هناك الإحساس الحقيقي
جدًا للصراع. -
1:31 - 1:34كانت لدي تجربة خاصة جدًا مع هذا الصراع
-
1:34 - 1:38كانت عائلتي جزءًا من هذا الصراع لفترة
طويلة من الزمن. -
1:39 - 1:43إنني من عائلة لا تملك كمية وافرة
من المال. -
1:43 - 1:46فالإدمان الذي سيطر على مجتمعي
-
1:46 - 1:49عانت منه أيضاً عائلتي، وحتى للأسف الشديد
والدتي. -
1:50 - 1:54كانت هناك العديد من المشاكل التي
شهدتها في أسرتي، -
1:54 - 1:57المشاكل بسبب نقص الأموال في بعض الأحيان،
-
1:57 - 2:01والمشاكل بسبب عدم التمكن من الحصول
على الموارد المالية ورأس المال الاجتماعي -
2:01 - 2:03والتي أثرت على حياتي.
-
2:04 - 2:07لو كنتم نظرتم إلى حياتي عندما كنت
في عمر 14 عام -
2:07 - 2:10لقلتم، "حسناً، ماذا سيحدثُ لهذا الطفل؟"
-
2:10 - 2:13لكنتم استنتجتم أنني صارعتُ
-
2:13 - 2:16مع ما يسميه الأكاديميون،
"الحراك الاجتماعي". -
2:17 - 2:20لهذا فالحراك الاجتماعي هو
مصطلح نظري، -
2:20 - 2:22ولكنه يمسُ شيئاً جوهرياً للغاية
-
2:22 - 2:24قلب الحُلم الأمريكي.
-
2:24 - 2:25إنه الإحساس،
-
2:25 - 2:27ويقيس إن كان الأطفال مثلي
-
2:27 - 2:30الذين ترعرعوا في مجتمعات فقيرة سيعيشون
حياة أفضل، -
2:30 - 2:35أكانوا سيحصلون على فرصة عيش
أفضل مادياً، -
2:36 - 2:39أو كانوا سيبقون في ظروفٍ حيث
نشأوا وآتوا منها. -
2:39 - 2:41للأسف الشديد، أحدُ الأشياء التي تعلمناها
-
2:41 - 2:45هو أن الحراك الاجتماعي ليس عاليًا
كما نرغب أن يكون في هذا البلد، -
2:45 - 2:49ومن المثير للاهتمام، أنه موزع جغرفيًا.
-
2:50 - 2:52على سبيل المثال، دعونا نأخذ ولاية يوتا.
-
2:53 - 2:56حالة الأطفال الفقراء في يوتا هي
في الحقيقة جيدة، -
2:56 - 3:01فهم على الأغلب يشاركون حصتهم
ودورهم من الحلم الأمريكي. -
3:01 - 3:02لكن لو فكرتم بالمنطقة التي أتيتُ منها،
-
3:02 - 3:06من الجنوب، من مدينة أبالاتشيا جنوب
ولاية أوهايو، -
3:06 - 3:11فإنه من النادر جدًا نهوض الأطفال الفقراء.
-
3:11 - 3:13فالحلم الأمريكي في هذه الأجزاء من البلاد
-
3:13 - 3:15هو في المعنى الحقيقي جدًا مجرد حُلم.
-
3:16 - 3:17فلماذا يحدث ذلك؟
-
3:18 - 3:21فمن الواضح أن أحد الأسباب هو اقتصادي
أو عمراني هيكلي. -
3:21 - 3:22لذلك فكروا في هذه المناطق.
-
3:23 - 3:25فهم محاصرون من قبل هذه الميول
الاقتصادية المروعة، -
3:25 - 3:28بُنيت مدنهم حول المناطق الصناعية
كالفحم والصُلب -
3:28 - 3:30مما يجعل من الصعب عليهم
المضي قدمًا. -
3:30 - 3:32هذه بالتأكيد مشكلة واحدة.
-
3:32 - 3:35هناك أيضًا مشكلة هجرة العقول، حيث هؤلاء
هم في الحقيقة أناس موهوبون، -
3:35 - 3:37ولأنهم لا يجدون أعمالا ذات مهارات عالية
في مدنهم، -
3:37 - 3:39فينتهي بهم الأمر للانتقال
إلى مكان آخر، -
3:39 - 3:42فلا يستطيعون إنشاء عمل تجاري
أو غير هادف للربج في مدنهم، -
3:42 - 3:45ينتهي بهم المطاف إلى الانتقال إلى مكان
آخر حاملين معهم مواهبهم. -
3:45 - 3:48توجد هناك مدارس فاشلة في كثير من
هذه المجتمعات، -
3:48 - 3:50تفشلُ في إعطاء الطلبة الاستعداد التعليمي
-
3:50 - 3:53الذي يُمكن الأطفال في الحقيقة في الحصول
على فرص في وقتٍ لاحق في الحياة. -
3:53 - 3:55جميع هذه الأمور هي مهمة.
-
3:55 - 3:57ولا أعني استبعاد العوائق الهيكلية.
-
3:57 - 4:00لكنني عندما أنظرُ إلى الوراء
في حياتي و مجتمعي، -
4:00 - 4:03كان يحدثُ شيء آخر، وكان
شيئا آخر مهماً. -
4:04 - 4:07من الصعوبة تحديدها، لكن لم يكن
أقل واقعية. -
4:08 - 4:12حتى بالنسبة إلى المبتدئين، كان هناك
الشعور الحقيقي باليأس وعدم الأمل -
4:12 - 4:14في المجمتع الذي نشاتُ فيه.
-
4:14 - 4:17كان هناك الإحساس بأن لدى الأطفال
اختياراتهم غير المهمة. -
4:17 - 4:19مهما حدث، ولا يهم كم عملوا
بجهد وكد. -
4:19 - 4:22ولا يهم كيف حاولوا أقصى جهدهم
للمضي قدماً، -
4:22 - 4:23لن يتمخض أي شيء جيد.
-
4:24 - 4:27هذا هو الشعور القاسي الذي تنشاُ معه.
-
4:27 - 4:30هذه هي العقلية الصعبة للاختراق والفهم،
-
4:30 - 4:35و تؤدي أحياناً إلى أحداث تآمرية.
-
4:35 - 4:39دعونا نأخذ قضية سياسية واحدة
ساخنة نوعًا ما، -
4:39 - 4:41التمييز الإيجابي.
-
4:41 - 4:44فاستنادًا إلى ميولك السياسية، فيمكنم
الاعتقاد بأن التمييز اإايجابي -
4:44 - 4:47هو إمّا طريقة حكيمة أو غير حكيمة
لتعزيز التنوع في مكان العمل -
4:47 - 4:49أو في الفصول الدراسية.
-
4:49 - 4:51لكنكم إذا ترعرعتم في منطقة مثل هذه،
-
4:51 - 4:55فسترون أن التمييز الإيجابي هو بمثابة أداة
لإبقاء الناس كما كنتم سابقًا. -
4:55 - 4:58وهذا صحيح إذا كنتم أعضاء
في الطبقة العاملة البيضاء. -
4:58 - 5:01فسترونه كشيء لا يقتصرُ فقط
حول سياسة جيدة أو سيئة. -
5:01 - 5:04سترونه كشيء تآمري فعّال.
-
5:04 - 5:06حيث أصحاب النفوذ والمال
-
5:06 - 5:08سيعملون ضدكم.
-
5:08 - 5:13وهناك الكثير من الوسائل التي ترونها تآمرية
ضدكم -- -
5:14 - 5:16تتلقونها وهي حقيقية، ولكنها موجودة،
-
5:16 - 5:18وتخفي التوقعات.
-
5:19 - 5:22فإذا كنتم تفكرون ماذا ستفعلون عندما
تكبرون في ذلك العالم، -
5:22 - 5:24فيمكنم الرد بعدة طرق.
-
5:24 - 5:26أولاً، يمكنكم القول،
"لن نعمل بجد وكد -
5:26 - 5:29لأنه مهما عملنا بجهد، فلن يهم."
-
5:29 - 5:31وقد تقولون شيئاً آخر،
-
5:31 - 5:34"حسناً، لن أقوم بالجري وراء العلامات
التقليدية للنجاح، -
5:34 - 5:36مثل التعليم الجامعي أو الوظيفة المرموقة،
-
5:36 - 5:39لأن الأشخاص الذين يهتمون بهذه الأشياء
ليسوا مثلي. -
5:39 - 5:41ولن يسمحوا لي بالدخول إطلاقًا."
-
5:41 - 5:43عندما تم قبولي في جامعة ييل،
سألني أحد أفراد الأسرة -
5:44 - 5:47إذا كنتُ قد تظاهرتُ أنني تقدمياً للحصول
على قبول لجنة دخول الجامعة. -
5:47 - 5:49جدياً.
-
5:49 - 5:53ومن الواضح أن الأمر ليس هكذا لعدم
وجود مربع للتقدمية للتعليم عليه -
5:53 - 5:54في تقديم طلب القبول،
-
5:54 - 5:58ولكن هذا ما يعتقده الأشخاص في مثل هذه
الأماكن غير الآمنة -
5:58 - 6:00بأنه عليكم التظاهر بأنكم أشخاص غيركم
-
6:00 - 6:02لتخطي هذه الحواجز الإجتماعية المتعددة.
-
6:03 - 6:05إنها مشكلة كبيرة جدًا.
-
6:06 - 6:08حتى لو أنكم لم تدخلوا مرحلة اليأس،
-
6:08 - 6:10حتى ولو فكرتم، دعونا نقول،
-
6:10 - 6:14أن خياراتكم تهم، وكنتم ترغبون في
اتخاذ قرارات جيدة، -
6:14 - 6:16لو كنتم تريدون العمل بشكل أفضل من أجل
أنفسكم وعائلاتكم، -
6:16 - 6:20فإنه من الصعب أحيانًا حتى معرفة
ما هي تلك الخيارات -
6:20 - 6:22عندما تنشاُ في مجمتمع كالذي
نشأتُ به. -
6:22 - 6:23على سبيل المثال، لم أكن أعرف،
-
6:23 - 6:26بأن عليكم الذهاب إلى كلية
الحقوق لتكونوا محامين. -
6:26 - 6:30لم أكن أعرف أن الجامعات المرموقة،
كما تخبرنا البحوث باستمرار، -
6:30 - 6:32هي أرخص للأطفال ذوي
الدخل المنخفض -
6:32 - 6:35لان لدى هذه الجامعات هبات كبيرة
-
6:35 - 6:37يمكن تقديمها كمساعدة مالية أكثر سخاءًأ.
-
6:37 - 6:38أتذكر أنني تعلمت هذا
-
6:38 - 6:41عندما تلقيت رسالة المساعدة المالية
من جامعة ييل قلت لنفسي، -
6:41 - 6:44عشرات الآلاف من الدولارات تحتاجها
الجامعة كمساعدة للطلبة، -
6:44 - 6:46وهذا مصطلح لم أسمع به من قبل إطلاقاً.
-
6:46 - 6:49عندما تلقيتُ هذه الرسالة، التفتُ إلى
عمتي/خالتي قائلًا، -
6:49 - 6:52"أتعلمين، أعتقدُ أن هذا يعني فقط أنه
ولأول مرة في حياتي -
6:52 - 6:54يُدفعُ لي بشكل جيد كوني فقيرًا."
-
6:55 - 6:58لم تكن لدي إمكانية الوصول إلى هذه
المعلومات -
6:58 - 7:02لأنه لم تكن لدى شبكات التواصل الاجتماعي
امكانية الوصول إلى هذه المعلومات. -
7:02 - 7:06تعلمتُ من مجتمعي كيفية استخدام المسدسات،
وكيفية إطلاق الرصاص جيدًا. -
7:06 - 7:08تعلمتُ كيفية صُنع بسكويت لوصفة
جيدة. -
7:08 - 7:11بالمناسبة، الخدعة هي استخدام الزبدة
المجمدة وليس الزبدة الدافئة. -
7:12 - 7:14لكنني لم أتعلم كيفية المضي قدمًا.
-
7:14 - 7:17لم أتعلم كيفية اتخاذ قرارات صائبة
-
7:17 - 7:18حول التعليم والفرصة
-
7:18 - 7:21علي القيام بها
-
7:21 - 7:24وأن تملكوا الفرصة حقاً للمعرفة
الاقتصادية في القرن الواحد والعشرين. -
7:24 - 7:29يُسمي الاقتصاديون القيمة التي نحصلُ
عليها من شبكاتنا غير الرسمية -
7:29 - 7:32ومن أصدقائنا وزملائنا وعائلاتنا
"رأس المال الاجتماعي." -
7:32 - 7:36فرأس المال الاجتماعي الذي كان لدي
لم يتم بناؤه لأمريكا القرن الواحد والعشرين -
7:36 - 7:37وتبيّن ذلك.
-
7:38 - 7:41يحدثُ هناك شيء آخر هو في الحقيقة
مهم -
7:41 - 7:43أن مجمعاتنا لا تحبُ الحديث حوله،
-
7:44 - 7:45لكنه شيء حقيقي جدًا.
-
7:45 - 7:47أن أطفال الطبقة العاملة هم في الأغلب
-
7:47 - 7:50يواجهون ما يُسمى "تجارب الطفولة السلبية"،
-
7:50 - 7:54والتي هي كلمة جذابة
لصدمات الاطفال المؤلمة: -
7:54 - 7:58تعرضهم للضرب أو الصراخ عليهم،
و إهانتهم باستمرار من قبل أحد الوالدين، -
7:58 - 8:00أو مشاهدة شخص يعتدي على أحد والديكم
أو يضربه، -
8:00 - 8:04ومشاهدة أحد الأشخاص يتعاطى المخدرات
أو يدمنُ الكحول. -
8:04 - 8:06كل هذه الحالات أمثلة لصدمات الطفولة،
-
8:06 - 8:08وهي مألوفة في عائلتي.
-
8:09 - 8:12والأهم، أنها ليست فقط مألوفة
في عائلتي حاليًا. -
8:12 - 8:14لكنها تنتقل من جيلٍ إلى جيل.
-
8:14 - 8:16لذلك، فجداي
-
8:17 - 8:19حالما كان لديهما أطفال لأول مرة،
-
8:19 - 8:22توقعا بأنهم سيربيان أطفالها في طريقة
-
8:22 - 8:24جيدة نادرة.
-
8:24 - 8:25كانا من الطبقة المتوسطة،
-
8:25 - 8:27وكانا قادرين على كسب أجور
جيدة من مصنع الصلب. -
8:27 - 8:29ولكن ما حدث في النهاية
-
8:29 - 8:32هو أنهما عرضا أطفالهما للكثير
من صدمات الطفولة -
8:32 - 8:35والتي أثرت على عدة أجيال.
-
8:35 - 8:39كانت والدتي في عمر 12 عاماً حينما رأت
جدتي ترفع السلاح في وجه جدي. -
8:40 - 8:43كانت جريمته أنه عاد إلى البيت
في حالة سكر -
8:43 - 8:44بعد أن أخبرته،
-
8:44 - 8:46"لو عدتَ إلى البيت ثملاً، فسأقتلك."
-
8:47 - 8:48ولقد حاولت ذلك.
-
8:49 - 8:53فكروا كيف أن ذلك يؤثر
على عقلية طفل. -
8:54 - 8:56ونحنُ نعتقدُ أن هذه الاشياء نادرة
الحدوث، -
8:56 - 9:00لكن وجدت دراسة من قبل
"صندوق ويسكونسن الائتماني للأطفال" -
9:00 - 9:06أن 40% من أطفال ذوي الدخل المنخفص
يواجهون حالات من صدمات الطفولة، -
9:07 - 9:10مقارنةً مع 29% فقط لأطفال
ذوي الدخل المرتفع. -
9:10 - 9:13وفكروا حول ماذا يعنيه ذلك حقًا.
-
9:13 - 9:15إذا كنتم أطفال الدخل المنخفض،
-
9:15 - 9:19و واجه ما يقرب من نصفكم حالات متعددة
من صدمات الطفولة. -
9:19 - 9:21وليست هذه مشكلة منعزلة.
-
9:21 - 9:23إنها قضية مهمة جدًا.
-
9:24 - 9:27نعرفُ ماذا يحدثُ للأطفال الذين
يعيشون حياة كذلك. -
9:28 - 9:31إنهم على الأغلب يتعاطون المخدرات،
ويذهبون إلى السجون، -
9:31 - 9:34وأكثر عرضة للتسرب من المدرسة
في المرحلة الثانوية، -
9:34 - 9:35والأهم،
-
9:35 - 9:37إنهم في معظم الأحيان يعاملون أطفالهم
-
9:37 - 9:39كما كان آباؤهم يعاملونهم.
-
9:40 - 9:43هذه الصدمة والفوضى في المنزل،
-
9:43 - 9:46إنها أسوأ هدية تقدمها ثقافتنا
إلى أطفالنا، -
9:46 - 9:49وإنها هدية لا تكفُ عن الاستمرار.
-
9:50 - 9:52فعندما تجمعون كل ذلك،
-
9:52 - 9:55فعدم الأمل واليأس،
-
9:55 - 9:57والتشاؤم والشك حول المستقبل،
-
9:57 - 9:58وصدمات مرحلة الطفولة،
-
9:59 - 10:01ورأس المال الإجتماعي المنخفض،
-
10:01 - 10:04وتبدأون في فهم لماذا أنا،
-
10:04 - 10:05وفي عمر 14 عامًا،
-
10:05 - 10:08كنتُ على استعداد أن أصبح
مجرد رقم آخر في إحصائية، -
10:08 - 10:10طفل آخر فشل في التغلب على الصعاب.
-
10:11 - 10:13لكن حدث شيء غير متوقع.
-
10:13 - 10:15لقد تغلبتُ على كل الصعوبات.
-
10:15 - 10:17تحولت الأمور لصالحي.
-
10:17 - 10:21تخرجتُ من المرحلة الثانوية ومن الكلية،
وذهبتُ إلى كلية الحقوق، -
10:21 - 10:23ولديّ الآن عمل جيد جدًا.
-
10:23 - 10:25لذلك، فماذا حدث؟
-
10:25 - 10:28حسنًا، الشيء الذي حدث هو أن
جداي، -
10:28 - 10:30نفس الجدين الذين صّوب أحدهما
ضد الآخر نار الشهرة، -
10:30 - 10:33تغيرّا للأفضل بحلول الوقت
الذي حضرتُ به. -
10:33 - 10:36وفرّا لي منزلاً مستقرًا،
-
10:36 - 10:38وعائلة مستقرة.
-
10:38 - 10:39وتأكدا
-
10:39 - 10:42أنه عندما كانا والدي غير قادرين لعمل
ما يحتاجه الأطفال من أشياء، -
10:42 - 10:44تدخلا وملئا ذلك الدور.
-
10:45 - 10:48قامت جدتي خاصةً بعمل شيئين مهمين حقًا.
-
10:48 - 10:51أولًا، وفرت ذلك المنزل الآمن المسالم
والذي سمح لي بالتركير على واجباتي -
10:51 - 10:54وعلى الأمور التي يجب أن يركزُ
عليها الأطفال. -
10:54 - 10:56ولكنها كانت أيضًا تلك المرأة المتبصرة
بشكل لا يصدق، -
10:56 - 10:58رغم أنها حتى لم تحصل على تعليمها
المدرسي المتوسط. -
10:59 - 11:01لقد أدركت الرسالة التي لدى مجتمعي
من أجلي، -
11:01 - 11:03بأن خياراتي لا تهم،
-
11:03 - 11:05وأن الأرضية مكدسة ضدي.
-
11:05 - 11:06قالت لي ذات مرة،
-
11:06 - 11:10"جي دي، لا تكن مطلقًا مثل هؤلاء الخاسرين
االذين يعتقدون أن الأرضية مكدسة ضدهم. -
11:10 - 11:13بإمكانك عمل أي شيء تريد."
-
11:13 - 11:16حتى أنها أدركت أن الحياة ليست عادلة.
-
11:16 - 11:18من الصعوبة كشف ذلك التوازن،
-
11:18 - 11:20لتخبر طفلاً بأن الحياة ليست عادلة،
-
11:20 - 11:25لكن أيضاً إدراك وغرس حقيقة ذلك فيهم
وأن خياراتهم تهم. -
11:25 - 11:27لكن كانت جدتي قادرة على كشف ذلك التوازن
-
11:29 - 11:32وهناك شيء آخر ساعد حقاً،
و هو قوات مشاة البحرية الأمريكية -
11:32 - 11:36نعتقدُ أن مشاة البحرية كما الزي العسكري،
وهو بالفعل كذلك، -
11:36 - 11:39لكن كانت مشاة البحرية بالنسبة لي
دورة مكثيفة لمدة أربع سنوات -
11:39 - 11:40لصقل الشخصية.
-
11:40 - 11:42علمني كيف أرتب سريري
وأقوم بغسل ملابسي، -
11:42 - 11:45وكيف أستيقظ مبكرًا وكيف أديرُ
شؤوني المالية. -
11:45 - 11:47هذه الأشياء التي لم يُعلمني إياها مجتمعي.
-
11:47 - 11:50أتذكرُ عندما ذهبتُ لشراء سيارة
لأول مرة، -
11:50 - 11:54قدّم لي البائع سعر فائدة منخفضة
بقيممة 21.9%، -
11:54 - 11:57وكنتُ على استعداد للتوقيع على الخط المنقط.
-
11:58 - 12:00ولكني لم آخذ هذه الصفقة
-
12:00 - 12:02لأنني ذهبتُ بها إلى مديري
-
12:02 - 12:04الذي قال لي، "توقف على أن تكون أحمقًا،
-
12:04 - 12:06اذهب إلى اتحاد الائتمان المحلي واحصل
على صفقة أفضل." -
12:06 - 12:08وهذا ما قمتُ بعمله.
-
12:08 - 12:09لكن من دون مشاة البحرية،
-
12:09 - 12:11لم يكن بامكاني أبدًا الوصول
إلى هذه المعلمومات. -
12:11 - 12:14بصراحة، كان من الممكن حدوث
كارثة مالية. -
12:15 - 12:18آخر شيء أود قوله هو أنني كنتُ
محظوظًا جدًا -
12:18 - 12:19بالمدربين والناس
-
12:19 - 12:22الذين لعبوا دورًا مهما في حياتي.
-
12:22 - 12:25من مشاة البحرية، إلى ولاية أوهايو،
إلى جامعة ييل، -
12:25 - 12:26إلى أماكن أخرى،
-
12:26 - 12:28أناسٌ دخلوا حقًا
-
12:28 - 12:30وضمنوا بتعبئة فجوة رأس المال الاجتماعي
-
12:31 - 12:33التي كان واضحة جدًا
على ما يبدو. -
12:33 - 12:35آتى ذلك من الحظ الجيد.
-
12:36 - 12:39لكن لن يكون للكثير من الأطفال
ذلك الحظ الجيد، -
12:39 - 12:43وأعتقد أن ذلك يثيرُ أسئلة مهمة حقًا
لكل واحدٍ فينا -
12:43 - 12:45حول كيفية تغيير ذلك.
-
12:46 - 12:50نحناجُ لطرح أسئلة حول كيف لنا
إعطاء أطفال الدخل المنخفض -
12:50 - 12:53الذين جاءوا من منازل محطمة اجتماعياً
الحصول على منزل مليء بالحب. -
12:53 - 12:54نحتاجُ لطرح أسئلة
-
12:54 - 12:57حول كيف لنا أن نعلم آباء
الدخل المنخفض -
12:57 - 12:59كيفية التعامل مع أطفالهم
بطريقة أفضل، -
12:59 - 13:00وبآبائهم.
-
13:00 - 13:05نحتاجُ لطرح أسئلة حول كيفية
منح الرأسمال الإجتماعي، -
13:05 - 13:08والنصح والارشاد لأطفال الدخل المنخفض
الذين ليس لديهم ذلك. -
13:08 - 13:11علينا التفكير حول كيفية تعليم
اطفال الطبقة العاملة -
13:11 - 13:14ليس فقط المهارات الصعبة،
-
13:14 - 13:16مثل القراءة والرياضيات،
-
13:16 - 13:17ولكن أيضًا المهارات السهلة،
-
13:17 - 13:20مثل حل الخلافات والإدارة المالية.
-
13:21 - 13:25الآن، لا أملكُ كل الأجوبة.
-
13:25 - 13:28ولا أعرفُ كل الحلول لهذه المشكلة،
-
13:28 - 13:30ولكني أعرف هذا:
-
13:31 - 13:32في جنوب ولاية أوهايو حاليًا،
-
13:32 - 13:36هناك طفل ينتظر والده بفارغ الصبر،
-
13:36 - 13:39يتساءلُ فيما إذا كان سيدخل
من باب النزل، -
13:39 - 13:41ماشيًا بهدوء أو متعثرًا نتيجة حالة السُكر.
-
13:42 - 13:43هناك طفل
-
13:45 - 13:47قد حقنت والدته ذراعها بإبرة مخدرات
-
13:47 - 13:48وغابت عن الوعي،
-
13:48 - 13:51ولا يعرفُ لماذا لم تحضر له العشاء،
-
13:51 - 13:53ويذهبُ إلى فراشه جائعًا تلك الليلة.
-
13:54 - 13:58يوجد هناك طفل ليس لديه أمل
في المستقبل -
13:58 - 14:02ولكنه بحاجة ماسة ليعيش حياة أفضل.
-
14:02 - 14:04يريد الأطفال مجرد شخص يريهم
تلك الحياة. -
14:05 - 14:07ليس لديّ كل الأجوبة،
-
14:07 - 14:11ولكن أعرفُ أنه ما لم يبدأ مجتمعنا
في طرح أسئلة أفضل -
14:12 - 14:14حول لماذا كنتُ محظوظًا
-
14:14 - 14:17وكيف يمكنُ الحصول على هذا الحظ
للمزيد من مجتمعاتنا -
14:17 - 14:18وأطفال بلادنا،
-
14:18 - 14:22فستبقى لدينا هذه المشكلة المهمة جدًا.
-
14:22 - 14:23شكرًا لكم.
-
14:23 - 14:25(تصفيق)
- Title:
- الطبقة العاملة الأمريكية المنسية
- Speaker:
- J.D. Vance
- Description:
-
ترعرغ جى دي في مدينة صغيرة وفقيرة في المناطق المُعدمة من جنوب ولاية أوهايو، حيث كانت لديه تجربة خاصة جدًا للعديد من الأمراض الاجتماعية التي تعاني منها أمريكا: وباء الهيرويين وفشل المدارس وتفكك الأسر بسبب الطلاق والعنف الأسري في بعض الأحيان. في هذه المحادثة البحثية التي سيكون لها صدى في جميع مدن الطبقة العاملة في البلاد، يُفصلُ المتحدث كيف سيبدو ضياغ الحلم الأمريكي ويثيرُ أسئلة مهمة يحتاجها كل شخص من قادة الأمة إلى صانعي القرارات: كيف يمكننا مساعدة الأطفال من المدن الأمريكية المنسية وتحريرهم من اليأس وجعلهم يعيشون حياة أفضل.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 14:42
Mahmoud Aghiorly approved Arabic subtitles for The struggles of America's forgotten working class | ||
Mahmoud Aghiorly edited Arabic subtitles for The struggles of America's forgotten working class | ||
Hussain Laghabi accepted Arabic subtitles for The struggles of America's forgotten working class | ||
Hussain Laghabi edited Arabic subtitles for The struggles of America's forgotten working class | ||
Nawal Sharabati edited Arabic subtitles for The struggles of America's forgotten working class | ||
Nawal Sharabati edited Arabic subtitles for The struggles of America's forgotten working class | ||
Nawal Sharabati edited Arabic subtitles for The struggles of America's forgotten working class | ||
Nawal Sharabati edited Arabic subtitles for The struggles of America's forgotten working class |