1 00:00:00,954 --> 00:00:03,880 Ovde sam da vam govorim o dve ideje, 2 00:00:03,904 --> 00:00:06,262 bar u vezi sa mojim zapažanjem na akademiji Kan, 3 00:00:06,286 --> 00:00:10,164 koje su nekako u srži, ili su ključne odskočne daske za učenje. 4 00:00:10,188 --> 00:00:12,204 A to je ideja o savladavanju znanja 5 00:00:12,228 --> 00:00:14,013 i ideja o mentalnom sklopu. 6 00:00:14,037 --> 00:00:16,871 Bio sam svedok ovome ranije, dok sam radio s rođacima. 7 00:00:16,895 --> 00:00:19,375 Mnogi od njih su u početku zapinjali iz matematike 8 00:00:19,399 --> 00:00:22,453 jer su im se sve te rupe nagomilale tokom učenja. 9 00:00:22,477 --> 00:00:25,466 I zbog toga, kad su u jednom momentu stigli na časove algebre 10 00:00:25,490 --> 00:00:28,892 a možda su imali malčice klimavo predznanje iz algebre, 11 00:00:28,916 --> 00:00:32,361 te su zbog toga smatrali da nemaju dara za matematiku. 12 00:00:32,385 --> 00:00:34,048 Ili bi stigli do časova proračuna, 13 00:00:34,072 --> 00:00:36,834 a znanje iz algebre im je bilo malčice klimavo. 14 00:00:36,858 --> 00:00:38,428 To sam viđao ranije 15 00:00:38,452 --> 00:00:41,980 kad sam postavljao neke od tih snimaka na Jutjub, 16 00:00:42,004 --> 00:00:45,281 i tad sam shvatio da ljudi koji mi nisu u rodu gledaju te snimke. 17 00:00:45,305 --> 00:00:47,170 (Smeh) 18 00:00:47,194 --> 00:00:51,060 I u početku su komentari prosto bili zahvalnice. 19 00:00:51,084 --> 00:00:53,053 Smatrao sam da je to prilično važno. 20 00:00:53,077 --> 00:00:55,529 Ne znam koliko svi vi provodite vremena na Jutjubu. 21 00:00:55,553 --> 00:00:57,640 Većina komentara nisu zahvalnice. 22 00:00:57,664 --> 00:00:59,121 (Smeh) 23 00:00:59,145 --> 00:01:00,783 Malčice su stroži od toga. 24 00:01:00,807 --> 00:01:03,238 No onda su komentari postali nešto žešći, 25 00:01:03,262 --> 00:01:07,718 đak za đakom je govorio da je odrastao mrzeći matematiku. 26 00:01:07,742 --> 00:01:10,941 Iskomplikovalo se kad su stigle naprednije teme iz matematike. 27 00:01:10,965 --> 00:01:12,493 Dok bi stigli do algebre, 28 00:01:12,517 --> 00:01:15,845 imali su toliko rupa u svom znanju da nisu mogli njome da se bave. 29 00:01:15,869 --> 00:01:17,942 Smatrali su da nemaju dara za matematiku. 30 00:01:17,966 --> 00:01:19,446 No kad su malo odrasli, 31 00:01:19,450 --> 00:01:21,743 malo su se potrudili i odlučili da se angažuju. 32 00:01:21,743 --> 00:01:23,589 Otkrili su izvore, poput Akademije Kan 33 00:01:23,613 --> 00:01:26,587 i bili su u stanju da popune te rupe i da savladaju koncepte, 34 00:01:26,587 --> 00:01:29,407 a to je ojačalo njihov mentalni sklop da ne bude fiksiran; 35 00:01:29,407 --> 00:01:32,966 da su oni zapravo u stanju da nauče matematiku. 36 00:01:32,990 --> 00:01:37,043 A svakako da je ovo način na koji biste savladali mnogo toga u životu. 37 00:01:37,067 --> 00:01:39,366 Na taj način biste naučili borilačke veštine. 38 00:01:39,390 --> 00:01:42,556 Kod borilačkih veština, prvo vežbate veštine za beli pojas, 39 00:01:42,580 --> 00:01:43,993 koliko god je potrebno, 40 00:01:44,017 --> 00:01:45,568 i tek kad to savladate 41 00:01:45,592 --> 00:01:47,727 prešli biste na žuti pojas. 42 00:01:47,751 --> 00:01:49,822 Na taj način savladavate muzički instrument: 43 00:01:49,846 --> 00:01:52,140 vežbate osnovni komad iznova i iznova, 44 00:01:52,164 --> 00:01:53,752 i tek kad ga savladate, 45 00:01:53,776 --> 00:01:55,447 prelazite na složeniji. 46 00:01:55,471 --> 00:01:56,811 Međutim, ističemo - 47 00:01:56,835 --> 00:02:01,320 da tradicionalni akademski model nije ovako struktuiran, 48 00:02:01,344 --> 00:02:04,673 tip akademskog modela uz koji je većina nas odrasla. 49 00:02:04,673 --> 00:02:06,265 U tradicionalnom modelu, 50 00:02:06,269 --> 00:02:08,688 grupišemo đake zajedno, obično prema uzrastu, 51 00:02:08,712 --> 00:02:09,991 i kasnije u osnovnoj školi 52 00:02:10,015 --> 00:02:11,861 prema uzrastu i sposobnostima 53 00:02:11,885 --> 00:02:14,443 i sve ih zajedno vodimo istovremeno. 54 00:02:15,038 --> 00:02:16,335 A obično se dešava, 55 00:02:16,359 --> 00:02:18,860 recimo u osnovnoj školi na pripremnom času za algebru 56 00:02:18,884 --> 00:02:20,678 i trenutna oblast je stepenovanje, 57 00:02:20,682 --> 00:02:22,922 nastavnik će da održi predavanje o stepenovanju, 58 00:02:22,922 --> 00:02:25,201 potom odlazimo kući, radimo domaći. 59 00:02:25,225 --> 00:02:27,279 Ujutru ćemo da pregledamo domaći, 60 00:02:27,303 --> 00:02:29,651 potom novo predavanje, domaći, predavanje, domaći. 61 00:02:29,675 --> 00:02:31,936 To traje otprilike dve do tri nedelje, 62 00:02:31,960 --> 00:02:33,135 a onda sledi kontrolni. 63 00:02:33,159 --> 00:02:36,477 Na tom kontrolnom ću možda da rešim 75% zadataka, 64 00:02:36,501 --> 00:02:37,918 možda ćete vi da rešite 90%, 65 00:02:37,942 --> 00:02:39,926 možda 95 procenata. 66 00:02:39,950 --> 00:02:42,697 I iako je kontrolni otkrio rupe u našem znanju, 67 00:02:42,721 --> 00:02:44,680 ja nisam znao 25% date oblasti. 68 00:02:44,704 --> 00:02:47,676 Čak i kod odličnog đaka, šta je pet procenata koje nije znao? 69 00:02:47,700 --> 00:02:49,513 Čak iako smo otkrili rupe, 70 00:02:49,537 --> 00:02:52,075 čitavo odeljenje tada prelazi na sledeću oblast, 71 00:02:52,099 --> 00:02:55,501 verovatno napredniju oblast koja će se nasloniti na te rupe. 72 00:02:55,525 --> 00:02:58,898 Možda će to da budu logaritmi ili negativno stepenovanje. 73 00:02:58,922 --> 00:03:01,953 I taj proces se nastavlja, a vi odmah počinjete da uviđate 74 00:03:01,977 --> 00:03:03,152 kako je to čudno. 75 00:03:03,176 --> 00:03:05,947 Ne znam 25 procenata najtemeljnije oblasti, 76 00:03:05,971 --> 00:03:08,416 a sada su me odgurnuli na napredniju oblast. 77 00:03:08,440 --> 00:03:11,936 A to će da se nastavi mesecima, godinama, sve do određene tačke, 78 00:03:11,936 --> 00:03:14,616 kad ću možda da budem na času algebre ili trigonometrije 79 00:03:14,640 --> 00:03:15,897 i zapadnem u škripac. 80 00:03:15,921 --> 00:03:18,575 I to ne zato što je algebra u suštini komplikovana 81 00:03:18,599 --> 00:03:22,591 ili zato što đak nije bistar. 82 00:03:22,615 --> 00:03:25,926 Već zato što ugledam jednačinu koja ima veze sa stepenovanjem 83 00:03:25,950 --> 00:03:28,679 i tih 30 procenata koje ne znam izlazi na videlo. 84 00:03:28,703 --> 00:03:31,532 I ja počinjem da odustajem. 85 00:03:32,469 --> 00:03:35,895 Kako bismo shvatili apsurdnost ovoga, 86 00:03:35,919 --> 00:03:38,664 zamislite kad bismo druge stvari u životu radili tako. 87 00:03:39,124 --> 00:03:40,578 Recimo građenje kuća. 88 00:03:40,602 --> 00:03:43,275 (Smeh) 89 00:03:44,878 --> 00:03:48,246 Dakle, unajmimo izvođača radova i kažemo: 90 00:03:48,246 --> 00:03:50,864 "Rečeno nam je da imamo dve nedelje da završimo temelje. 91 00:03:50,868 --> 00:03:52,204 Uradite koliko možete." 92 00:03:52,228 --> 00:03:54,531 (Smeh) 93 00:03:54,985 --> 00:03:56,777 I oni urade koliko mogu. 94 00:03:56,801 --> 00:03:57,957 Možda pada kiša. 95 00:03:57,981 --> 00:03:59,950 Možda ne stignu neke zalihe. 96 00:03:59,974 --> 00:04:03,284 I dve nedelj kasnije dođe inspektor, pogleda okolo 97 00:04:03,308 --> 00:04:05,973 i kaže: "U redu, beton je i dalje vlažan tamo, 98 00:04:05,997 --> 00:04:07,849 ovaj deo nije baš po standardu... 99 00:04:08,838 --> 00:04:10,196 Oceniću to kao 80%." 100 00:04:10,220 --> 00:04:11,284 (Smeh) 101 00:04:11,308 --> 00:04:14,043 Vi kažete: "Sjajno! To je trojka. Sagradimo prvi sprat." 102 00:04:14,067 --> 00:04:15,085 (Smeh) 103 00:04:15,109 --> 00:04:16,263 Ista stvar. 104 00:04:16,287 --> 00:04:20,126 Imamo dve nedelje, uradite koliko možete, pojavi se inspektor, oceni sa 75%. 105 00:04:20,150 --> 00:04:21,309 Sjajno, to je dva plus. 106 00:04:21,333 --> 00:04:22,579 Drugi sprat, treći sprat, 107 00:04:22,603 --> 00:04:25,381 i iznenada, dok gradite treći sprat, 108 00:04:25,405 --> 00:04:26,841 čitava građevina se uruši. 109 00:04:26,865 --> 00:04:30,109 A ako je vaša reakcija ona koju tipično imate u obrazovanju 110 00:04:30,133 --> 00:04:31,474 ili koju većina ljudi ima, 111 00:04:31,498 --> 00:04:33,784 možda ćete reći, možda smo imali lošeg izvođača 112 00:04:33,784 --> 00:04:36,721 ili nam je trebala bolja inspekcija ili češća inspekcija. 113 00:04:36,745 --> 00:04:38,994 Međutim, sami proces je zapravo pokvaren. 114 00:04:39,018 --> 00:04:42,047 Veštački smo ograničavali vreme potrebno da nešto obavimo, 115 00:04:42,071 --> 00:04:44,444 prilično obezbeđujući varijabilan rezultat 116 00:04:44,468 --> 00:04:47,992 i mučili smo se da pregledamo i prepoznamo rupe, 117 00:04:48,016 --> 00:04:49,949 ali smo gradili upravo preko njih. 118 00:04:49,953 --> 00:04:52,910 Stoga je ideja o savlađivanju znanja da se radi upravo obrnuto. 119 00:04:52,934 --> 00:04:55,402 Umesto veštačkog ograničavanja, fiksiranja 120 00:04:55,426 --> 00:04:57,414 kada i koliko dugo radite na nečemu, 121 00:04:57,438 --> 00:04:59,656 prilično obezbeđujući taj varijabilni rezultat: 122 00:04:59,680 --> 00:05:01,353 1, 2, 3, 4, 5, - 123 00:05:01,980 --> 00:05:03,464 uradite obrnuto. 124 00:05:03,844 --> 00:05:05,636 Varijabilno je kada i koliko dugo 125 00:05:05,660 --> 00:05:07,754 će đak zaista da radi na nečemu, 126 00:05:07,778 --> 00:05:11,025 a fiksirano je istinsko savlađivanje gradiva. 127 00:05:11,445 --> 00:05:13,096 A važno je uvideti 128 00:05:13,120 --> 00:05:16,485 da neće đaci samo bolje savladati stepenovanje, 129 00:05:16,509 --> 00:05:19,467 već će to učvrstiti mišiće odgovarajućeg mentalnog sklopa. 130 00:05:19,491 --> 00:05:22,919 Shvatiće da ako imaju 20 procenata grešaka iz nečega, 131 00:05:22,943 --> 00:05:26,332 to ne znači da im je trojka urezana negde u njihovom DNK. 132 00:05:26,356 --> 00:05:28,790 To znači da bi trebalo da nastave da rade na tome. 133 00:05:28,814 --> 00:05:31,306 Da bi trebalo da imaju rešenost; da imaju istrajnost; 134 00:05:31,330 --> 00:05:33,471 trebalo bi da ovladate svojim učenjem. 135 00:05:33,908 --> 00:05:36,898 Sad, mnogi skeptici bi rekli, pa dobro, sve je to sjajno, 136 00:05:36,922 --> 00:05:39,637 filozofski, čitava ta ideja o učenju zasnovanom na znanju 137 00:05:39,637 --> 00:05:41,143 i njegovoj vezi s mentalitetom, 138 00:05:41,143 --> 00:05:43,226 o đacima koji ovladavaju svojim učenjem, 139 00:05:43,250 --> 00:05:46,385 ima mnogo smisla, ali se čini nepraktičnom. 140 00:05:46,409 --> 00:05:49,806 Kako biste to zapravo postigli, svaki đak mora da ide svojim tempom. 141 00:05:49,830 --> 00:05:51,454 Moralo bi da bude personalizovano, 142 00:05:51,458 --> 00:05:54,680 morali biste da imate privatne asistente i plan rada za svakog đaka. 143 00:05:54,684 --> 00:05:56,183 A to nisu nove ideje - 144 00:05:56,207 --> 00:05:59,033 imali smo eksperimente u Vinetki, Ilinoisu, pre 100 godina, 145 00:05:59,057 --> 00:06:01,875 gde su podučavali savlađivanje znanja i bili su uspešni, 146 00:06:01,899 --> 00:06:05,196 ali je rečeno da je logistički teško to preneti na veće razmere. 147 00:06:05,220 --> 00:06:08,127 Nastavnik bi morao da daje različit plan rada svakom đaku, 148 00:06:08,151 --> 00:06:09,439 da daje zadatke na zahtev. 149 00:06:09,463 --> 00:06:11,724 Ali danas to više nije nepraktično. 150 00:06:11,748 --> 00:06:13,114 Imamo oruđa za to. 151 00:06:13,138 --> 00:06:15,733 Đaci da vide objašnjenje kad i gde im odgovara? 152 00:06:15,757 --> 00:06:17,352 Imamo snimke na zahtev za to. 153 00:06:17,376 --> 00:06:19,448 Treba im vežba? Potrebni su im komentari? 154 00:06:19,472 --> 00:06:23,912 Imamo prilagodljive vežbe, lako dostupne đacima. 155 00:06:24,311 --> 00:06:26,905 A kad se to desi, štošta krasno se dešava. 156 00:06:26,929 --> 00:06:29,702 Pod jedan: đaci zapravo mogu da savladaju koncepte, 157 00:06:29,726 --> 00:06:31,921 ali grade i mentalni sklop usmeren ka rastu, 158 00:06:31,945 --> 00:06:33,742 grade rešenost, istrajnost, 159 00:06:33,766 --> 00:06:35,789 ovladavaju svojim učenjem. 160 00:06:35,813 --> 00:06:38,370 I razne lepe stvari mogu da otpočnu 161 00:06:38,394 --> 00:06:40,030 u stvarnoj učionici. 162 00:06:40,054 --> 00:06:42,112 Umesto da budu fokusirani na predavanje, 163 00:06:42,136 --> 00:06:43,954 đaci mogu da se druže. 164 00:06:43,978 --> 00:06:46,136 Mogu da dublje savladaju gradivo. 165 00:06:46,140 --> 00:06:48,533 Mogu da prave simulacije, vode sokratovski dijalog. 166 00:06:48,537 --> 00:06:51,216 Kako bismo shvatili ono o čemu govorim 167 00:06:51,240 --> 00:06:55,287 i tragediju izgubljenog potencijala, 168 00:06:55,311 --> 00:06:58,454 želeo bih da vam dam nekakav misaoni eksperiment. 169 00:06:58,985 --> 00:07:04,051 Ako bismo otišli 400 godina u prošlost, u Zapadnu Evropu, 170 00:07:04,075 --> 00:07:07,239 koja je čak i tad bila jedan od pismenijih delova planete, 171 00:07:07,263 --> 00:07:10,990 videli biste da je oko 15 procenata populacije znalo da čita. 172 00:07:11,556 --> 00:07:15,194 I pretpostavljam da ako biste nekoga pismenog upitali, 173 00:07:15,218 --> 00:07:17,114 recimo člana sveštenstva: 174 00:07:17,138 --> 00:07:20,750 "Koji procenat populacije smatrate da je uopšte sposoban da nauči čitanje?" 175 00:07:20,774 --> 00:07:24,335 Možda bi rekli: "Pa, uz sjajan obrazovni sistem, 176 00:07:24,359 --> 00:07:26,603 možda 20 ili 30 procenata." 177 00:07:27,424 --> 00:07:29,011 Ali ako premotate do danas, 178 00:07:29,035 --> 00:07:32,050 znamo da bi ta pretpostavka bila krajnje pesimistična, 179 00:07:32,074 --> 00:07:36,199 da je skoro 100 procenata populacije pismeno. 180 00:07:36,223 --> 00:07:38,774 Ali kad bih vam postavio slično pitanje: 181 00:07:39,494 --> 00:07:43,033 "Koliko procenata populacije smatrate da je sposobno 182 00:07:43,057 --> 00:07:45,930 da zaista savlada proračun 183 00:07:45,954 --> 00:07:48,967 ili razume organsku hemiju 184 00:07:48,991 --> 00:07:52,277 ili je u stanju da doprinese istraživanju raka?" 185 00:07:52,301 --> 00:07:55,198 Mnogi od vas bi rekli: "Pa, uz sjajan obrazovni sistem, 186 00:07:55,222 --> 00:07:57,244 možda 20, 30 procenata." 187 00:07:57,778 --> 00:07:59,091 Ali šta ako je ta procena 188 00:07:59,115 --> 00:08:02,502 prosto zasnovana na sopstvenom iskustvu bez okvira savlađivanja znanja, 189 00:08:02,526 --> 00:08:05,358 na sopstvenom ličnom iskustvu ili posmatranju vršanjaka, 190 00:08:05,382 --> 00:08:08,171 gde su vas gurali kroz razrede ovim uspostavljenim ritmom, 191 00:08:08,195 --> 00:08:09,528 gomilajući sve te rupe? 192 00:08:09,528 --> 00:08:11,199 Čak i kad ste imali 95% uspešnosti, 193 00:08:11,223 --> 00:08:13,035 šta je to 5% što vam je promaklo? 194 00:08:13,059 --> 00:08:15,786 A to nastavlja da se gomila - stignete do višeg razreda, 195 00:08:15,810 --> 00:08:17,682 iznenada ste u škripcu i kažete: 196 00:08:17,706 --> 00:08:19,709 "Nije mi suđeno da istražujem rak; 197 00:08:19,733 --> 00:08:22,661 nije mi suđeno da budem fizičar ili da budem matematičar." 198 00:08:22,685 --> 00:08:24,662 Pretpostavljam da zapravo jeste tako, 199 00:08:24,686 --> 00:08:28,512 ali kad bi vam bilo omogućeno da radite pod okvirom savlađivanja znanja, 200 00:08:28,536 --> 00:08:31,953 kad bi vam bilo omogućeno da ovladate vašim učenjem, 201 00:08:31,977 --> 00:08:33,573 i kad pogrešite u nečemu, 202 00:08:33,597 --> 00:08:36,389 prigrlite to - posmatrate taj neuspeh kao tren za učenje - 203 00:08:36,413 --> 00:08:40,370 taj broj, procenat koji može da zaista savlada proračun 204 00:08:40,394 --> 00:08:42,154 ili razume organsku hemiju 205 00:08:42,178 --> 00:08:44,680 je zapravo daleko bliži 100 procenata. 206 00:08:45,601 --> 00:08:48,458 A to nije nešto što je prosto "lepo imati". 207 00:08:49,019 --> 00:08:51,082 Mislim da je to društveni imperativ. 208 00:08:51,511 --> 00:08:55,362 Napuštamo nešto što biste nazvali industrijskim dobom 209 00:08:55,386 --> 00:08:59,190 i ulazimo u informacionu revoluciju. 210 00:08:59,646 --> 00:09:01,664 I jasno je da se neke stvari dešavaju. 211 00:09:01,664 --> 00:09:03,987 U industrijskom dobu društvo je bilo piramida. 212 00:09:03,987 --> 00:09:08,633 U osnovi piramide vam je bila potrebna ljudska radna snaga. 213 00:09:09,085 --> 00:09:12,418 U sredini piramidem imali ste obradu informacija, 214 00:09:12,442 --> 00:09:14,040 birokratsku klasu, 215 00:09:14,064 --> 00:09:17,738 a na vrhu piramide ste imali vlasnike kapitala 216 00:09:17,762 --> 00:09:19,761 i preduzetnike 217 00:09:19,785 --> 00:09:21,237 i klasu kreativaca. 218 00:09:21,904 --> 00:09:23,694 Ali znamo šta se već dešava, 219 00:09:23,694 --> 00:09:25,739 kako zalazimo u ovu informacionu revoluciju. 220 00:09:25,763 --> 00:09:28,716 Dno piramide će da preuzme automatizacija. 221 00:09:28,740 --> 00:09:31,065 Čak će i taj središnji nivo, obradu informacija - 222 00:09:31,089 --> 00:09:32,715 kompjuteri su dobri u tome. 223 00:09:32,739 --> 00:09:34,486 Pa, kao društvo, imamo dilemu: 224 00:09:34,510 --> 00:09:37,628 sva ova nova produktivnost se dešava zbog ove tehnologije, 225 00:09:37,652 --> 00:09:38,982 ali ko učestvuje u tome? 226 00:09:39,006 --> 00:09:42,201 Da li će to da bude jedino sami vrh piramide, u tom slučaju 227 00:09:42,225 --> 00:09:43,566 šta će svi ostali da rade? 228 00:09:43,590 --> 00:09:44,756 Kako da oni funkcionišu? 229 00:09:44,780 --> 00:09:47,200 Ili da uradimo nešto ambicioznije? 230 00:09:47,581 --> 00:09:50,691 Da li da pokušamo do obrnemo piramidu, 231 00:09:50,715 --> 00:09:52,716 gde biste imali široku klasu kreativaca, 232 00:09:52,740 --> 00:09:56,421 gde bi skoro svako mogao da učestvuje kao preduzetnik, 233 00:09:56,445 --> 00:09:58,390 umetnik, istraživač? 234 00:09:58,850 --> 00:10:00,780 I ja ovo ne smatram utopijom. 235 00:10:00,804 --> 00:10:03,052 Zaista smatram da je sve ovo zasnovano na ideji 236 00:10:03,052 --> 00:10:05,476 da ako dozvolimo ljudima da ostvare svoj potencijal 237 00:10:05,476 --> 00:10:07,364 savlađujući koncepte, 238 00:10:07,388 --> 00:10:10,965 omogućujući im da ovladaju svojim učenjem, 239 00:10:10,989 --> 00:10:12,331 da mogu da stignu dotle. 240 00:10:12,672 --> 00:10:16,672 A kada razmilite o tome, prosto kao građanin sveta, 241 00:10:16,696 --> 00:10:17,959 prilično je uzbudljivo. 242 00:10:17,983 --> 00:10:20,611 Mislim, razmislite o vidu jednakosti koji bismo imali, 243 00:10:20,635 --> 00:10:23,839 i stepenu do kog bi civilizacija čak mogla da napreduje. 244 00:10:24,339 --> 00:10:26,552 Dakle, prilično sam optimističan u vezi s tim. 245 00:10:26,576 --> 00:10:30,139 Smatram da će to da bude veoma uzbudljivo doba za život. 246 00:10:30,163 --> 00:10:31,329 Hvala vam. 247 00:10:31,353 --> 00:10:36,830 (Aplauz)