Return to Video

The Story of Ian & Larissa (English subtitles)

  • 0:43 - 0:47
    Ian és Larissa arra kértek, hogy olvassak fel egy pár idézetet
  • 0:47 - 0:49
    egy John Piper nevű embertől
  • 0:49 - 0:51
    aki egy ismert bibliát oktató tanár
  • 0:51 - 0:54
    a házasságról beszél
  • 0:54 - 0:58
    és arról, ahogy ez a rejtély Krisztusra és a közösségre utal
  • 0:58 - 1:00
    a következőt mondja:
  • 1:00 - 1:05
    A házasság első sorban nem az anyagi jóllétről szól
  • 1:05 - 1:10
    hanem a szövetséget megtartó szeretet bemutatásáról
  • 1:10 - 1:14
    Krisztus és az közösség között.
  • 1:16 - 1:20
    azt mondja: "Krisztust ismerni fontosabb
  • 1:20 - 1:22
    mint a megélhetés
  • 1:22 - 1:26
    Krisztust megőrizni sokkal fontosabb
  • 1:26 - 1:28
    mint gyereket szülni
  • 1:30 - 1:34
    akár így akár úgy, a házasság rövid.
  • 1:34 - 1:36
    Sok csodás napja lehet
  • 1:36 - 1:39
    vagy felhőkkel borítottak
  • 1:39 - 1:43
    de ha megpróbáljuk a házasságból azt kihozni
  • 1:43 - 1:46
    amit Isten tervezett vele
  • 1:46 - 1:51
    sem bánat és sem szerencsétlenség nem állhat az utunkba
  • 1:51 - 1:55
    egyik sem fogja akadályozni a sikert
  • 1:55 - 1:57
    de egy út a sikerhez.
  • 2:10 - 2:14
    A szövetséget megtartó szerelem szépsége
  • 2:14 - 2:16
    Krisztus és az egyháza között
  • 2:16 - 2:23
    ragyog a legfényesebben, amit egyedül Krisztus képes fenntartani."
  • 2:29 - 2:33
    Ian és én először 2005-ben találkoztunk az egyetemen
  • 2:33 - 2:37
    és a balesetig 10 hónapunk volt arra, hogy megismerjük egymást
  • 2:37 - 2:40
    Keresgéltem a fényképek között, és megtaláltam az egyik kedvenc képemet
  • 2:40 - 2:42
    ami azt hiszem pont a balesete előtt készült.
  • 2:42 - 2:45
    Feltette az állványra a fényképezőt
  • 2:45 - 2:47
    és egy Ianra jellemző kép készült
  • 2:47 - 2:51
    hogy számomra ki / milyen is Ő.
  • 2:51 - 2:52
    Tíz hónapja jártunk
  • 2:52 - 2:55
    és egy extra munkán dolgozott az apjának
  • 2:55 - 2:58
    és munkába tartott Pittsburg közelében
  • 2:58 - 3:01
    és azzal hívtak fel, hogy balesetet szenvedett
  • 3:01 - 3:03
    és nem tudtuk, hogy a munkában történt
  • 3:03 - 3:04
    vagy az oda vezető úton
  • 3:04 - 3:07
    Így aztán elutaztunk Pittsburgbe
  • 3:07 - 3:09
    és az egész út alatt az autóban végig imádkoztam
  • 3:09 - 3:10
    hogy minden rendben lesz a fejével
  • 3:10 - 3:12
    A kórházban töltött órák után
  • 3:12 - 3:14
    megtudtuk, hogy tényleg a fejével van baj
  • 3:14 - 3:17
    és egy pár órával ezelőtt agyműtéten esett át
  • 3:17 - 3:21
    mivel traumás agysérülése lett.
  • 3:21 - 3:23
    Isten meghagyta az életét.
  • 3:23 - 3:26
    Egyik este, 5-ből 4 agyi tevékenység vizsgáló tesztre nem reagált
  • 3:26 - 3:29
    de másnap reggel javult az állapota
  • 3:29 - 3:32
    és az agya ismét reagálni kezdett
  • 3:37 - 3:39
    A baleset után odaköltöztem a családjához
  • 3:39 - 3:41
    így teljes mértékben részt tudtam venni a kezelésében
  • 3:41 - 3:45
    és mindent megtettem, hogy feldobjam a napjait
  • 3:45 - 3:47
    Elmentünk randizni és ami utólag kicsit fura
  • 3:47 - 3:49
    mert ő nem tudott beszélni
  • 3:49 - 3:51
    nem tudott enni
  • 3:51 - 3:54
    így valószínűleg teljesen hülyén nézhettünk ki a randin
  • 3:54 - 3:57
    de mindketten élveztük, én pedig folyton meséltem neki.
  • 4:00 - 4:03
    Tudtam, hogy Ian a balesete előtt
  • 4:03 - 4:05
    meg akarta kérni a kezem, és gyűrűt is volt nézni
  • 4:05 - 4:07
    így tudtam, hogy állt ezzel a dologgal
  • 4:07 - 4:09
    és ez nagyon sokat segített
  • 4:09 - 4:11
    miután nem tudott már megszólalni.
  • 4:11 - 4:13
    Tudtam, hogy szeretett engem
  • 4:13 - 4:16
    és tudtam, hogy merre szerette volna, hogy tartson a kapcsolatunk
  • 4:16 - 4:19
    mert sokat beszélgettünk a kapcsolatunkról
  • 4:19 - 4:21
    azért imádkoztunk, hogy egy napon összeházasodjunk
  • 4:21 - 4:23
    és láttuk, ahogy minden barátunk megházasodik
  • 4:23 - 4:25
    és családot alapítanak
  • 4:25 - 4:26
    ez kihívás volt számunkra
  • 4:26 - 4:28
    de megpróbáltunk nem elveszíteni a reményt
  • 4:28 - 4:31
    hogy egy napon majd velünk is megtörténik.
  • 4:35 - 4:38
    Ez a mi "hála" táblánk
  • 4:38 - 4:40
    és mi mindenkit arra ösztönzünk, aki eljön hozzánk
  • 4:40 - 4:42
    hogy írjon egy cédulát vmiről, amiért hálásak az életben.
  • 4:42 - 4:44
    akármilyen apróság is lehet
  • 4:44 - 4:46
    az enyém csupán a "szombat délelőttök".
  • 4:46 - 4:50
    Ez csak egy jó módja annak , hogy
  • 4:50 - 4:53
    kifejezzük a hálánkat.
  • 4:53 - 4:58
    Ian, úgy gondolom a céduláid felén az áll, hogy "Az én kicsi feleségem."
  • 4:58 - 4:59
    igen
  • 4:59 - 5:00
    ami azért nagyon jó dolog
  • 5:00 - 5:02
    igen
  • 5:05 - 5:08
    Arra jutottunk, hogy nem tudunk
  • 5:08 - 5:09
    a házasságról, mint lehetőségről beszélni addig,
  • 5:09 - 5:11
    amíg Ian nem képes újra beszélni
  • 5:11 - 5:12
    de ha tudna kommunikálni velem
  • 5:12 - 5:14
    akkor házasságot tudnánk kötni.
  • 5:14 - 5:17
    Tudva hogy teljesen más lenne
  • 5:17 - 5:19
    ha Ian tudna beszélni
  • 5:19 - 5:21
    akkor össze tudnánk hozni,
  • 5:21 - 5:24
    így amikor Ian elkezdett kommunikálni
  • 5:24 - 5:26
    kicsit nagyobb esély lett rá
  • 5:26 - 5:29
    és aztán láttuk, ahogy Ian halad.
  • 5:30 - 5:32
    Helló férjem!
  • 5:32 - 5:34
    Szia kicsi feleségem!
  • 5:34 - 5:36
    Hogy vagy?
  • 5:36 - 5:38
    Minden rendben, Nálad is?
  • 5:38 - 5:39
    Tessék?
  • 5:39 - 5:41
    Hogy vagy?
  • 5:41 - 5:43
    Minden okés, jó Téged újra látni.
  • 5:43 - 5:46
    Hogy telt a napod? Jó volt?
  • 5:46 - 5:47
    Igen, jó.
  • 5:48 - 5:50
    Egyszer beszélgettem az apjával
  • 5:50 - 5:51
    egy a sok beszélgetés közül
  • 5:51 - 5:53
    amikor rájöttem, hogy ez valóban megtörténhet
  • 5:53 - 5:57
    augusztusban agydaganatot diagnosztizáltak az apjánál
  • 5:57 - 6:01
    és ekkor az apja legnagyobb gondja Ian és én voltunk
  • 6:01 - 6:04
    és az, hogy házasodjunk össze
  • 6:04 - 6:06
    vagy szakítsunk.
  • 6:06 - 6:08
    Azt akarta, hogy döntsük el
  • 6:08 - 6:11
    hogy milyen irányba folytatódjon az életünk.
  • 6:12 - 6:15
    Azelőtt meghalt, hogy láthatta volna az eljegyzésünket.
  • 6:15 - 6:22
    De ez nagy lendületet adott, hogy elkötelezzünk magunkat.
  • 6:28 - 6:29
    A házasság előtti tanácsadás során
  • 6:29 - 6:33
    a pillanatnyi házasság könyvet olvastuk. (This Momentary Marriage)
  • 6:33 - 6:35
    ami nagyon hasznos volt, mert John Piper sokat beszélt
  • 6:35 - 6:38
    elsődleges és másodlagos dolgokról
  • 6:38 - 6:40
    ami nagyon fontos számunkra
  • 6:40 - 6:45
    mert a házasságunkat tervezzük
  • 6:45 - 6:48
    de Ian nem képes a másodlagos dolgokra, mint a munka
  • 6:48 - 6:50
    vagy hogy vacsorát készítsen nekem
  • 6:50 - 6:52
    de mindent, ami elsődleges, Ő is meg tud csinálni
  • 6:52 - 6:54
    vagyis lelkileg tud engem vezetni
  • 6:54 - 6:55
    Ian mindig visszavezet
  • 6:55 - 6:58
    az alapvető igazsághoz, hogy ki is Isten
  • 6:58 - 7:00
    és ez megvéd a szélsőségektől, a saját érzéseimtől
  • 7:00 - 7:02
    és ez a legfontosabb dolog.
  • 7:03 - 7:07
    Van a két barátunk, akikkel a könyvet együtt olvassuk
  • 7:07 - 7:09
    Azt hiszem sikerült megmutatni nekik
  • 7:09 - 7:13
    hogy apróságok miatt
  • 7:13 - 7:15
    a házasság az, ami miatt érdemes izgatottnak lenni
  • 7:15 - 7:20
    de ez nem alkotó eleme a házasságuknak. ???
  • 7:21 - 7:24
    De nekünk is sokat kell tanulnunk
  • 7:24 - 7:26
    és mi is tanulunk Tőlük
  • 7:26 - 7:27
    és azokat a dolgokat, amiket ők osztanak meg velünk
  • 7:27 - 7:29
    mert a mi kapcsolatunk annyi különböző
  • 7:29 - 7:33
    és ezért tudunk különböző dolgokat egymástól tanulni.
  • 7:33 - 7:36
    Azt hiszem, ami minket segített annak eldöntésében
  • 7:36 - 7:37
    hogy elkötelezzük egymást
  • 7:37 - 7:38
    legalábbis nekem
  • 7:38 - 7:40
    annak a tudata, hogy Ian nem hagyott volna el
  • 7:40 - 7:43
    ez fordítva történt volna
  • 7:43 - 7:46
    és hogy szeretjük egymást, és tudjuk, hogy
  • 7:46 - 7:50
    hogy Isten hű lesz a házasságunkban
  • 7:51 - 7:53
    hogy képesek leszünk szeretni egymást
  • 7:53 - 7:55
    egy még inkább Krisztus-szerű szerelemben, azt hiszem
  • 7:55 - 7:57
    Ian fogyatékosság miatt
  • 7:57 - 7:59
    és jobban megértjük ezt a helyzetet
  • 7:59 - 8:01
    mint ha egészséges lennél
  • 8:01 - 8:03
    Egyet értesz?
  • 8:03 - 8:04
    Igen
  • 8:05 - 8:09
    Mi van, ha Isten megengedi, hogy boldog házasságod legyen?
  • 8:09 - 8:11
    Tudod...
  • 8:11 - 8:11
    Mit?
  • 8:11 - 8:13
    Ő fantasztikus!
  • 8:13 - 8:14
    Fantasztikus?
  • 8:14 - 8:16
    Igen.
  • 8:29 - 8:33
    .
  • 8:34 - 8:38
    .
  • 8:38 - 8:42
    .
Title:
The Story of Ian & Larissa (English subtitles)
Description:

http://www.desiringgod.org/blog/posts/the-story-of-ian-larissa

A Citygate Films Production
Directed, produced, and written by Carolyn McCulley
Director of Photography: Michael Hartnett
Additional cameras: Shepherd Ahlers, Andrew Laparra
Location sound: Stefan Green
Production consultant: David Altrogge
Original Music by Roger Hooper
Edited by Suzanne Taylor
Additional editing: Stefan Green, Andrew Laparra
Sound mix and design by Dallas Taylor, CAS

Copyright 2011 Desiring God

more » « less
Video Language:
English
Duration:
08:54

Hungarian subtitles

Revisions