Return to Video

BBC News - Malala Yousafzai speech in full

  • 0:11 - 0:13
    감사드립니다.
  • 0:15 - 0:17
    Bismillah Er Rahman Er Rahman Er Rahim께
  • 0:20 - 0:27
    가장 관대하고 자비로운 신의 이름으로
  • 0:29 - 0:33
    존경하는 UN 사무총장 반기문님
  • 0:35 - 0:39
    존경받는 Vuk Jeremic 유엔사무총회 의장님
  • 0:41 - 0:45
    존경하는 세계교육기구 대표 Mr.Gordon Brown
  • 0:47 - 0:55
    존경하는 어르신들 그리고 나의 형제 자매들 평화가 함께하길 바랍니다. 감사합니다.
  • 0:57 - 1:04
    오늘 제가 오랜시간후에 여기서 다시 연설을 하고 있는 것은 영광입니다.
  • 1:06 - 1:12
    이렇게 영광스러운 분들과 함께 있는 것은 내인생의 위대한 순간입니다.
  • 1:12 - 1:20
    그리고 오늘 Benazir Bhutto Shaheed의 쇼울을 입고 있는 것도 내게 영광스러운 것입니다.
  • 1:23 - 1:26
    나는 어디서 부터 연설을 시작해야 할 지 모르겠습니다.
  • 1:28 - 1:31
    나는 사람들이 내가 무엇을 말할지 기대하는지 모르겠습니다.
  • 1:33 - 1:34
    그러나 우선
  • 1:35 - 1:40
    우리모두를 평등하게 해주신 신에게 감사드립니다.
  • 1:42 - 1:49
    그리고 나의 빠른 회복과 새로운 삶을 위해 기도해주신 모든분들께 감사드립니다.
  • 1:52 - 1:56
    나는 사람들이 내게 얼마나 많은 사랑을 줬는지 믿을 수가 없습니다.
  • 1:59 - 2:04
    나는 전 세계로 부터 수천통의 소망카드와 선물을 받았습니다.
  • 2:05 - 2:07
    그들 모두에게 감사드립니다.
  • 2:08 - 2:14
    순수한 말들로 나를 격려해준 아이들에게 감사드립니다.
  • 2:15 - 2:20
    기도가 나를 강하도록 만들어 주신 나이많으신 분들에게도 감사드립니다.
  • 2:22 - 2:26
    나는 간호사선생님, 의사선생님께도 감사 드립니다.
  • 2:26 - 2:29
    그리고 파키스탄의 병원 스탭과
  • 2:29 - 2:33
    그리고 영국와 UAE 정부가
  • 2:34 - 2:38
    내가 낫고 건강을 회복할 수 있도록 도와주셔서 감사드립니다.
  • 2:39 - 2:47
    나는유엔 사무총장 Mr. 반기문을 지지합니다. 그의 세계교육첫번째 계획에서
  • 2:48 - 2:50
    그리고 유엔 특별위원회 Mr. Gordon Brown 씨의 업적도 지지합니다.
  • 2:50 - 2:52
    그리고 유엔 특별위원회 Mr. Gordon Brown 씨의 업적도 지지합니다.
  • 2:53 - 2:56
    그리고 존경받는 유엔총회의장 Vuk Jeremic
  • 2:58 - 3:02
    나는 그들에 게 계속 해서 리더십에 대 한 그들의 모든 감사 합니다.
  • 3:03 - 3:07
    그들은 행동을 우리 모두가 .행동할 수 있는 영감을 주었습니다.
  • 3:10 - 3:12
    친애 하는 형제 및 자매님들
  • 3:13 - 3:16
    한 가지을 기억합시다.
  • 3:18 - 3:21
    Malala Day 는 저의 날이 아닙니다.
  • 3:23 - 3:27
    오늘날은 모든 여자들을 위한 날입니다.
  • 3:28 - 3:36
    그들의 목소리를 내어왔던 모든 소녀와 소녀들을 위한 날입니다.
  • 3:39 - 3:42
    수백명의 인권 운동가가 있습니다.
  • 3:43 - 3:47
    그리고 그들의 권리를 위해만 말하지 않는 사회 운동가들
  • 3:49 - 3:56
    하지만 평화, 교육, 그리고 평등의 그들의 목표를 달성 하기 위해 애써고 있는 사람들
  • 3:58 - 4:04
    수천명의 사람들이 테러범에 의해 살해 되었습니다 및 수백만명이 부상을 당했습니다.
  • 4:04 - 4:06
    난 단지 그들 중 하나입니다.
  • 4:09 - 4:11
    그래서 여기 내가 서서
  • 4:12 - 4:16
    그래서 나는 많은 사람들 중의 한 소녀로 여기 서 있습니다.
  • 4:17 - 4:25
    나는 나 자신을 위해서가 아니라 목소리가 들리지 않는 사람들을 위해서 말합니다.
  • 4:27 - 4:30
    그들은 그들의 권리를 위해 싸워왔습니다.
  • 4:33 - 4:35
    평화롭게 살려고 하는 권리를 위해서 입니다.
  • 4:37 - 4:41
    존엄성을 가지고 대해줄 권리
  • 4:42 - 4:46
    기회의 평등에 대한 그들의 권리입니다.
  • 4:46 - 4:49
    교육받을 그들의 권리.
  • 4:51 - 4:56
    사랑하는 친구들 2012년 10월 9일에
  • 4:57 - 5:02
    탈레반이 내 앞머리의 왼쪽편을 총으로 쏘았습니다.
  • 5:03 - 5:05
    그들은 내 친구들도 역시 쏘았습니다.
  • 5:06 - 5:11
    그들은 총알이 우리를 침묵시킬 것이라고 생각했습니다.
  • 5:13 - 5:14
    하지만 그들은 실패 했습니다.
  • 5:17 - 5:20
    그리고 그 침묵으로 부터 수천개의 목소리가 나왔습니다.
  • 5:22 - 5:27
    테러리스트 생각 그들이 나의 목표를 변경 하 고 내 야망을 중지 합니다.
  • 5:28 - 5:31
    하지만 어떠한 것도 내 인생에서 바뀌지 않았습니다. 이것을 제외하고는
  • 5:32 - 5:36
    약점, 두려움과 절망이 사라져버렸다는 것입니다.
  • 5:37 - 5:58
    힘, 힘과 용기가 태어났습니다.
    [박수]
  • 5:58 - 5:59
    나는 같은 Malala입니다.
  • 6:01 - 6:05
    내 야망은 같고 나의 희망도 같습니다.
  • 6:06 - 6:08
    그리고 나의 꿈도 같습니다.
  • 6:09 - 6:11
    사랑 하는 자매와 형제 자매 여러분,
  • 6:14 - 6:15
    나는 어떠한 사람도 반대 하지 않습니다.
  • 6:17 - 6:23
    나는 탈레반이나 테러리스트 그룹에 대해 개인적인 복수를 말하기 위해서 여기서 연설하는 것은 아닙니다.
  • 6:25 - 6:41
    나는 여기서 모든 어린이의 교육받을 권리에 대한 이야기를 하려고 여기 있습니다..
    [박수]
  • 6:41 - 6:47
    나는 아들과 탈레반 및 모든 테러리스트와 극단 주의자 들의 딸에 대 한 교육을 원한다.
  • 6:48 - 6:51
    난 탈리 브가 내게 총을 싫어 하지 않습니다.
  • 6:51 - 6:56
    경우에 내 손에 총 고 내 앞에 서 있습니다.
  • 6:57 - 6:59
    나는 그 쏘 지 것입니다.
  • 7:00 - 7:05
    이것은 마 호 멧, 예언자의 자비에서에서 배운 연 민
  • 7:05 - 7:08
    예 수 그리스도, 그리고 주 님 부처님입니다.
  • 7:09 - 7:14
    이것은 마틴 루터 킹에서 상속 변경의 유산
  • 7:14 - 7:27
    넬슨 만델라와 무하마드 알리 진 나. 이것은--[박수]
  • 7:27 - 7:35
    이것은 비-폭력 간디, Bacha 칸과 마 더 테레사에서 배운 철학입니다.
  • 7:36 - 7:52
    그리고 내 아버지에서와 내 어머니 로부터 배운 용 서입니다. 그리고--[박수]
  • 7:52 - 7:59
    이것은 어떤 내 영혼은 말해, 평화와 사랑 하는 사람입니다.
  • 8:01 - 8:03
    사랑 하는 자매와 형제 자매 여러분,
  • 8:05 - 8:11
    우리는 우리가 어둠을 볼 때 빛의 중요성을 인식.
  • 8:13 - 8:18
    우리가 침묵 할 때 우리는 우리의 목소리의 중요성을 인식.
  • 8:19 - 8:24
    같은 방식으로, 우리가에 있을 때 기동, 파키스탄, 북한
  • 8:25 - 8:30
    우리는 우리가 보고 총 펜과 책의 중요성을 깨달았다.
  • 8:31 - 8:37
    현명한 말 "펜은 칼 보다 많 으" 하는 것은 사실 이다.
  • 8:38 - 8:45
    극단 했다 그리고 그들은 서와 펜을 두려워.
  • 8:45 - 8:51
    교육의 힘, 교육의 힘을 놀라게.
  • 8:52 - 8:54
    그들은 여성을 두려워 한다입니다.
  • 8:55 - 8:58
    여자의 목소리의 힘을 놀라게.
  • 8:58 - 9:06
    그리고 그 때문에 그들은 퀘 타에서 최근 공격 14 무고 한 학생 들을 죽 였다.
  • 9:07 - 9:13
    그리고 그 때문에 그들은 여성 교사와 카이 버 Pakhtunkhwa 소아마비 노동자 사망.
  • 9:14 - 9:17
    그 때문에 그들은 매일 학교를 떠나고 있다.
  • 9:17 - 9:26
    그들이 있기 때문에 그들은 변경, 우리는 우리 사회에 가져올 것 같음 무서 워 두려워.
  • 9:28 - 9:35
    그리고 기자에 의해 요청 된 우리의 학교에서 한 소년 이었다고 기억:
  • 9:36 - 9:39
    "교육에 대 한 탈레반은 왜"?
  • 9:40 - 9:42
    그는 아주 간단 하 게 대답
  • 9:43 - 9:46
    그의 책을 가리켜서, 그는 말했다:
  • 9:47 - 9:51
    "탈리브는이 책 안에 기록 된 몰라."
  • 9:52 - 9:58
    그들은 하나님이 아주 작은, 약간 보수적인 되 생각
  • 9:58 - 10:01
    누가 학교에 가기 때문에 지옥에 여자를 보낼 것입니다.
  • 10:02 - 10:22
    테러리스트는 그들의 자신의 개인적인 이득에 대 한 이슬람교, 파 슈 툰 족 사회의 이름을 오용 하 고 있다.
    [박수]
  • 10:22 - 10:25
    파키스탄은 사랑 하는 평화 민주 국가 이다.
  • 10:26 - 10:30
    Pashtuns 그들의 딸과 아들에 대 한 교육을 원합니다.
  • 10:30 - 10:35
    그리고 이슬람은 평화, 인류 형제 애의 종교 이다.
  • 10:35 - 10:42
    이슬람 말합니다 그것은 각 어린이 교육을 받을 권리, 뿐만 아니라 그것은 그들의 의무와 책임.
  • 10:43 - 10:45
    영광 스런 사무 총장
  • 10:46 - 10:49
    평화 교육에 대 한 필요 하다입니다.
  • 10:50 - 10:54
    세계 특히 파키스탄과 아프가니스탄의 많은 부분에서
  • 10:55 - 11:00
    테러, 전쟁, 충돌 및 중지 그들의 학교에가 서 아이 들.
  • 11:01 - 11:04
    우리는 이러한 전쟁의 정말 피곤 합니다.
  • 11:05 - 11:10
    여자와 아 이들은 다양 한 방법으로 고통 받는
  • 11:10 - 11:13
    세계의 많은 부분.
  • 11:14 - 11:21
    인도에서 무고 한 가난한 아 이들이 아동 노동의 피해자입니다.
  • 11:23 - 11:26
    많은 학교는 나이지리아에서 파괴 되었습니다.
  • 11:27 - 11:33
    아프가니스탄에 있는 사람들 수십 년 동안 극단의 장애물에 의해 영향 되었습니다.
  • 11:35 - 11:42
    젊은 여자 국내 아동 노동 할 수 있고 이른 나이에 결혼을 받을 수 밖에 없습니다.
  • 11:44 - 11:53
    빈곤, 무지, 불의 인종 차별 주의 기본적인 권리의 박탈
  • 11:53 - 11:56
    주요 문제는 남성과 여성 모두에 의해 직면 된다.
  • 11:57 - 12:04
    친애 하는 친구 들, 오늘은 나에 초점을 오전 여성의 권리 및 여자를 교육
  • 12:05 - 12:08
    왜냐하면 그들은 가장 고통 받고 있습니다.
  • 12:08 - 12:15
    여성 사회 운동가 그들의 권리를 위해 일어 서 야 사람을 물었을 때 한 번이 했다.
  • 12:15 - 12:32
    하지만이 시간, 우리가 우리 자신에 의해 그것은 할 것입니다.
    [박수]
  • 12:33 - 12:37
    나 여성의 권리에 대 한 말하기 물러나 남자 말하는 게 아니에요.
  • 12:37 - 12:44
    오히려, 나는 자신을 위해 싸우는 독립 여성에 집중 하 고 있습니다.
  • 12:45 - 12:50
    그래서 사랑 하는 자매와 형제 자매 여러분, 지금 이야기 하는 시간 이다.
  • 12:51 - 13:02
    그래서 오늘 우리는 세계 지도자 평화와 번영에 찬성 하 여 그들의 전략적 정책 변경에 따라 호출 합니다.
  • 13:03 - 13:11
    우리는 모든 평화 거래 성과 어린이 권리를 보호 해야 합니다 세계 지도자를 따라 부른다.
  • 13:12 - 13:28
    가 여자의 권리에 대 한 거래는 허용 되지 않습니다.
    [박수]
  • 13:28 - 13:35
    우리가 무료 의무교육을 보장 하기 위해 모든 정부 요구
  • 13:35 - 13:44
    모든 자녀에 대 한 세계.
    [박수]
  • 13:45 - 13:51
    우리는 테러와 폭력에 맞서 싸울 모든 정부에 전화
  • 13:51 - 13:55
    폭력 및 피해 로부터 어린이 보호 합니다.
  • 13:56 - 14:02
    우리는 교육 기회의 확대를 지원 하기 위해 개발 된 국가 따라 전화
  • 14:02 - 14:05
    개발 세계에서 여자.
  • 14:06 - 14:10
    우리는 관대, 모든 사회에 전화
  • 14:12 - 14:20
    카스트, 신조, 분파, 색깔, 종교, 또는 성별에 따라 편견을 거부.
  • 14:21 - 14:27
    되도록 자유와 평등 여성에 대 한 그렇게 그들은 번성 할 수 있다.
  • 14:28 - 14:33
    우리가 우리의 절반은 다시 개최 성공 모든 수 없습니다.
  • 14:36 - 14:41
    우리는 용 감, 세계의 우리 자매에 게 전화
  • 14:41 - 14:48
    스스로 내 힘을 포용 하 고 그들의 모든 잠재력을 실현.
  • 14:49 - 15:00
    친애 하는 형제와 자매, 우리 학교와 모든 어린이 밝은 미래에 대 한 교육을 원하는.
  • 15:02 - 15:09
    우리가 평화와 교육의 우리의 목적지 우리의 여행은 계속 됩니다.
  • 15:10 - 15:12
    아무도 우리를 막을 수 있습니다.
  • 15:13 - 15:20
    우리가 우리의 권리를 위해 말하는 것입니다 그리고 우리는 우리의 목소리를 통해 변화를 가져올 것 이다.
  • 15:22 - 15:28
    우리는 능력과 우리의 단어의 강도에 믿습니다.
  • 15:29 - 15:32
    우리의 단어, 세상을 바꿀 수 있다
  • 15:33 - 15:41
    우리 모두 함께 있기 때문에, 교육의 원인에 대 한 미국.
  • 15:42 - 15:51
    그리고 우리가 우리의 목표를 달성 하 고 싶다면, 다음 주는 저희가 지식 무기로 자신
  • 15:52 - 15:58
    그리고 저희가 단결과 연대로 자신을 보호 합니다.
  • 16:00 - 16:02
    친애 하는 형제 및 자매,
  • 16:03 - 16:09
    우리는 빈곤 으로부터 수백만 사람들의 고통을 잊지 말아야 합니다.
  • 16:09 - 16:12
    불의 그리고 무지입니다.
  • 16:14 - 16:19
    우리는 수백만의 어린이 들은 학교에서는 잊지 말아야 합니다.
  • 16:21 - 16:29
    우리는 우리의 자매 및 형제는 밝은 평화로운 미래에 대 한 기다리고 있습니다 잊지 말아야 합니다.
  • 16:30 - 16:32
    그럼 우리 임금
  • 16:32 - 16:39
    그래서 문 맹, 가난, 그리고 테러에 대 한 글로벌 투쟁 임금.
  • 16:40 - 16:45
    우리가 데리 러, 우리가 우리의 서를 우리의 펜 선택 하자.
  • 16:46 - 16:49
    그들은 우리의 가장 강력한 무기입니다.
  • 16:50 - 17:00
    어린이, 한 교사, 한 책, 그리고 한 펜 세상을 바꿀 수 있습니다.
  • 17:01 - 17:05
    교육에는 유일한 솔루션입니다.
  • 17:05 - 17:07
    교육 첫 번째.
  • 17:07 - 17:14
    감사합니다.
    [박수...]
Title:
BBC News - Malala Yousafzai speech in full
Description:

Pakistani schoolgirl Malala Yousafzai has addressed the United Nations as part of her campaign to ensure free compulsory education for every child.

She marked her 16th birthday by delivering the speech on Friday at the UN headquarters in New York.

Taliban gunmen shot Malala on her school bus last October following her campaign for girls' rights.

"I am here to speak up for the right of education of every child," she said.

more » « less
Video Language:
English
Team:
Captions Requested
Duration:
17:27

Korean subtitles

Incomplete

Revisions