樹木如何彼此交談
-
0:01 - 0:03想像一下,你們正在一片森林中漫步。
-
0:04 - 0:07我猜你們一定在想一叢叢樹,
-
0:07 - 0:10我們林務員把那叫作林分,
-
0:10 - 0:13帶有堅挺的樹幹和美麗的樹冠。
-
0:13 - 0:16是的,樹木是森林的基礎,
-
0:16 - 0:19但是一片森林遠不止你見到的那樣,
-
0:20 - 0:23今天我想要改變你們對森林的看法。
-
0:24 - 0:27你們看,在地下
有這樣一個另外的世界, -
0:27 - 0:30一個有著無限生物路徑
-
0:30 - 0:34聯繫著樹木,允許它們交流,
-
0:34 - 0:37允許這片森林像一個有機體
一樣運作的世界。 -
0:38 - 0:41它可能讓你想到一種智能。
-
0:42 - 0:43我是怎麼知道這種智能的呢?
-
0:43 - 0:45這就是我的經歷。
-
0:46 - 0:48我在不列顛哥倫比亞省的
森林中長大。 -
0:49 - 0:51我過去常常躺在森林覆被上,
-
0:51 - 0:52向上注視著樹冠。
-
0:52 - 0:54它們像是巨人。
-
0:54 - 0:56我的祖父也是個巨人。
-
0:56 - 0:57他是一位以馬
作為運輸工具的伐木工人, -
0:57 - 1:01他過去常常在內陸的熱帶雨林裡
有選擇性地砍伐雪松樹。 -
1:02 - 1:06祖父教會了我森林
安靜而又協調一致的生活方式, -
1:06 - 1:08以及我的家庭是如何融合在其中的。
-
1:09 - 1:11所以我繼承了我祖父的事業。
-
1:11 - 1:14我和他對森林有著好奇心,
-
1:15 - 1:17而且我第一個恍然大悟的時刻
-
1:17 - 1:19是在我們湖邊的小茅房那裡。
-
1:20 - 1:23我們可憐的小狗 Jigs 滑倒
然後掉進了茅坑裡。 -
1:24 - 1:27所以我的祖父帶著他的鐵鏟
跑去救那隻可憐的小狗。 -
1:27 - 1:29他在下面那裡,浸泡在污物中。
-
1:31 - 1:34但是當我的祖父
翻鬆森林覆被的時候, -
1:34 - 1:36我被那些樹根吸引了,
-
1:36 - 1:39在森林覆被下面,
我後來得知,是白色菌絲, -
1:39 - 1:43在菌絲下面,
是紅色和黃色的礦質層。 -
1:43 - 1:46最終,我和我的祖父
救了那隻可憐的小狗, -
1:46 - 1:49但是正是在那一刻,我意識到
-
1:49 - 1:51樹根和土壤的融合
-
1:51 - 1:54才真正是森林的基礎。
-
1:55 - 1:56而且我想更深入地了解。
-
1:57 - 1:58所以我攻讀了林學。
-
1:59 - 2:03但是很快我發現自己
和有權人士一起工作 -
2:03 - 2:05掌管商業收割。
-
2:06 - 2:09皆伐的程度
-
2:09 - 2:10令人擔憂,
-
2:10 - 2:13而且我很快發現我因為
自己在其中扮演的角色而內心鬥爭。 -
2:14 - 2:19不僅如此,噴灑藥物
以及砍伐山楊樹和樺樹 -
2:19 - 2:23以便栽種具有更高
商業價值的松樹和冷杉 -
2:23 - 2:24令人吃驚。
-
2:25 - 2:29似乎沒什麼可以阻止
這個無休止的工業機器。 -
2:30 - 2:31所以我回到了學校,
-
2:32 - 2:34我開始研究我的另一個世界。
-
2:35 - 2:40要知道,科學家剛剛在實驗室裡
在生物體外發現了 -
2:40 - 2:42一條松樹苗根
-
2:42 - 2:45可以把碳傳送到
另一條松樹苗根那裡。 -
2:46 - 2:48但這是在實驗室裡,
-
2:48 - 2:51我想知道,這能在
真實的森林裡發生嗎? -
2:51 - 2:52我想是可以的。
-
2:53 - 2:57在真實的森林裡的樹木
也許也可以在地下分享信息。 -
2:58 - 3:00但是這真的很有爭議,
-
3:00 - 3:03一些人認為我發瘋了,
-
3:03 - 3:06我的確很難得到研究經費。
-
3:06 - 3:07但是我堅持不懈,
-
3:08 - 3:12最後我在森林深處進行了一些實驗,
-
3:12 - 3:13在 25 年前。
-
3:14 - 3:17我種植了 80 棵三類樹種的複本:
-
3:17 - 3:20紙皮樺、黃杉和美西紅側柏。
-
3:20 - 3:24我發現樺樹和杉樹
會在地下網中聯繫在一起, -
3:24 - 3:26但是柏樹不行。
-
3:26 - 3:27它在自己的另外的世界裡。
-
3:28 - 3:30然後我準備好我的設備,
-
3:30 - 3:32因為我沒有錢,
-
3:32 - 3:34所以我必須以低成本的
方式完成實驗。 -
3:34 - 3:35所以我去了加拿大輪胎公司──
-
3:35 - 3:37(笑聲)
-
3:37 - 3:40我買了一些塑膠袋、膠帶、遮光布,
-
3:40 - 3:43一個計時器、一套紙質防護衣、
和一個防護面罩。 -
3:44 - 3:47然後我從我的大學
借了一些高科技設備: -
3:47 - 3:52一個蓋革計數器、一個閃爍計數器、
一個質譜儀,和顯微鏡。 -
3:52 - 3:54然後我拿到了一些很危險的東西:
-
3:54 - 3:59充滿放射性碳 14
二氧化碳氣體的注射器, -
3:59 - 4:01和一些高壓瓶子,
-
4:01 - 4:05裝有穩定的同位素
碳 13 二氧化碳氣體。 -
4:06 - 4:07但是我是合法的。
-
4:07 - 4:09(笑聲)
-
4:09 - 4:10哦,我忘了一些東西,
-
4:11 - 4:13很重要的東西:殺蟲劑,
-
4:14 - 4:16防熊噴霧,和我的防護面罩的過濾器。
-
4:17 - 4:18好吧。
-
4:20 - 4:22實驗的第一天,
我們去了屬於我們的一小塊地, -
4:22 - 4:25一隻棕熊和她的小熊
在後面追趕我們。 -
4:26 - 4:27我沒有防熊噴霧。
-
4:29 - 4:30但是你們知道的,
-
4:30 - 4:32在加拿大的森林裡做研究就是這樣的。
-
4:32 - 4:34(笑聲)
-
4:34 - 4:35所以第二天,我又來了,
-
4:35 - 4:38棕熊媽媽和她的小熊
已經不在那裡了。 -
4:38 - 4:40所以這次,我們可以真正開始了,
-
4:40 - 4:42我穿上了白色的紙質防護衣,
-
4:42 - 4:44我戴上了防護面罩,
-
4:46 - 4:47然後,
-
4:47 - 4:50我用塑膠袋包住樹。
-
4:51 - 4:53我拿出巨大的注射器,
-
4:53 - 4:55然後我向袋子中注射
-
4:55 - 4:58示蹤同位素二氧化碳氣體,
-
4:58 - 5:00先注射到樺樹上。
-
5:00 - 5:03我把碳 14,放射性氣體,
-
5:03 - 5:04注射到樺樹的袋子裡。
-
5:04 - 5:05然後是杉樹,
-
5:05 - 5:09我給它注射了穩定的
同位素碳 13 二氧化碳氣體。 -
5:09 - 5:11我用了兩種同位素,
-
5:11 - 5:12因為我在想,
-
5:12 - 5:16在這兩類樹種之間是否有雙向的交流。
-
5:18 - 5:20我進行到最後一個袋子,
-
5:20 - 5:22第 80 棵樹木複本,
-
5:22 - 5:24突然,棕熊媽媽又出現了。
-
5:24 - 5:26她開始在後面追我,
-
5:26 - 5:28我把注射器舉過頭頂,
-
5:28 - 5:31我拍打著蚊子,然後跳入了卡車,
-
5:31 - 5:32我想:
-
5:32 - 5:34「這就是為什麼人們做實驗室研究。」
-
5:34 - 5:35(笑聲)
-
5:37 - 5:39我等了一個小時。
-
5:39 - 5:40我想樹木應該需要這麼久的時間
-
5:40 - 5:43通過光合作用吸收二氧化碳,
-
5:43 - 5:46把它變成糖類,輸送到它們的根部,
-
5:46 - 5:49也許,我猜想,
-
5:49 - 5:52還會在地下把碳輸送給它們的鄰居。
-
5:53 - 5:55一小時過去了,
-
5:55 - 5:56我把車窗搖下來,
-
5:56 - 5:58我看看棕熊媽媽在哪裡。
-
5:59 - 6:01哦,太好了,她在那邊吃她的黑漿果。
-
6:02 - 6:04然後我從卡車裡出來,開始工作。
-
6:04 - 6:08我走到第一個樺樹袋子那裡。
我把袋子拿下來。 -
6:08 - 6:11我用我的蓋革計數器檢測它的葉子。
-
6:11 - 6:12咔!
-
6:13 - 6:15完美。
-
6:15 - 6:18樺樹已經吸收了放射性氣體。
-
6:18 - 6:19然後是檢驗真理的時刻。
-
6:19 - 6:21我走到杉樹那裡。
-
6:21 - 6:23我拿下它的袋子。
-
6:23 - 6:25我用蓋革計數器檢測它的針狀葉子,
-
6:25 - 6:28我聽到了最美的聲音。
-
6:28 - 6:30咔!
-
6:31 - 6:33那是樺樹和杉樹交談的聲音,
-
6:34 - 6:37樺樹在說:「嘿,我可以幫你嗎?」
-
6:37 - 6:41杉樹回答說:「可以,
你能給我一些碳嗎? -
6:41 - 6:43因為有人用一塊遮光布罩住了我。」
-
6:44 - 6:48我走到柏樹那裡,
我用蓋革計數器檢測它的葉子, -
6:48 - 6:50正如我猜測的那樣,
-
6:51 - 6:52毫無聲音。
-
6:53 - 6:55柏樹在它自己的世界裡。
-
6:55 - 6:59它沒有和聯繫著樺樹和杉樹的
網絡聯繫在一起。 -
7:00 - 7:01我非常激動,
-
7:02 - 7:06我從一塊地跑到另一塊地,
我檢查了所有 80 顆樹木複本。 -
7:06 - 7:08證據很明顯。
-
7:08 - 7:11碳 13 和碳 14 向我證明
-
7:11 - 7:15紙皮樺和黃杉進行著
熱鬧的雙向對話。 -
7:16 - 7:18實際上,在那年的那個時候,
-
7:18 - 7:19在夏天,
-
7:19 - 7:23樺樹給杉樹輸送的碳
比杉樹輸送給樺樹的要多, -
7:23 - 7:25尤其是當杉樹被遮住的時候。
-
7:25 - 7:28在以後的實驗中,
我們發現了相反的結果, -
7:28 - 7:32杉樹給樺樹輸送的碳
比樺樹輸送給杉樹的多, -
7:32 - 7:35這是因為杉樹仍然在成長,
然而樺樹已經沒有葉子了。 -
7:36 - 7:39這證明了這兩種樹是相互依靠的,
-
7:39 - 7:40像陰和陽一樣。
-
7:41 - 7:44在那一刻,一切對我而言都清晰了。
-
7:44 - 7:46我知道我有了重大發現,
-
7:46 - 7:51一些會改變我們看待樹木
在森林中互動方式的發現, -
7:51 - 7:53從不僅僅是競爭者,
-
7:53 - 7:55到合作者。
-
7:56 - 7:58我找到了可靠的證據
-
7:58 - 8:02證明這龐大的地下交流系統,
-
8:02 - 8:03另一個世界。
-
8:04 - 8:06此刻,我真心希望並相信
-
8:06 - 8:09我的發現會改變我們
實踐林學的方式, -
8:10 - 8:11從皆伐和大量使用除草劑,
-
8:11 - 8:14到更全面、可持續的方法,
-
8:14 - 8:17更廉價但是更實用的方法。
-
8:18 - 8:19我那時在想什麼?
-
8:20 - 8:22我等一下會進行說明。
-
8:24 - 8:28我們如何在像森林一樣
複雜的系統中做科研? -
8:29 - 8:32嗯,作為森林科學家,
我們必須在森林裡做研究, -
8:32 - 8:34那非常艱難,
正如我給你們展示的一樣。 -
8:34 - 8:37我們必須非常擅長逃離熊的追趕。
-
8:39 - 8:40但是大部分時間,
我們必須堅持不懈, -
8:40 - 8:43即使所有的事情都對我們不利。
-
8:43 - 8:46而且我們要跟隨我們的直覺和經驗
-
8:46 - 8:48問一些有價值的問題。
-
8:48 - 8:51然後我們需要收集數據,證實它們。
-
8:51 - 8:56對我來說,我已經在樹林裡
進行並發表了數以百計的實驗。 -
8:57 - 9:01我有一些最老的實驗林地
現在已經超過 30 年了。 -
9:02 - 9:03你們可以去看看。
-
9:03 - 9:05那就是森林科學如何進展的。
-
9:06 - 9:09現在我想談論一下科學。
-
9:09 - 9:12紙皮樺和黃杉是怎樣交流的呢?
-
9:12 - 9:16實際上,它們不僅僅用碳
作為媒介來交流, -
9:16 - 9:19而且還用氮和磷
-
9:19 - 9:24還有水,防禦信號,
等位基因化學物質和激素── -
9:24 - 9:25信息。
-
9:26 - 9:29你們知道,我必須告訴你們,
在我之前,科學家們認為 -
9:29 - 9:33這種地下的互惠共生,被稱作菌根,
-
9:33 - 9:34介入其中。
-
9:34 - 9:38菌根從字面上理解是「菌類的根」。
-
9:38 - 9:42當你穿過森林的時候,
你可以看見它們的繁殖器官。 -
9:42 - 9:44它們是蘑菇。
-
9:44 - 9:47然而蘑菇只是冰山一角,
-
9:47 - 9:51因為從那些梗中長出來的
是形成菌絲體的真菌絲, -
9:51 - 9:54那個菌絲體會影響並且侵蝕
-
9:54 - 9:56所有樹木和植物的根部。
-
9:56 - 9:59在真菌細胞和根細胞
相互作用的地方, -
9:59 - 10:02會有碳和養份的交換,
-
10:02 - 10:04而且真菌得到那些養份,
-
10:04 - 10:07因為它在土壤中生長
並且覆蓋住每一個土壤顆粒。 -
10:08 - 10:09那個網絡非常密集,
-
10:09 - 10:12以至可以有長達幾百公里的菌絲體
-
10:12 - 10:14在一個單一的足跡下面。
-
10:15 - 10:16而且不僅僅是那樣,
-
10:16 - 10:20菌絲體連接著森林中不同的個體,
-
10:20 - 10:23不僅是同一物種的個體,
-
10:23 - 10:26還有不同物種的個體,
比如樺樹和杉樹, -
10:26 - 10:28它工作起來就像網際網路一樣。
-
10:30 - 10:32要知道,像所有的網絡一樣,
-
10:32 - 10:34菌根網絡有節點和連結線。
-
10:35 - 10:39我們做了這個圖,
依據的是一片黃杉森林裡 -
10:39 - 10:44每棵樹的和每個真菌體的
DNA 的短序列。 -
10:44 - 10:48在這個圖中,圓圈,
或者是節點,代表黃杉, -
10:48 - 10:52直線,或者是連接線,
代表相互連結的真菌幹線。 -
10:53 - 10:57最大、顏色最深的節點
是最繁忙的節點。 -
10:57 - 10:59我們把那些稱作樞紐樹,
-
10:59 - 11:02或者更深情地叫作母親樹,
-
11:02 - 11:06因為事實證明那些樞紐樹
哺育它們的小樹, -
11:07 - 11:09那些長在林下葉層的小樹。
-
11:09 - 11:11如果你們可以看到那些黃色的小點,
-
11:11 - 11:16那些就是在年邁的
母親樹網絡中形成的幼苗, -
11:16 - 11:18在一片森林中,
-
11:18 - 11:22一顆母親樹可以聯繫
數以百計其它的樹, -
11:22 - 11:24用我們的同位素示蹤器,
-
11:24 - 11:26我們發現母親樹
-
11:26 - 11:29會通過真菌菌根網
把它們多餘的碳送到 -
11:29 - 11:31林下葉層的幼苗那裡,
-
11:31 - 11:34我們把這個行為
和更高的幼苗存活率聯繫在一起, -
11:34 - 11:35高達四倍的存活率。
-
11:36 - 11:39現在,我們知道
我們都偏向自己的孩子, -
11:39 - 11:40我想知道,
-
11:40 - 11:44黃杉能認出它自己的幼苗嗎,
-
11:44 - 11:46就像棕熊媽媽和她的小熊一樣?
-
11:47 - 11:48所以我們開始了一個實驗,
-
11:48 - 11:52我們把母親樹、它的幼苗
和其它樹種的幼苗種在一起。 -
11:52 - 11:55事實證明它們的確能
認出它們的幼苗。 -
11:55 - 12:00母親樹用更大的真菌菌根網
佔據自己的幼苗。 -
12:00 - 12:03它們在地下給自己的幼苗
輸送更多的碳。 -
12:03 - 12:05它們甚至減少它們自己的根部競爭
-
12:05 - 12:08來為它們的幼苗創造活動的空間,
-
12:08 - 12:12當母親樹受傷或者快要枯萎的時候,
-
12:12 - 12:16它們也把信息智慧
傳送給下一代的幼苗。 -
12:17 - 12:19我們用了同位素示蹤
-
12:19 - 12:21來追蹤碳的移動,
從一棵受傷的母親樹 -
12:21 - 12:24沿著她的樹幹到真菌菌根網
-
12:24 - 12:26到她附近的幼苗裡,
-
12:27 - 12:29不僅僅是碳,還有防禦信號。
-
12:29 - 12:31這兩個混合物
-
12:31 - 12:35增加了那些幼苗
對未來壓力的抵抗力。 -
12:35 - 12:37所以樹木能說話。
-
12:39 - 12:41(掌聲)
-
12:41 - 12:42謝謝。
-
12:45 - 12:48經過反反覆覆地對話,
-
12:48 - 12:50它們增強了整個團體的適應力。
-
12:51 - 12:54這可能讓你想起了
我們自己的社會群體, -
12:54 - 12:56我們的家庭,
-
12:56 - 12:57嗯,至少是一些家庭。
-
12:57 - 12:59(笑聲)
-
13:00 - 13:01讓我們回到最初的問題。
-
13:02 - 13:05森林不僅僅是樹的集合,
-
13:05 - 13:08它們是複雜的系統,
帶有樞紐和網絡, -
13:09 - 13:12彼此覆蓋並且聯繫著樹木,
讓它們可以交流, -
13:12 - 13:16這些系統還提供了
反饋和適應的方式, -
13:16 - 13:18這讓森林變得適應能力強。
-
13:18 - 13:23那是因為有很多的樞紐樹
和許多彼此覆蓋的網絡。 -
13:23 - 13:25但是它們也很脆弱,
-
13:25 - 13:28不僅會受到自然干擾的影響,
-
13:28 - 13:32比如特別喜歡侵襲老樹的樹皮甲蟲,
-
13:32 - 13:34還會受到高強度伐木和皆伐的影響。
-
13:35 - 13:38要知道,你可以砍掉
一棵或者兩顆樞紐樹, -
13:38 - 13:40但凡事都有一個平衡點,
-
13:41 - 13:44因為樞紐樹就像飛機上的卯釘。
-
13:44 - 13:45你可以拿走一個或者兩個卯釘,
-
13:45 - 13:47飛機還能飛,
-
13:47 - 13:49但是你拿走太多,
-
13:49 - 13:52或是一個連結機翼的卯釘,
-
13:52 - 13:54整個系統都會垮掉。
-
13:55 - 13:57那麼現在你是如何看待森林的?
-
13:57 - 13:58有點不同了嗎?
-
13:58 - 13:59(觀眾)是的。
-
13:59 - 14:00太棒了。
-
14:01 - 14:02我很高興。
-
14:03 - 14:07記得我之前說過我希望我的研究,
-
14:07 - 14:10我的發現會改變
我們實踐林學的方式。 -
14:10 - 14:14嗯,我想在 30 年後
在加拿大西部這裡檢查一下。 -
14:23 - 14:25它大概在我們西方 100 千米,
-
14:25 - 14:28就在班夫國家公園的邊界。
-
14:29 - 14:31那裡有許多皆伐。
-
14:31 - 14:32它不是很原始。
-
14:34 - 14:39在 2004 年,世界資源研究所報導
加拿大在過去十年裡 -
14:39 - 14:43有世界最高的森林破壞率,
-
14:44 - 14:45我猜你們認為那個國家是巴西。
-
14:47 - 14:51在加拿大,破壞率是每年 3.6%。
-
14:51 - 14:55嗯,據我估計,
那是可持續破壞率的四倍。 -
14:57 - 15:01這種大規模大面積的破壞
很明顯會影響水循環, -
15:01 - 15:03惡化野生動物的棲息地,
-
15:03 - 15:06並且把溫室氣體釋放回大氣中,
-
15:06 - 15:09這回帶來更多的破壞和更多的回枯。
-
15:11 - 15:14不僅僅是那樣,我們繼續種植
一種或兩種樹木, -
15:14 - 15:16不再種山楊樹和樺樹。
-
15:17 - 15:20這種簡化的森林缺少多樣性,
-
15:20 - 15:23它們很容易受被傳染病和蟲害影響。
-
15:23 - 15:25隨著氣候變化,
-
15:25 - 15:28這在為極端事件創造一個理想的風暴,
-
15:29 - 15:33比如大規模的
山地松樹甲蟲蟲災爆發 -
15:33 - 15:35蔓延了整個北美洲,
-
15:36 - 15:39或者是過去幾個月在阿爾伯塔的大火。
-
15:41 - 15:43所以我想回到最後一個問題:
-
15:45 - 15:47與其弱化我們的森林,
-
15:47 - 15:50我們可以怎樣強化它們
並且幫助它們應對氣候變化? -
15:52 - 15:52嗯,你們知道的,
-
15:52 - 15:56森林作為複雜的生態系統最偉大的事情
-
15:56 - 15:59就是他們有巨大的自我修復能力。
-
16:00 - 16:01在我們近期的實驗中,
-
16:01 - 16:05我們發現用小規模砍伐、保護樞紐樹、
-
16:05 - 16:09恢復物種及基因多樣性
以及基因型再生的方式, -
16:09 - 16:13這些真菌菌根網會恢復得很快。
-
16:14 - 16:15有了這個想法,
-
16:15 - 16:18我想要留給你們四個簡單的方法。
-
16:18 - 16:21我們不能欺騙自己這些方法太複雜了
-
16:21 - 16:23以至於我們沒辦法行動。
-
16:23 - 16:26首先,我們都需要去森林裡。
-
16:28 - 16:32我們需要讓當地人
重新融入我們的森林中。 -
16:32 - 16:34要知道,我們現在大多數的森林
-
16:34 - 16:37被單一的方式管理著,
-
16:37 - 16:41但是好的森林管理
需要關於當地條件的知識。 -
16:42 - 16:46第二,我們需要拯救我們的老齡林。
-
16:47 - 16:53它們是基因、母親樹
和真菌菌根網的信息庫。 -
16:55 - 16:57這就意味著減少伐木。
-
16:57 - 16:59我不是說禁止伐木,
而是說減少伐木。 -
17:00 - 17:03第三,當我們伐木的時候,
-
17:03 - 17:04我們需要挽救樹木的遺存,
-
17:05 - 17:07母親樹和真菌菌根網,
-
17:07 - 17:09還有樹林、基因,
-
17:09 - 17:13以便它們可以把智慧
傳遞給下一代的樹木, -
17:13 - 17:16以便它們可以應對
未來即將來臨的壓力。 -
17:17 - 17:19我們需要成為自然環境保護主義者。
-
17:20 - 17:23最後,也是第四點,最後一點,
-
17:23 - 17:27我們需要讓我們的森林再生,
擁有物種多樣性 -
17:27 - 17:29基因型多樣性和結構多樣性,
-
17:29 - 17:32用人工種植和自然再生的方法。
-
17:33 - 17:36我們必須給予大自然母親
她所需要的的工具, -
17:36 - 17:38讓她用智慧來自我治癒。
-
17:39 - 17:42我們也需要記住
森林不僅僅是一叢叢樹木 -
17:42 - 17:44彼此競爭著,
-
17:44 - 17:45它們是超級合作者。
-
17:47 - 17:48再回到小狗 Jigs。
-
17:48 - 17:53Jigs 掉進茅坑的那件事
讓我認識到這樣一個另外的世界, -
17:53 - 17:56而且它改變了我對森林的看法。
-
17:56 - 17:59我希望我今天改變了
你們對森林的看法。 -
17:59 - 18:00謝謝。
-
18:00 - 18:06(掌聲)
- Title:
- 樹木如何彼此交談
- Speaker:
- 蘇珊.西馬德
- Description:
-
「一片森林遠不止是你見到的那樣,」生態學家蘇珊.西馬德說。在加拿大森林裡 30 年的研究,她有了一個驚人的發現──樹木經常交談,而且是遠距離的交談。讓我們一起深入了解一下這種和諧但複雜的樹木社會生活,並且準備好,用嶄新的眼光來看待自然界。
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 18:24
Regina Chu edited Chinese, Traditional subtitles for How trees talk to each other | ||
TED Translators admin approved Chinese, Traditional subtitles for How trees talk to each other | ||
Conway Ye accepted Chinese, Traditional subtitles for How trees talk to each other | ||
Conway Ye edited Chinese, Traditional subtitles for How trees talk to each other | ||
Nan Liu edited Chinese, Traditional subtitles for How trees talk to each other | ||
Nan Liu edited Chinese, Traditional subtitles for How trees talk to each other | ||
Nan Liu edited Chinese, Traditional subtitles for How trees talk to each other | ||
Nan Liu edited Chinese, Traditional subtitles for How trees talk to each other |