Return to Video

Câu chuyện về Ian & Larissa (phụ đề Tiếng Việt)

  • 0:43 - 0:47
    Ian và Larissa yêu cầu tôi đọc vài lời chia sẻ
  • 0:47 - 0:49
    từ một người tên là John Piper
  • 0:49 - 0:51
    Ông là một giáo sư Kinh Thánh được rất nhiều người biết đến
  • 0:51 - 0:54
    Đây là những điều ông nói về hôn nhân
  • 0:54 - 0:58
    và là hình bóng chỉ về Đấng Christ và hội thánh
  • 0:58 - 1:00
    Ông nói như sau:
  • 1:00 - 1:05
    "Hôn nhân không chú trọng đến vấn đề tài chánh.
  • 1:05 - 1:10
    Hôn nhân là bày tỏ giao ước ràng buộc yêu thương
  • 1:10 - 1:14
    giữa Đấng Christ và Hội thánh"
  • 1:16 - 1:20
    ông nói tiếp: "Nhận biết Đấng Christ còn quan trọng
  • 1:20 - 1:22
    hơn việc xây dựng cuộc sống với nhau;
  • 1:22 - 1:26
    tríu mến Đấng Christ còn quan trọng
  • 1:26 - 1:28
    hơn việc sanh con cái.
  • 1:30 - 1:34
    Dù gì đi nữa, hôn nhân kéo dài rất ngắn ngủi,
  • 1:34 - 1:36
    có thể có những ngày rất tươi đẹp
  • 1:36 - 1:39
    hay u ám với những đám mây mờ mịt.
  • 1:39 - 1:43
    Nhưng nếu chúng ta xây dựng mối quan hệ hôn nhân
  • 1:43 - 1:46
    theo như ý định của Đức Chúa Trời,
  • 1:46 - 1:51
    thì sự sầu muộn và khó khăn không thể tồn tại trên chặng đường của chúng ta nữa.
  • 1:51 - 1:55
    Mọi sự đó không còn được xem là trở ngại
  • 1:55 - 1:57
    nhưng là nhân tố để có được sự đắc thắng.
  • 2:10 - 2:14
    Vẻ đẹp của giao ước ràng buộc yêu thương
  • 2:14 - 2:16
    giữa Đấng Christ và Hội thánh
  • 2:16 - 2:23
    được chiếu sáng rực rỡ nhất chỉ khi Đấng Christ nắm giữ mối hôn nhân đó"
  • 2:29 - 2:33
    Ian và tôi lần đầu gặp nhau tại trường Cao Đẳng năm 2005
  • 2:33 - 2:37
    và trải qua 10 tháng tìm hiểu nhau
  • 2:37 - 2:40
    Đây là một trong những tấm hình mà tôi rất thích,
  • 2:40 - 2:42
    tôi nghĩ nó được chụp trước khi anh ấy gặp tai nạn
  • 2:42 - 2:45
    Anh ấy đang chuẩn bị gắn máy ảnh vào chân máy
  • 2:45 - 2:47
    Đây chỉ là một tấm hình cũ thôi,
  • 2:47 - 2:51
    với tôi, nó cho tôi nhớ anh ta như thế nào
  • 2:51 - 2:52
    Sau 10 tháng hẹn hò cùng nhau,
  • 2:52 - 2:55
    lúc đó, anh đang trên đường đi làm thêm cho cha của anh,
  • 2:55 - 2:58
    trên đường đi làm gần Pittsburg
  • 2:58 - 3:01
    chúng tôi nhân được cuộc gọi nói rằng anh ấy gặp tai nạn
  • 3:01 - 3:03
    và chúng tôi không biết anh ấy bị tai nạn khi làm việc
  • 3:03 - 3:04
    hay trên đường đi làm.
  • 3:04 - 3:07
    Sau đó, chúng tôi chạy ngay đến Pittsburg
  • 3:07 - 3:09
    tôi không ngừng cầu nguyện cho anh khi ngồi trên xe
  • 3:09 - 3:10
    hy vọng anh ấy sẽ không bị gì ảnh hưởng đến não.
  • 3:10 - 3:12
    Sau khi ở trong bệnh viện được vài tiếng đồng hồ,
  • 3:12 - 3:14
    chúng tôi biết rằng
  • 3:14 - 3:17
    anh ấy đang được phẩu thuật não vài tiếng vừa qua.
  • 3:17 - 3:21
    Anh bị chấn thương sọ não.
  • 3:21 - 3:23
    Chúa đã thương xót cuộc đời anh
  • 3:23 - 3:26
    Một lần nọ, anh ấy liên tục không phản ứng gì trước 5 lần xét nghiệm não.
  • 3:26 - 3:29
    Sáng hôm sau, anh thấy khỏe hơn,
  • 3:29 - 3:32
    não của anh bắt đầu hoạt động trở lại.
  • 3:37 - 3:39
    Tôi đến bệnh viện cùng với gia đình của anh sau vụ tai nạn,
  • 3:39 - 3:41
    cho nên, tôi hoàn toàn biết rõ cách điều trị bằng liệu pháp vật lý.
  • 3:41 - 3:45
    Tôi chỉ làm hết sức có thể đế giúp anh cảm thấy cuộc sống vui vẻ hơn.
  • 3:45 - 3:47
    Chúng tôi đã hẹn hò nhau sau đó, khi nhìn lại, thật rất lạ,
  • 3:47 - 3:49
    bởi vì anh ấy không nói được.
  • 3:49 - 3:51
    Anh không thể ăn được.
  • 3:51 - 3:54
    vì thế chúng tôi giống một cặp kỳ quặc đang hẹn hò với nhau.
  • 3:54 - 3:57
    Nhưng chúng tôi đã trải qua và tôi luôn chủ động nói chuyện với anh.
  • 4:00 - 4:03
    Tôi biết trước khi tại nạn xảy ra, anh ấy rất nghiêm túc
  • 4:03 - 4:05
    về vấn đề hôn nhân và đi mua nhẫn cưới.
  • 4:05 - 4:07
    Nên tôi biết anh ấy muốn điều gì
  • 4:07 - 4:09
    và điều đó giúp ích cho tôi rất nhiều
  • 4:09 - 4:11
    sau khi anh ấy không còn nói được nữa.
  • 4:11 - 4:13
    Tôi biết anh ấy rất yêu tôi
  • 4:13 - 4:16
    và anh muốn tiếp tục mối quan hệ nầy như thế nào.
  • 4:16 - 4:19
    Bởi vì chúng tôi đã hẹn hò với nhau khá lâu,
  • 4:19 - 4:21
    chúng tôi cầu nguyện và hy vọng một đám cưới không xa
  • 4:21 - 4:23
    Dõi theo những người bạn của chúng tôi, họ lập gia đình,
  • 4:23 - 4:25
    bắt đầu gia đình mới của họ,
  • 4:25 - 4:26
    tất cả thật rất thách thức
  • 4:26 - 4:28
    nhưng chúng tôi chỉ cố gắng với hy vọng
  • 4:28 - 4:31
    một ngày nào đó sẽ đến lượt mình.
  • 4:35 - 4:38
    Đây là tấm bảng biết ơn của gia đình tôi,
  • 4:38 - 4:40
    chúng tôi khích lệ mọi người
  • 4:40 - 4:42
    viết một điều nào đó mà họ muốn cảm tạ.
  • 4:42 - 4:44
    Có những điều sẽ rất nhỏ.
  • 4:44 - 4:46
    Với tôi, đó là mỗi sáng thứ bảy,
  • 4:46 - 4:50
    Thật tốt nếu chúng ta tìm thấy cách
  • 4:50 - 4:53
    để bày tỏ lòng biết ơn của mình.
  • 4:53 - 4:58
    Với Ian tôi nghĩ anh ấy sẽ nói là "Vợ tôi"
  • 4:58 - 4:59
    Yeah
  • 4:59 - 5:00
    Thật tuyệt!
  • 5:00 - 5:02
    Yeah
  • 5:05 - 5:08
    Chúng tôi đã quyết định
  • 5:08 - 5:09
    không tiến tới hôn nhân
  • 5:09 - 5:11
    cho đến khi Ian có thể nói chuyện trở lại.
  • 5:11 - 5:12
    Nhưng nếu anh ấy có thể nói chuyện với tôi,
  • 5:12 - 5:14
    chúng tôi sẽ kết hôn.
  • 5:14 - 5:17
    Dẫu biết rằng mọi thứ sẽ rất khác,
  • 5:17 - 5:19
    nhưng Ian còn nói chuyện được với tôi
  • 5:19 - 5:21
    thì mọi thứ sẽ dễ dàng với chúng tôi hơn.
  • 5:21 - 5:24
    Vì thế, một lần nọ, Ian bắt đầu nói.
  • 5:24 - 5:26
    Dường như lựa chọn đó đang dần xảy ra,
  • 5:26 - 5:29
    rồi chúng tôi dõi theo tiến triển của Ian.
  • 5:30 - 5:32
    Chào anh!
  • 5:32 - 5:34
    Chào vợ!
  • 5:34 - 5:36
    Anh khỏe không?
  • 5:36 - 5:38
    Khỏe. Còn em?
  • 5:38 - 5:39
    Sao?
  • 5:39 - 5:41
    Em khỏe không?
  • 5:41 - 5:43
    Em khỏe, thật vui được nhìn thấy anh.
  • 5:43 - 5:46
    Ngày hôm nay thế nào? Tốt không anh?
  • 5:46 - 5:47
    Tốt
  • 5:48 - 5:50
    Tôi đã từng nói chuyện với cha của anh.
  • 5:50 - 5:51
    Chỉ là một trong nhiều lần nói chuyện như thế,
  • 5:51 - 5:53
    tôi nhận thấy điều nầy có thể xảy ra.
  • 5:53 - 5:57
    Rồi vào tháng 8 sau đó, cha của anh bị mắc chứng ung thư não,
  • 5:57 - 6:01
    lúc đó, cha anh quan tâm nhiều đến anh và tôi
  • 6:01 - 6:04
    cũng như việc chúng tôi có kết hôn hay không.
  • 6:04 - 6:06
    Hay chúng tôi cần phải dừng mối quan hệ nầy lại.
  • 6:06 - 6:08
    Ông muốn chúng tôi quyết định
  • 6:08 - 6:11
    để tiếp tục với cuôc sống của mình.
  • 6:12 - 6:15
    Ông qua đời trước khi có thể nhìn thấy chúng tôi đính hôn,
  • 6:15 - 6:22
    nhưng lời ông nói là sự thúc đẩy rất lớn vì sao chúng tôi lại hướng đến việc đính hôn
  • 6:28 - 6:29
    Đối với vấn đề tư vấn tiền hôn nhân
  • 6:29 - 6:33
    chúng tôi chỉ sử dụng quyển sách Hôn Nhân Tạm nầy
  • 6:33 - 6:35
    Quyển sách nầy rất có ích bởi vì John Piper chia sẻ rất nhiều về
  • 6:35 - 6:38
    những điều rất căn bản và những điều thứ yếu
  • 6:38 - 6:40
    tất cả đều rất hữu ích đối với chúng tôi.
  • 6:40 - 6:45
    Bởi vì chúng ta đang cố gắng thực hành trong hôn nhân của mình
  • 6:45 - 6:48
    Ian không thể thực hiện những việc thứ yếu khác như làm việc
  • 6:48 - 6:50
    hay nấu một bữa ăn cho tôi
  • 6:50 - 6:52
    Những thứ nhỏ nhặt thì anh ấy có thể làm
  • 6:52 - 6:54
    như là lãnh đạo thuộc linh cho tôi
  • 6:54 - 6:55
    Ian luôn hướng tôi trở lại
  • 6:55 - 6:58
    với lẽ thật căn bản về Đức Chúa Trời là Đấng như thế nào
  • 6:58 - 7:00
    và kiểu như đưa tôi ra khỏi cảm xúc của mình
  • 7:00 - 7:02
    và đó là điều quan trọng nhất
  • 7:03 - 7:07
    Chúng tôi có hai người bạn thuộc linh cùng đọc quyển sách nầy với nhau
  • 7:07 - 7:09
    Tôi nghĩ chúng tôi có thể giúp đỡ họ nhìn thấy
  • 7:09 - 7:13
    những điều rất nhỏ mà họ rất phấn khích
  • 7:13 - 7:15
    về hôn nhân là điều đáng phải phấn khích
  • 7:15 - 7:20
    nhưng gia đình đó không phải là hình ảnh trọn vẹn cho hôn nhân
  • 7:21 - 7:24
    nhưng chúng tôi vẫn còn nhiều thứ cần phải học biết
  • 7:24 - 7:26
    và chúng tôi vẫn đang học hỏi từ họ,
  • 7:26 - 7:27
    từ những điều họ chia sẻ.
  • 7:27 - 7:29
    Bởi vì mối quan hệ của chúng tôi rất khác nhau
  • 7:29 - 7:33
    nên chúng tôi có thể học hỏi từ những điểm khác biệt của nhau
  • 7:33 - 7:36
    Tôi nghĩ điều đã giúp đỡ chúng tôi quyết định thực hiện
  • 7:36 - 7:37
    sự cam kết nầy với nhau,
  • 7:37 - 7:38
    ít nhất là với tôi,
  • 7:38 - 7:40
    đó là nhận biết rằng Ian đã không rời bỏ tôi
  • 7:40 - 7:43
    Nếu vị trí nầy có thay đổi đi nữa
  • 7:43 - 7:46
    thì chúng tôi vẫn yêu nhau và biết rằng
  • 7:46 - 7:50
    Đức Chúa Trời là Đấng luôn thành tín đối với hôn nhân của chúng tôi
  • 7:51 - 7:53
    Chúng tôi có thể yêu thương nhau
  • 7:53 - 7:55
    tôi nghĩ là với tình yêu càng trở nên giống như Đấng Christ hơn
  • 7:55 - 7:57
    Bởi vì sự thiếu khả năng của Ian
  • 7:57 - 7:59
    giúp chúng tôi hiểu rõ hơn về bức tranh nầy
  • 7:59 - 8:01
    một chút so với tình trạng khỏe mạnh bình thường của chúng ta
  • 8:01 - 8:03
    Anh đồng ý không?
  • 8:03 - 8:04
    Đúng vậy
  • 8:05 - 8:09
    Đức Chúa Trời thường làm gì để chúng ta có được hôn nhân hạnh phúc như vầy?
  • 8:09 - 8:11
    Em biết mà...
  • 8:11 - 8:11
    Điều gì?
  • 8:11 - 8:13
    Ngài là Đấng rất tuyệt vời!
  • 8:13 - 8:14
    Ngài tuyệt vời sao?
  • 8:14 - 8:16
    Yeah
  • 8:29 - 8:33
    "Dầu gặp sóng gió bủa vây muôn nơi, tôi neo chắc nơi Jêsus đời đời"
  • 8:34 - 8:38
    Desiring God tồn tại để rao truyền lẽ thật rằng:
  • 8:38 - 8:42
    Đức Chúa Trời được vinh hiển nhất trong chúng ta khi chúng ta được thỏa mãn nhất trong Ngài.
Title:
Câu chuyện về Ian & Larissa (phụ đề Tiếng Việt)
Description:

http://www.desiringgod.org/blog/posts/cau-chuyen-ve-ian-larissa

Hãng phim Citygate
Thiết kế, dàn dựng và kịch bản: Carolyn McCulley
Đạo diễn quay phim: Michael Hartnett
Camera phụ: Shepherd Ahlers, Andrew Laparra
Âm thanh: Stefan Green
Cố vấn sản xuất: David Altrogge
Nhạc nền: Roger Hooper
Biên tập: Suzanne Taylor
Biên tập viên phụ: Stefan Green, Andrew Laparra
Điều chỉnh âm thanh và thiết kế: Dallas Taylor, CAS

Copyright 2011 Desiring God

more » « less
Video Language:
English
Duration:
08:54

Vietnamese subtitles

Revisions