Return to Video

Obrazujmo radi znanja - a ne rezultata na testovima

  • 0:01 - 0:04
    Ovde sam da vam govorim o dve ideje,
  • 0:04 - 0:06
    bar u vezi sa mojim zapažanjem
    na akademiji Kan,
  • 0:06 - 0:10
    koje su nekako u srži,
    ili su ključne odskočne daske za učenje.
  • 0:10 - 0:12
    A to je ideja o savladavanju znanja
  • 0:12 - 0:14
    i ideja o mentalnom sklopu.
  • 0:14 - 0:17
    Bio sam svedok ovome ranije,
    dok sam radio s rođacima.
  • 0:17 - 0:19
    Mnogi od njih su u početku
    zapinjali iz matematike
  • 0:19 - 0:22
    jer su im se sve te rupe
    nagomilale tokom učenja.
  • 0:22 - 0:25
    I zbog toga, kad su u jednom momentu
    stigli na časove algebre
  • 0:25 - 0:29
    a možda su imali malčice klimavo
    predznanje iz algebre,
  • 0:29 - 0:32
    te su zbog toga smatrali
    da nemaju dara za matematiku.
  • 0:32 - 0:34
    Ili bi stigli do časova proračuna,
  • 0:34 - 0:37
    a znanje iz algebre
    im je bilo malčice klimavo.
  • 0:37 - 0:38
    To sam viđao ranije
  • 0:38 - 0:42
    kad sam postavljao
    neke od tih snimaka na Jutjub,
  • 0:42 - 0:45
    i tad sam shvatio da ljudi
    koji mi nisu u rodu gledaju te snimke.
  • 0:45 - 0:47
    (Smeh)
  • 0:47 - 0:51
    I u početku su komentari
    prosto bili zahvalnice.
  • 0:51 - 0:53
    Smatrao sam da je to prilično važno.
  • 0:53 - 0:56
    Ne znam koliko svi vi
    provodite vremena na Jutjubu.
  • 0:56 - 0:58
    Većina komentara nisu zahvalnice.
  • 0:58 - 0:59
    (Smeh)
  • 0:59 - 1:01
    Malčice su stroži od toga.
  • 1:01 - 1:03
    No onda su komentari postali nešto žešći,
  • 1:03 - 1:08
    đak za đakom je govorio
    da je odrastao mrzeći matematiku.
  • 1:08 - 1:11
    Iskomplikovalo se kad su stigle
    naprednije teme iz matematike.
  • 1:11 - 1:12
    Dok bi stigli do algebre,
  • 1:13 - 1:16
    imali su toliko rupa u svom znanju
    da nisu mogli njome da se bave.
  • 1:16 - 1:18
    Smatrali su da nemaju dara za matematiku.
  • 1:18 - 1:19
    No kad su malo odrasli,
  • 1:19 - 1:22
    malo su se potrudili
    i odlučili da se angažuju.
  • 1:22 - 1:24
    Otkrili su izvore, poput Akademije Kan
  • 1:24 - 1:27
    i bili su u stanju da popune te rupe
    i da savladaju koncepte,
  • 1:27 - 1:29
    a to je ojačalo njihov mentalni sklop
    da ne bude fiksiran;
  • 1:29 - 1:33
    da su oni zapravo u stanju
    da nauče matematiku.
  • 1:33 - 1:37
    A svakako da je ovo način na koji biste
    savladali mnogo toga u životu.
  • 1:37 - 1:39
    Na taj način biste
    naučili borilačke veštine.
  • 1:39 - 1:43
    Kod borilačkih veština,
    prvo vežbate veštine za beli pojas,
  • 1:43 - 1:44
    koliko god je potrebno,
  • 1:44 - 1:46
    i tek kad to savladate
  • 1:46 - 1:48
    prešli biste na žuti pojas.
  • 1:48 - 1:50
    Na taj način savladavate
    muzički instrument:
  • 1:50 - 1:52
    vežbate osnovni komad iznova i iznova,
  • 1:52 - 1:54
    i tek kad ga savladate,
  • 1:54 - 1:55
    prelazite na složeniji.
  • 1:55 - 1:57
    Međutim, ističemo -
  • 1:57 - 2:01
    da tradicionalni akademski model
    nije ovako struktuiran,
  • 2:01 - 2:05
    tip akademskog modela
    uz koji je većina nas odrasla.
  • 2:05 - 2:06
    U tradicionalnom modelu,
  • 2:06 - 2:09
    grupišemo đake zajedno,
    obično prema uzrastu,
  • 2:09 - 2:10
    i kasnije u osnovnoj školi
  • 2:10 - 2:12
    prema uzrastu i sposobnostima
  • 2:12 - 2:14
    i sve ih zajedno vodimo istovremeno.
  • 2:15 - 2:16
    A obično se dešava,
  • 2:16 - 2:19
    recimo u osnovnoj školi
    na pripremnom času za algebru
  • 2:19 - 2:21
    i trenutna oblast je stepenovanje,
  • 2:21 - 2:23
    nastavnik će da održi
    predavanje o stepenovanju,
  • 2:23 - 2:25
    potom odlazimo kući, radimo domaći.
  • 2:25 - 2:27
    Ujutru ćemo da pregledamo domaći,
  • 2:27 - 2:30
    potom novo predavanje, domaći,
    predavanje, domaći.
  • 2:30 - 2:32
    To traje otprilike dve do tri nedelje,
  • 2:32 - 2:33
    a onda sledi kontrolni.
  • 2:33 - 2:36
    Na tom kontrolnom ću možda
    da rešim 75% zadataka,
  • 2:37 - 2:38
    možda ćete vi da rešite 90%,
  • 2:38 - 2:40
    možda 95 procenata.
  • 2:40 - 2:43
    I iako je kontrolni otkrio
    rupe u našem znanju,
  • 2:43 - 2:45
    ja nisam znao 25% date oblasti.
  • 2:45 - 2:48
    Čak i kod odličnog đaka,
    šta je pet procenata koje nije znao?
  • 2:48 - 2:50
    Čak iako smo otkrili rupe,
  • 2:50 - 2:52
    čitavo odeljenje tada prelazi
    na sledeću oblast,
  • 2:52 - 2:56
    verovatno napredniju oblast
    koja će se nasloniti na te rupe.
  • 2:56 - 2:59
    Možda će to da budu logaritmi
    ili negativno stepenovanje.
  • 2:59 - 3:02
    I taj proces se nastavlja,
    a vi odmah počinjete da uviđate
  • 3:02 - 3:03
    kako je to čudno.
  • 3:03 - 3:06
    Ne znam 25 procenata
    najtemeljnije oblasti,
  • 3:06 - 3:08
    a sada su me odgurnuli
    na napredniju oblast.
  • 3:08 - 3:12
    A to će da se nastavi mesecima, godinama,
    sve do određene tačke,
  • 3:12 - 3:15
    kad ću možda da budem
    na času algebre ili trigonometrije
  • 3:15 - 3:16
    i zapadnem u škripac.
  • 3:16 - 3:19
    I to ne zato što je algebra
    u suštini komplikovana
  • 3:19 - 3:23
    ili zato što đak nije bistar.
  • 3:23 - 3:26
    Već zato što ugledam jednačinu
    koja ima veze sa stepenovanjem
  • 3:26 - 3:29
    i tih 30 procenata koje ne znam
    izlazi na videlo.
  • 3:29 - 3:32
    I ja počinjem da odustajem.
  • 3:32 - 3:36
    Kako bismo shvatili apsurdnost ovoga,
  • 3:36 - 3:39
    zamislite kad bismo druge stvari
    u životu radili tako.
  • 3:39 - 3:41
    Recimo građenje kuća.
  • 3:41 - 3:43
    (Smeh)
  • 3:45 - 3:48
    Dakle, unajmimo izvođača radova i kažemo:
  • 3:48 - 3:51
    "Rečeno nam je da imamo
    dve nedelje da završimo temelje.
  • 3:51 - 3:52
    Uradite koliko možete."
  • 3:52 - 3:55
    (Smeh)
  • 3:55 - 3:57
    I oni urade koliko mogu.
  • 3:57 - 3:58
    Možda pada kiša.
  • 3:58 - 4:00
    Možda ne stignu neke zalihe.
  • 4:00 - 4:03
    I dve nedelj kasnije
    dođe inspektor, pogleda okolo
  • 4:03 - 4:06
    i kaže: "U redu, beton
    je i dalje vlažan tamo,
  • 4:06 - 4:08
    ovaj deo nije baš po standardu...
  • 4:09 - 4:10
    Oceniću to kao 80%."
  • 4:10 - 4:11
    (Smeh)
  • 4:11 - 4:14
    Vi kažete: "Sjajno! To je trojka.
    Sagradimo prvi sprat."
  • 4:14 - 4:15
    (Smeh)
  • 4:15 - 4:16
    Ista stvar.
  • 4:16 - 4:20
    Imamo dve nedelje, uradite koliko možete,
    pojavi se inspektor, oceni sa 75%.
  • 4:20 - 4:21
    Sjajno, to je dva plus.
  • 4:21 - 4:23
    Drugi sprat, treći sprat,
  • 4:23 - 4:25
    i iznenada, dok gradite treći sprat,
  • 4:25 - 4:27
    čitava građevina se uruši.
  • 4:27 - 4:30
    A ako je vaša reakcija
    ona koju tipično imate u obrazovanju
  • 4:30 - 4:31
    ili koju većina ljudi ima,
  • 4:31 - 4:34
    možda ćete reći,
    možda smo imali lošeg izvođača
  • 4:34 - 4:37
    ili nam je trebala bolja inspekcija
    ili češća inspekcija.
  • 4:37 - 4:39
    Međutim, sami proces je zapravo pokvaren.
  • 4:39 - 4:42
    Veštački smo ograničavali
    vreme potrebno da nešto obavimo,
  • 4:42 - 4:44
    prilično obezbeđujući varijabilan rezultat
  • 4:44 - 4:48
    i mučili smo se da pregledamo
    i prepoznamo rupe,
  • 4:48 - 4:50
    ali smo gradili upravo preko njih.
  • 4:50 - 4:53
    Stoga je ideja o savlađivanju znanja
    da se radi upravo obrnuto.
  • 4:53 - 4:55
    Umesto veštačkog
    ograničavanja, fiksiranja
  • 4:55 - 4:57
    kada i koliko dugo radite na nečemu,
  • 4:57 - 5:00
    prilično obezbeđujući
    taj varijabilni rezultat:
  • 5:00 - 5:01
    1, 2, 3, 4, 5, -
  • 5:02 - 5:03
    uradite obrnuto.
  • 5:04 - 5:06
    Varijabilno je kada i koliko dugo
  • 5:06 - 5:08
    će đak zaista da radi na nečemu,
  • 5:08 - 5:11
    a fiksirano je istinsko
    savlađivanje gradiva.
  • 5:11 - 5:13
    A važno je uvideti
  • 5:13 - 5:16
    da neće đaci samo bolje
    savladati stepenovanje,
  • 5:17 - 5:19
    već će to učvrstiti mišiće
    odgovarajućeg mentalnog sklopa.
  • 5:19 - 5:23
    Shvatiće da ako imaju
    20 procenata grešaka iz nečega,
  • 5:23 - 5:26
    to ne znači da im je trojka
    urezana negde u njihovom DNK.
  • 5:26 - 5:29
    To znači da bi trebalo
    da nastave da rade na tome.
  • 5:29 - 5:31
    Da bi trebalo da imaju rešenost;
    da imaju istrajnost;
  • 5:31 - 5:33
    trebalo bi da ovladate svojim učenjem.
  • 5:34 - 5:37
    Sad, mnogi skeptici bi rekli,
    pa dobro, sve je to sjajno,
  • 5:37 - 5:40
    filozofski, čitava ta ideja
    o učenju zasnovanom na znanju
  • 5:40 - 5:41
    i njegovoj vezi s mentalitetom,
  • 5:41 - 5:43
    o đacima koji ovladavaju svojim učenjem,
  • 5:43 - 5:46
    ima mnogo smisla,
    ali se čini nepraktičnom.
  • 5:46 - 5:50
    Kako biste to zapravo postigli,
    svaki đak mora da ide svojim tempom.
  • 5:50 - 5:51
    Moralo bi da bude personalizovano,
  • 5:51 - 5:55
    morali biste da imate privatne asistente
    i plan rada za svakog đaka.
  • 5:55 - 5:56
    A to nisu nove ideje -
  • 5:56 - 5:59
    imali smo eksperimente
    u Vinetki, Ilinoisu, pre 100 godina,
  • 5:59 - 6:02
    gde su podučavali savlađivanje znanja
    i bili su uspešni,
  • 6:02 - 6:05
    ali je rečeno da je logistički teško
    to preneti na veće razmere.
  • 6:05 - 6:08
    Nastavnik bi morao da daje različit
    plan rada svakom đaku,
  • 6:08 - 6:09
    da daje zadatke na zahtev.
  • 6:09 - 6:12
    Ali danas to više nije nepraktično.
  • 6:12 - 6:13
    Imamo oruđa za to.
  • 6:13 - 6:16
    Đaci da vide objašnjenje
    kad i gde im odgovara?
  • 6:16 - 6:17
    Imamo snimke na zahtev za to.
  • 6:17 - 6:19
    Treba im vežba? Potrebni su im komentari?
  • 6:19 - 6:24
    Imamo prilagodljive vežbe,
    lako dostupne đacima.
  • 6:24 - 6:27
    A kad se to desi, štošta krasno se dešava.
  • 6:27 - 6:30
    Pod jedan: đaci zapravo mogu
    da savladaju koncepte,
  • 6:30 - 6:32
    ali grade i mentalni sklop
    usmeren ka rastu,
  • 6:32 - 6:34
    grade rešenost, istrajnost,
  • 6:34 - 6:36
    ovladavaju svojim učenjem.
  • 6:36 - 6:38
    I razne lepe stvari mogu da otpočnu
  • 6:38 - 6:40
    u stvarnoj učionici.
  • 6:40 - 6:42
    Umesto da budu fokusirani na predavanje,
  • 6:42 - 6:44
    đaci mogu da se druže.
  • 6:44 - 6:46
    Mogu da dublje savladaju gradivo.
  • 6:46 - 6:49
    Mogu da prave simulacije,
    vode sokratovski dijalog.
  • 6:49 - 6:51
    Kako bismo shvatili ono o čemu govorim
  • 6:51 - 6:55
    i tragediju izgubljenog potencijala,
  • 6:55 - 6:58
    želeo bih da vam dam
    nekakav misaoni eksperiment.
  • 6:59 - 7:04
    Ako bismo otišli 400 godina
    u prošlost, u Zapadnu Evropu,
  • 7:04 - 7:07
    koja je čak i tad bila jedan
    od pismenijih delova planete,
  • 7:07 - 7:11
    videli biste da je oko 15 procenata
    populacije znalo da čita.
  • 7:12 - 7:15
    I pretpostavljam da ako biste
    nekoga pismenog upitali,
  • 7:15 - 7:17
    recimo člana sveštenstva:
  • 7:17 - 7:21
    "Koji procenat populacije smatrate
    da je uopšte sposoban da nauči čitanje?"
  • 7:21 - 7:24
    Možda bi rekli: "Pa,
    uz sjajan obrazovni sistem,
  • 7:24 - 7:27
    možda 20 ili 30 procenata."
  • 7:27 - 7:29
    Ali ako premotate do danas,
  • 7:29 - 7:32
    znamo da bi ta pretpostavka
    bila krajnje pesimistična,
  • 7:32 - 7:36
    da je skoro 100 procenata
    populacije pismeno.
  • 7:36 - 7:39
    Ali kad bih vam postavio slično pitanje:
  • 7:39 - 7:43
    "Koliko procenata populacije
    smatrate da je sposobno
  • 7:43 - 7:46
    da zaista savlada proračun
  • 7:46 - 7:49
    ili razume organsku hemiju
  • 7:49 - 7:52
    ili je u stanju da doprinese
    istraživanju raka?"
  • 7:52 - 7:55
    Mnogi od vas bi rekli: "Pa,
    uz sjajan obrazovni sistem,
  • 7:55 - 7:57
    možda 20, 30 procenata."
  • 7:58 - 7:59
    Ali šta ako je ta procena
  • 7:59 - 8:03
    prosto zasnovana na sopstvenom iskustvu
    bez okvira savlađivanja znanja,
  • 8:03 - 8:05
    na sopstvenom ličnom iskustvu
    ili posmatranju vršanjaka,
  • 8:05 - 8:08
    gde su vas gurali kroz razrede
    ovim uspostavljenim ritmom,
  • 8:08 - 8:10
    gomilajući sve te rupe?
  • 8:10 - 8:11
    Čak i kad ste imali 95% uspešnosti,
  • 8:11 - 8:13
    šta je to 5% što vam je promaklo?
  • 8:13 - 8:16
    A to nastavlja da se gomila -
    stignete do višeg razreda,
  • 8:16 - 8:18
    iznenada ste u škripcu i kažete:
  • 8:18 - 8:20
    "Nije mi suđeno da istražujem rak;
  • 8:20 - 8:23
    nije mi suđeno da budem fizičar
    ili da budem matematičar."
  • 8:23 - 8:25
    Pretpostavljam da zapravo jeste tako,
  • 8:25 - 8:29
    ali kad bi vam bilo omogućeno
    da radite pod okvirom savlađivanja znanja,
  • 8:29 - 8:32
    kad bi vam bilo omogućeno
    da ovladate vašim učenjem,
  • 8:32 - 8:34
    i kad pogrešite u nečemu,
  • 8:34 - 8:36
    prigrlite to - posmatrate taj neuspeh
    kao tren za učenje -
  • 8:36 - 8:40
    taj broj, procenat koji može
    da zaista savlada proračun
  • 8:40 - 8:42
    ili razume organsku hemiju
  • 8:42 - 8:45
    je zapravo daleko bliži 100 procenata.
  • 8:46 - 8:48
    A to nije nešto
    što je prosto "lepo imati".
  • 8:49 - 8:51
    Mislim da je to društveni imperativ.
  • 8:52 - 8:55
    Napuštamo nešto što biste nazvali
    industrijskim dobom
  • 8:55 - 8:59
    i ulazimo u informacionu revoluciju.
  • 9:00 - 9:02
    I jasno je da se neke stvari dešavaju.
  • 9:02 - 9:04
    U industrijskom dobu
    društvo je bilo piramida.
  • 9:04 - 9:09
    U osnovi piramide
    vam je bila potrebna ljudska radna snaga.
  • 9:09 - 9:12
    U sredini piramidem
    imali ste obradu informacija,
  • 9:12 - 9:14
    birokratsku klasu,
  • 9:14 - 9:18
    a na vrhu piramide
    ste imali vlasnike kapitala
  • 9:18 - 9:20
    i preduzetnike
  • 9:20 - 9:21
    i klasu kreativaca.
  • 9:22 - 9:24
    Ali znamo šta se već dešava,
  • 9:24 - 9:26
    kako zalazimo u ovu
    informacionu revoluciju.
  • 9:26 - 9:29
    Dno piramide će da preuzme automatizacija.
  • 9:29 - 9:31
    Čak će i taj središnji nivo,
    obradu informacija -
  • 9:31 - 9:33
    kompjuteri su dobri u tome.
  • 9:33 - 9:34
    Pa, kao društvo, imamo dilemu:
  • 9:35 - 9:38
    sva ova nova produktivnost se dešava
    zbog ove tehnologije,
  • 9:38 - 9:39
    ali ko učestvuje u tome?
  • 9:39 - 9:42
    Da li će to da bude jedino
    sami vrh piramide, u tom slučaju
  • 9:42 - 9:44
    šta će svi ostali da rade?
  • 9:44 - 9:45
    Kako da oni funkcionišu?
  • 9:45 - 9:47
    Ili da uradimo nešto ambicioznije?
  • 9:48 - 9:51
    Da li da pokušamo do obrnemo piramidu,
  • 9:51 - 9:53
    gde biste imali široku klasu kreativaca,
  • 9:53 - 9:56
    gde bi skoro svako mogao
    da učestvuje kao preduzetnik,
  • 9:56 - 9:58
    umetnik, istraživač?
  • 9:59 - 10:01
    I ja ovo ne smatram utopijom.
  • 10:01 - 10:03
    Zaista smatram da je sve ovo
    zasnovano na ideji
  • 10:03 - 10:05
    da ako dozvolimo ljudima
    da ostvare svoj potencijal
  • 10:05 - 10:07
    savlađujući koncepte,
  • 10:07 - 10:11
    omogućujući im da ovladaju svojim učenjem,
  • 10:11 - 10:12
    da mogu da stignu dotle.
  • 10:13 - 10:17
    A kada razmilite o tome,
    prosto kao građanin sveta,
  • 10:17 - 10:18
    prilično je uzbudljivo.
  • 10:18 - 10:21
    Mislim, razmislite o vidu jednakosti
    koji bismo imali,
  • 10:21 - 10:24
    i stepenu do kog bi civilizacija
    čak mogla da napreduje.
  • 10:24 - 10:27
    Dakle, prilično sam optimističan
    u vezi s tim.
  • 10:27 - 10:30
    Smatram da će to da bude
    veoma uzbudljivo doba za život.
  • 10:30 - 10:31
    Hvala vam.
  • 10:31 - 10:37
    (Aplauz)
Title:
Obrazujmo radi znanja - a ne rezultata na testovima
Speaker:
Salman Kan (Salman Khan)
Description:

Da li biste gradili kuću povrh nedovršenih temelja? Naravno da ne biste. Zašto onda požurujemo đake kroz obrazovanje, iako uvek nisu shvatili osnove? Da, komplikovano je, ali nastavnik Sal Kan deli sa nama plan kako da pretvorimo loše đake u učenjake, pomažući im da savladaju gradivo sopsvenim ritmom.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
10:49

Serbian subtitles

Revisions