Självmordssyrsor, kackerlackszombier och andra parasithistorier
-
0:01 - 0:03En hjord med gnuer, ett fiskstim,
-
0:03 - 0:05en flock med fåglar.
-
0:05 - 0:07Många djur samlas i stora grupper
-
0:07 - 0:09vilket är bland de vackraste skådespelen
-
0:09 - 0:11i naturen.
-
0:11 - 0:13Men varför formeras dessa grupper?
-
0:13 - 0:15De vanligaste svaren är saker som
-
0:15 - 0:18att söka skydd bland många
eller jaga i flock -
0:18 - 0:20eller att samlas för parning,
-
0:20 - 0:22och alla dessa förklaringar,
-
0:22 - 0:23ofta sanna,
-
0:23 - 0:26gör ett stort antagande om djurs beteende,
-
0:26 - 0:30att djuren har kontroll
över sitt eget handlande, -
0:30 - 0:32att de har makt över sin egen kropp.
-
0:32 - 0:35Och så är ofta inte fallet.
-
0:35 - 0:38Här är Artemia, ett
litet kräftdjur. -
0:38 - 0:41Du känner kanske till den bättre
under namnet Sea Monkey. -
0:41 - 0:43Den är liten och lever vanligtvis ensam,
-
0:43 - 0:46men de kan samlas
i dessa stora röda svärmar -
0:46 - 0:48som sträcker sig metervis,
-
0:48 - 0:51och dessa formas på grund av en parasit.
-
0:51 - 0:54Dessa kräftor är infekterade
med en bandmask. -
0:54 - 0:56En bandmask är enkelt sagt, en lång tarm
-
0:56 - 0:59med genitalier i ena änden
och en mun med hullingar i andra. -
0:59 - 1:02Som frilansjournalist
sympatiserar jag med det. -
1:02 - 1:04(Skratt)
-
1:04 - 1:07Bandmasken suger näring
från Artemians kropp, -
1:07 - 1:09men den gör också andra saker.
-
1:09 - 1:10Den kastrerar dem,
-
1:10 - 1:15den ändrar deras färg
från genomskinlig till klarröd, -
1:15 - 1:17den gör att de lever längre,
-
1:17 - 1:19och som biologen Nicolas Rode har funnit,
-
1:19 - 1:22får det dem att simma i grupper.
-
1:22 - 1:26Varför? Eftersom bandmasken,
likt många andra parasiter, -
1:26 - 1:27har en komplicerad livscykel
-
1:27 - 1:30som involverar många olika värdar.
-
1:30 - 1:32Kräftdjuret är endast ett steg på resan.
-
1:32 - 1:35Dess ultimata destination är den här,
-
1:35 - 1:37den större flamingon.
-
1:37 - 1:40Det är bara i en flamingo som
bandmasken kan reproducera sig, -
1:40 - 1:43så för att komma dit,
manipulerar de sina kräftvärdar -
1:43 - 1:46till att bilda dessa
iögonfallande färgade svärmar -
1:46 - 1:49som är lättare för flamingon
-
1:49 - 1:50att upptäcka och att sluka,
-
1:50 - 1:53och det är hemligheten
bakom Artemia-svärmarna. -
1:53 - 1:55De är inte sociala av fri vilja,
-
1:55 - 1:57det är för att de är kontrollerade.
-
1:57 - 1:59Det är inte säkert att vara i en svärm.
-
1:59 - 2:01Det är raka motsatsen.
-
2:01 - 2:04Bandmasken kapar deras hjärna och kroppar,
-
2:04 - 2:05gör dem till transportmedel
-
2:05 - 2:09för att komma in i en flamingo.
-
2:09 - 2:11Och här är ett annat exempel
-
2:11 - 2:13av parasitisk manipulation.
-
2:13 - 2:16Det här är en självmordssyrsa.
-
2:16 - 2:20Den har svalt larven från en tagelmask,
-
2:20 - 2:22eller "björntråd".
-
2:22 - 2:23Masken växer till färdig storlek
-
2:23 - 2:24inuti den,
-
2:24 - 2:27men den behöver komma ner
i vatten för att kunna para sig, -
2:27 - 2:29och det gör den genom
att utsöndra proteiner -
2:29 - 2:31som påverkar syrsans hjärna
-
2:31 - 2:33och får den att bete sig underligt.
-
2:33 - 2:35När syrsan närmar sig vatten,
-
2:35 - 2:37som den här bassängen,
-
2:37 - 2:39hoppar den i och drunknar,
-
2:39 - 2:41och masken slingrar sig ut
-
2:41 - 2:44ur självmordsliket.
-
2:45 - 2:47Syrsor är riktigt rymliga. Vem anade det?
-
2:48 - 2:52Bandmaskar och tagelmaskar
är inte de enda. -
2:52 - 2:53De är bara två, av en hel kavalkad,
-
2:53 - 2:55av sinneskontrollerande parasiter,
-
2:55 - 2:59av svampar, virus, maskar
och insekter och annat -
2:59 - 3:02som alla specialiserar sig
på att omstörta och ta över -
3:02 - 3:04viljan hos sin värd.
-
3:04 - 3:06Jag hörde först talas om detta levnadssätt
-
3:06 - 3:08genom David Attenboroughs "Trial of Life"
-
3:08 - 3:10för cirka 20 år sedan,
-
3:10 - 3:12och senare genom en underbar bok,
-
3:12 - 3:14"Parasite Rex", skriven av
min vän Carl Zimmer. -
3:14 - 3:17Och jag har skrivit
om dessa varelser sedan dess. -
3:17 - 3:19Få ämnen inom biologi
trollbinder mig mer. -
3:19 - 3:23Det är som om parasiterna
har tagit över min egen hjärna. -
3:23 - 3:26De är trots allt alltid spännande
-
3:26 - 3:27och förtjusande makabra.
-
3:27 - 3:28När du skriver om parasiter,
-
3:28 - 3:31svämmar ditt lexikon över
med fraser som "slukad levande" -
3:31 - 3:34och "spränger sig ut ur dess kropp".
-
3:34 - 3:35(Skratt)
-
3:35 - 3:36Men det är mer än det.
-
3:36 - 3:39Jag är författare, och kollegor i publiken
-
3:39 - 3:41vet att vi älskar historier.
-
3:41 - 3:44Parasiter bjuder oss att motstå tjusningen
-
3:44 - 3:45med förutsägbara historier.
-
3:45 - 3:48Deras värld består av
oväntade vändningar -
3:48 - 3:51och överraskande förklaringar.
-
3:51 - 3:53Varför, till exempel,
-
3:53 - 3:55börjar den här fjärilslarven
-
3:55 - 3:57våldsamt kasta sig fram och tillbaka
-
3:57 - 3:59när en annan insekt kommer nära den
-
3:59 - 4:01och den vita puppan, som den verkar
-
4:01 - 4:02stå vakt över?
-
4:02 - 4:05Vaktar den kanske sina syskon?
-
4:05 - 4:07Nej.
-
4:07 - 4:08Fjärilslarven blev attackerad
-
4:08 - 4:11av en parasitstekel, som la ägg inuti den.
-
4:11 - 4:13De kläcktes, för att därefter
-
4:13 - 4:14sluka larven levande
-
4:14 - 4:16och spränga sig ut ur dess kropp.
-
4:16 - 4:18Ni förstår vad jag menar?
-
4:18 - 4:21Men larven dog inte.
-
4:21 - 4:24Några av steklarna verkade dröja sig kvar
-
4:24 - 4:27för att få den att vakta deras syskon
-
4:27 - 4:29vilka håller på att omvandlas
-
4:29 - 4:31till vuxna i dessa kokonger.
-
4:31 - 4:34Fjärilslarven är en
"head-bangande" zombielivvakt, -
4:34 - 4:35som försvarar avkomman
-
4:35 - 4:38från varelsen som dödade den.
-
4:38 - 4:40(Applåder)
-
4:42 - 4:46Vi har massor att gå igenom.
Jag har endast 13 minuter. (Skratt) -
4:46 - 4:48Nu försöker nog några av er
-
4:48 - 4:50desperat famla efter tröst
-
4:50 - 4:52i hopp om att detta är något ovanligt
-
4:52 - 4:54i naturen, att de är undantag,
-
4:54 - 4:56och den ståndpunkten är begriplig,
-
4:56 - 4:58eftersom parasiter
av naturen är ganska små -
4:58 - 5:00och tillbringar lång tid
-
5:00 - 5:02inuti andras kroppar.
-
5:03 - 5:04De är lätta att förbise,
-
5:04 - 5:07men det betyder inte
att de är oviktiga. -
5:07 - 5:09För några år sedan
tog en man, Kevin Lafferty, -
5:09 - 5:12med sig en grupp forskare
till tre flodmynningar i Kalifornien -
5:12 - 5:14och de vägde, dissekerade
-
5:14 - 5:16och noterade allt de kunde hitta.
-
5:16 - 5:17och det de fann,
-
5:17 - 5:20var parasiter i extrema mängder.
-
5:21 - 5:23Speciellt vanliga var sugmaskar,
-
5:23 - 5:25små maskar, specialiserade
på att kastrera sina värdar, -
5:25 - 5:28som den här otursamma snäckan.
-
5:28 - 5:31En ensam sugmask är liten, mikroskopisk,
-
5:31 - 5:33men sammanlagt vägde de lika mycket
-
5:33 - 5:35som all fisk i flodmynningarna
-
5:35 - 5:38och 3 till 9 gånger så mycket
som alla fåglarna. -
5:38 - 5:41Och tänk på tagelmasken som jag visade er,
-
5:41 - 5:42syrsagrejen?
-
5:42 - 5:44En japansk forskare, Takuya Sato,
-
5:44 - 5:46kom fram till, att i en flod,
-
5:46 - 5:48drev de ner så många syrsor och
-
5:48 - 5:49gräshoppor i vattnet
-
5:49 - 5:51att de drunknade insekterna
-
5:51 - 5:55utgjorde cirka 60 procent
av födan för den lokala öringen. -
5:55 - 5:58Manipulation är inte ovanligt.
-
5:58 - 6:00Det är en viktig och vanlig del
-
6:00 - 6:02av världen omkring oss,
-
6:02 - 6:03och forskare har funnit
-
6:03 - 6:06hundratals exempel på sådana manipulatörer
-
6:06 - 6:08och mer spännande, de börjar förstå
-
6:08 - 6:12exakt hur dessa varelser
kontrollerar sin värd. -
6:12 - 6:15Och detta är ett av mina favoritexempel.
-
6:15 - 6:17Det här är Ampulex compressa,
-
6:17 - 6:20en smaragdskimrande "Kackerlacksstekel".
-
6:20 - 6:22och det är allmänt vedertaget
-
6:22 - 6:24att när en av dessa steklar
-
6:24 - 6:25har befruktade ägg,
-
6:25 - 6:28har den behov av en kackerlacka.
-
6:28 - 6:29När hon hittar en,
-
6:29 - 6:31hugger hon den med sin gadd
-
6:31 - 6:33som också är ett känselorgan.
-
6:33 - 6:35Den här upptäckten blev känd
för tre veckor sedan. -
6:35 - 6:38Hon hugger den med gadden,
som är ett organ -
6:38 - 6:39utrustad med små känselknölar,
-
6:39 - 6:42som möjliggör för henne
att urskilja olika texturer -
6:42 - 6:44av kackerlackans hjärna.
-
6:44 - 6:47Så likt en person,
som blint rotar runt i en väska, -
6:47 - 6:50hittar hon hjärnan
och injicerar gift i den -
6:50 - 6:53i två specifika nervcentra.
-
6:54 - 6:57De israeliska forskarna,
Frederic Libersat och Ram Gal, -
6:57 - 7:01fann att giftet är
ett mycket specifikt kemiskt vapen. -
7:01 - 7:03Det varken dödar kackerlackan
eller bedövar den. -
7:03 - 7:06Kackerlackan skulle kunna gå sin väg
-
7:06 - 7:08eller flyga eller springa
om den skulle vilja, -
7:08 - 7:10men den väljer att inte göra det
-
7:10 - 7:14eftersom giftet sätter stopp
för motivationen att gå -
7:14 - 7:15och endast det.
-
7:15 - 7:18Stekeln klickar i princip ur
"fly-från-faran-rutan" -
7:18 - 7:20i kackerlackans operativsystem,
-
7:20 - 7:24vilket gör att hon kan
leda sitt hjälplösa offer -
7:24 - 7:26till sin håla med dess antenn
-
7:26 - 7:28likt en person som är ute
och går med en hund. -
7:28 - 7:30Väl där, lägger hon ägg i den,
-
7:30 - 7:32ägg kläcks, äts levande,
sprängs ut ur kroppen -
7:32 - 7:34Bla, bla bla, ni kan rutinen.
-
7:34 - 7:38(Skratt) (Applåder)
-
7:38 - 7:41Jag hävdar, att när den väl är stungen,
-
7:41 - 7:43är kackerlackan inte längre
en kackerlacka. -
7:43 - 7:45Den är mer en förlängning av stekeln.
-
7:45 - 7:48precis som att syrsan var en
förlängning av tagelmasken. -
7:48 - 7:51Värddjuret kommer varken
att överleva eller föröka sig. -
7:51 - 7:52De har samma kontroll över sitt öde
-
7:52 - 7:54som min bil.
-
7:54 - 7:56När parasiten väl kommit in,
-
7:56 - 7:58har värden ingen talan.
-
7:58 - 8:00Människor är förstås
-
8:00 - 8:02inte främmande för manipulation.
-
8:02 - 8:04Vi tar droger för att ändra
kemin i våra hjärnor -
8:04 - 8:05som ändrar humöret
-
8:05 - 8:09och vad är argument
eller reklam eller storslagna idéer, -
8:09 - 8:13om inte ett försök att influera
någon annans sinne? -
8:13 - 8:14Men våra försök att göra detta
-
8:14 - 8:16är grova och klumpiga jämfört
-
8:16 - 8:19med parasitens finjusterade,
specifika metoder. -
8:19 - 8:22Don Draper önskar nog
att han var lika elegant -
8:22 - 8:25med precision som den
smaragdfärgade kackerlacksstekeln. -
8:26 - 8:30Jag tror att just detta
är en del av det som gör parasiter -
8:30 - 8:33så illavarslande och skrämmande.
-
8:33 - 8:36Vi värderar vår fria vilja och
-
8:36 - 8:37självständighet så högt,
-
8:37 - 8:38att utsikten att förlora förmågor
-
8:38 - 8:40till en osynlig kraft
-
8:40 - 8:43visar många av våra djupaste
sociala farhågor. -
8:43 - 8:45Orwellska dystopier och ljusskygga grupper
-
8:45 - 8:47och hjärntvättande superskurkar,
-
8:47 - 8:50är exempel på våra mörkaste fantasier,
-
8:50 - 8:54men i naturen händer det hela tiden.
-
8:55 - 8:58Vilket leder mig till en självklar
-
8:58 - 9:00och oroväckande fråga:
-
9:00 - 9:02Finns det ondskefulla parasiter
-
9:02 - 9:04som påverkar vårt beteende
-
9:04 - 9:05utan att vi vet om det,
-
9:05 - 9:07förutom NSA?
-
9:07 - 9:08(Skratt)
-
9:08 - 9:09Om det finns några -
-
9:09 - 9:12(Skratt) (Applåder)
-
9:13 - 9:16Jag har en röd prick
i pannan nu, eller hur? -
9:16 - 9:18(Skratt)
-
9:18 - 9:21Om det finns några,
så är detta en god kandidat. -
9:21 - 9:24Det här är Toxoplasma gondii,
eller "T gondii", -
9:24 - 9:26eftersom skrämmande varelser
-
9:26 - 9:28förtjänar söta smeknamn.
-
9:28 - 9:30T gondii infekterar däggdjur,
-
9:30 - 9:32många olika däggdjur,
-
9:32 - 9:35men de föröka sig endast i katter.
-
9:35 - 9:39Och forskare, som Joanne Webster,
har visat att om T gondii -
9:39 - 9:40kommer in i en mus eller råtta,
-
9:40 - 9:43omvandlas de till en kattsökande missil.
-
9:43 - 9:47Om den infekterade råttan
känner den förtjusande lukten -
9:47 - 9:48av kattkiss,
-
9:48 - 9:50springer det mot källan för lukten
-
9:50 - 9:53snarare än den mer vettiga riktningen,
-
9:53 - 9:54bort från den.
-
9:55 - 9:57Katten äter råttan, T gondii får ha sex.
-
9:57 - 10:00Det är den klassiska historien,
"Eat, Prey, Love". -
10:00 - 10:04(Skratt) (Applåder)
-
10:08 - 10:11Ni är väldigt välvilliga
och generösa människor. -
10:11 - 10:13Hej Elizabeth, jag älskade ditt tal.
-
10:13 - 10:17Hur kontrollerar parasiten sin värd
-
10:17 - 10:18på det här sättet?
-
10:18 - 10:19Vi vet inte riktigt.
-
10:19 - 10:21T-gondii frigör ett enzym
-
10:21 - 10:23som gör dopamin, ett ämne kopplat
-
10:23 - 10:25till belöning och motivation.
-
10:25 - 10:27Målet är speciella delar
av råttans hjärna. -
10:27 - 10:30bland annat de kopplade
till sexuell upphetsning. -
10:30 - 10:32Men hur dessa pusselbitar passar ihop
-
10:32 - 10:34är inte helt klarlagt.
-
10:34 - 10:36Det som är klart är att denna sak
-
10:36 - 10:37är en ensam cell.
-
10:37 - 10:39Den har inget nervsystem,
-
10:39 - 10:40inget medvetande,
-
10:40 - 10:41den har inte ens en kropp.
-
10:41 - 10:44Men den manipulerar ett däggdjur?
-
10:44 - 10:45Vi är däggdjur.
-
10:45 - 10:48Vi är intelligentare än en råtta,
det är säkert, -
10:48 - 10:50men vår hjärna har samma
grundläggande struktur, -
10:50 - 10:52samma typ av celler,
-
10:52 - 10:53samma kemikalier i dem,
-
10:53 - 10:55och samma parasiter.
-
10:55 - 10:58Uppskattningar varierar,
men siffror antyder -
10:58 - 11:00att en av tre människor runtom i världen
-
11:00 - 11:02har T gondii i sina hjärnor.
-
11:02 - 11:05Vanligtvis leder inte detta
till någon uppenbar sjukdom. -
11:05 - 11:07Parasiten är vilande
-
11:07 - 11:09under en lång period.
-
11:09 - 11:11Men det finns bevis för att de
-
11:11 - 11:14som är bärare får lite annorlunda resultat
-
11:14 - 11:17på personlighetsenkäter
än andra människor, -
11:17 - 11:20att de har något förhöjd risk
för bilolyckor, -
11:20 - 11:22och det finns vissa bevis
för att de med schizofreni -
11:22 - 11:25med större sannolikhet är infekterade.
-
11:25 - 11:27Dessa bevis är inte helt entydiga,
-
11:27 - 11:29och även bland T gondii-forskare
-
11:29 - 11:31är uppfattningen delad,
om huruvida parasiten -
11:31 - 11:34verkligen påverkar vårt beteende.
-
11:34 - 11:36Men med tanke på mångfalden
av sådan manipulation, -
11:36 - 11:38skulle det vara helt osannolikt
-
11:38 - 11:40att människor skulle vara de enda
-
11:40 - 11:43som inte var till lika stor del drabbade.
-
11:43 - 11:48Och jag tror att denna förmåga
att ständigt omkullkasta -
11:48 - 11:50vårt sätt att föreställa oss världen
-
11:50 - 11:52gör parasiter fantastiska.
-
11:52 - 11:55De bjuder oss ständigt
att se naturen ur nya perspektiv -
11:55 - 11:57och att undra om de beteende vi ser,
-
11:57 - 11:59antingen enkla och självklara
-
11:59 - 12:00eller förbryllande och gåtfulla,
-
12:00 - 12:02inte beror på individer
-
12:02 - 12:04som agerar på egen hand
-
12:04 - 12:06utan beroende på att det har tvingats
-
12:06 - 12:08till kontroll av någonting annat.
-
12:08 - 12:11Samtidigt som den tanken är oroväckande,
-
12:11 - 12:13och då parasiters vanor kan vara kusliga,
-
12:13 - 12:15är det förmågan att överraska oss
-
12:15 - 12:18som gör dem lika fantastiska
och karismatiska -
12:18 - 12:22som vilken panda, fjäril
eller delfin som helst. -
12:22 - 12:24I slutet av "Om arternas uppkomst",
-
12:24 - 12:27skriver Charles Darwin om livets storhet,
-
12:27 - 12:30och om ändlösa livsformer, otroligt vackra
-
12:30 - 12:31och fantastiska,
-
12:31 - 12:34och jag tror att han lätt hade kunnat tala
-
12:34 - 12:37om bandmaskar som gör kräftdjur sociala
-
12:37 - 12:40eller steklar som tar med
kackerlackor på promenader. -
12:40 - 12:43Men det är kanske bara
en parasit som talar. -
12:43 - 12:45Tack!
-
12:45 - 12:48(Applåder)
- Title:
- Självmordssyrsor, kackerlackszombier och andra parasithistorier
- Speaker:
- Ed Yong
- Description:
-
Vi människor värderar vår fria vilja och oberoende högt... men trots detta finns det inflytande som vi inte tänker på. Som vetenskapsförfattaren, Ed Yong, förklarar i detta fascinerade, roliga och besvärande tal, har parasiter förfinat konsten att manipulera på ett fantastiskt sätt. Så, påverkar de oss? Det är mer än troligt.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 13:14
Lisbeth Pekkari edited Swedish subtitles for Zombie roaches and other parasite tales | ||
Annika Bidner edited Swedish subtitles for Zombie roaches and other parasite tales | ||
Annika Bidner approved Swedish subtitles for Zombie roaches and other parasite tales | ||
Annika Bidner accepted Swedish subtitles for Zombie roaches and other parasite tales | ||
Annika Bidner edited Swedish subtitles for Zombie roaches and other parasite tales | ||
Annika Bidner edited Swedish subtitles for Zombie roaches and other parasite tales | ||
Annika Bidner edited Swedish subtitles for Zombie roaches and other parasite tales | ||
Annika Bidner edited Swedish subtitles for Zombie roaches and other parasite tales |