Return to Video

エヴェリン・グレニーが「聴き方」について語る

  • 0:00 - 0:04
    朝の9時からスネアドラムに
  • 0:04 - 0:08
    お目にかかりたいかは 悩むところですが…
  • 0:08 - 0:12
    会場が満員なのは光栄です
  • 0:12 - 0:14
    ハービー ハンコックと
  • 0:14 - 0:18
    メンバーの演奏も見事でしたね
  • 0:18 - 0:22
    興味深かったのは
  • 0:22 - 0:28
    楽器を弾く手とテクノロジーとの競演と
  • 0:28 - 0:35
    "若い人たちに耳を傾けよう" という彼の話でした
  • 0:35 - 0:40
    私の仕事も 聴くことが全てで
  • 0:40 - 0:46
    世界の人々に聴くことを教えるのが目的です
  • 0:46 - 0:50
    人生の唯一の目的と言えます
  • 0:50 - 0:56
    簡単に聞こえますが 実際はかなりの大仕事
  • 0:56 - 1:02
    なぜなら楽譜を見ると 例えば
  • 1:02 - 1:10
    このバッグの中にある
  • 1:10 - 1:16
    楽譜は小さな黒い点だらけです
  • 1:16 - 1:24
    広げて… 楽譜を読みます
  • 1:24 - 1:29
    楽譜は もちろん読めます
  • 1:29 - 1:33
    速度や強弱など 指示に従い
  • 1:33 - 1:38
    書かれたとおりに演奏します
  • 1:38 - 1:41
    それで… 時間が限られているので
  • 1:41 - 1:50
    仮に弾いたら…冒頭だけでも複雑な曲ではないと分かります
  • 1:50 - 1:51
    難しくはないけど
  • 1:51 - 1:55
    とても速い曲のようです
  • 1:55 - 1:59
    叩く場所も 指示されてます
  • 1:59 - 2:04
    スティックのどこを使うかも 書かれています
  • 2:04 - 2:06
    強弱も…
  • 2:06 - 2:11
    スネアをオフにしておくことも…
  • 2:11 - 2:14
    これがオンで… これがオフ
  • 2:14 - 2:23
    譜面通りに弾けば どんな曲か分かります
  • 2:53 - 2:59
    こんな感じ… 5年もせずに職をなくすでしょう
  • 2:59 - 3:07
    しかし譜面にないことをするのが 音楽家の仕事です
  • 3:07 - 3:13
    先生とのレッスンや
  • 3:13 - 3:16
    話し合いでは得られないことを…
  • 3:16 - 3:21
    楽器から離れている時に 気付いたことを
  • 3:21 - 3:26
    この小さなドラムの表面を使って
  • 3:26 - 3:30
    試していくんです
  • 3:30 - 3:36
    譜面通りに弾いたので 今度は解釈をしてみます
  • 4:25 - 4:33
    これなら仕事として 少し長く続きそうです
  • 4:33 - 4:38
    ある意味 人をみる時と同じことなんです
  • 4:38 - 4:41
    ピンクの服を着た素敵な女性が
  • 4:41 - 4:45
    テディベアを抱えている…とか
  • 4:45 - 4:50
    どんな人かという基本的なことを知るんです
  • 4:50 - 4:55
    何をする人だろう…とか
  • 4:55 - 5:01
    これは第一印象を基にしたことでしかありません
  • 5:01 - 5:04
    それを解釈するんですが
  • 5:04 - 5:06
    深い洞察ではない
  • 5:06 - 5:09
    音楽も 楽譜から基本を理解し
  • 5:09 - 5:14
    技術的に難しい点や 弾き方を考えます
  • 5:14 - 5:16
    基本的なことですが
  • 5:16 - 5:18
    それでは不十分
  • 5:18 - 5:22
    ハービーの言っていた "聴くこと" です
  • 5:22 - 5:26
    まず自分自身に耳を傾けること
  • 5:26 - 5:36
    もしスティックを握ったら… 力強く握りしめたら
  • 5:36 - 5:40
    腕から かなりの衝撃が感じられます
  • 5:40 - 5:42
    しかし 意外にも
  • 5:42 - 5:45
    楽器やスティックとの一体感がない
  • 5:45 - 5:51
    ギュッと握っているにも関わらずです
  • 5:51 - 5:55
    強く握るほど 距離が感じられるんです
  • 5:55 - 6:02
    力を抜いと 手や腕を支えとして使うと
  • 6:02 - 6:11
    苦労せず もっと大きな音が出せるし
  • 6:11 - 6:16
    スティックやドラムと一体に感じられます
  • 6:16 - 6:18
    ずっと小さな力で
  • 6:18 - 6:21
    楽器を知るのに時間が必要なように
  • 6:21 - 6:27
    人を知るためにも時間が必要です
  • 6:27 - 6:29
    表面上の理解を深めるために
  • 6:29 - 6:37
    曲を数小節 弾いてみましょう
  • 6:37 - 6:42
    技術者として…
  • 6:42 - 6:47
    つまりパーカッション プレイヤーとして…
  • 6:59 - 7:03
    音楽家として弾くと…
  • 7:25 - 7:32
    両者には 考えるに値する (会場: 拍手)
  • 7:32 - 7:34
    若干の違いがあります
  • 7:34 - 7:37
    私は12歳の時
  • 7:37 - 7:43
    打楽器を始めましたが 先生に言われました
  • 7:43 - 7:49
    "どうしたものかな… 音楽は聴くことだからね"
  • 7:49 - 7:53
    私は "そうですけど?" と聞き返しました
  • 7:53 - 7:58
    "どうやってこれを聞くんだい? これは?"
  • 7:58 - 8:00
    私は "先生は?" と尋ねました
  • 8:00 - 8:04
    "耳を通して聞くよ" と言うので
  • 8:04 - 8:09
    "私もそうですけど…それ以外に手や"
  • 8:09 - 8:16
    "腕 頬骨 頭 おなか 胸 脚でも聞きます" と答えました
  • 8:16 - 8:22
    …毎回レッスンはドラムのチューニングからでした
  • 8:22 - 8:25
    特にティンパニのチューニングから
  • 8:25 - 8:34
    このぐらいの狭い音程からです
  • 8:34 - 8:41
    それから少しずつ 少しずつ…
  • 8:41 - 8:46
    身体を開き 手を開いて
  • 8:46 - 8:50
    振動が伝わってくるようにすると
  • 8:50 - 8:54
    ごくわずかな違いを
  • 8:54 - 9:00
    指の小さな部分で 感じ取ることができます
  • 9:00 - 9:04
    そこでレッスン室の壁に手を置いて
  • 9:04 - 9:11
    先生と一緒に 楽器の音を聴きました
  • 9:11 - 9:14
    単に耳で聴くよりも
  • 9:14 - 9:19
    音とより広く一体になろうとしたのです
  • 9:19 - 9:23
    耳は いろんなものに影響されますから
  • 9:23 - 9:28
    その時の部屋や音の増幅 楽器の質
  • 9:28 - 9:38
    スティックの種類などに…
  • 9:38 - 9:46
    すべて違うんです
  • 9:46 - 9:51
    重さは同じですが 音の"色"が違います
  • 9:51 - 9:53
    人間と同じです 私たちも
  • 9:53 - 9:56
    それぞれが自分の色を持っています
  • 9:56 - 9:59
    それが その人独自の個性や
  • 9:59 - 10:02
    性格や魅力を作り出します
  • 10:02 - 10:08
    その後私は ロンドンの王立音楽院を受験しました
  • 10:08 - 10:12
    学校側は "将来性が不透明だ" と拒みました
  • 10:12 - 10:17
    いわゆる"聴覚障害ミュージシャン"の将来性が
  • 10:17 - 10:21
    これは…納得しかねましたね
  • 10:21 - 10:28
    そこで言いました "もし…"
  • 10:28 - 10:31
    "断る理由がそれだけで"
  • 10:31 - 10:40
    "演奏技術や音を紡ぎ出すことへの"
  • 10:40 - 10:43
    "情熱を評価しないなら"
  • 10:43 - 10:49
    "そもそもの合格の意味を考える必要がありますね"
  • 10:49 - 10:55
    その結果… ハードルを越え 試験を2回受け
  • 10:55 - 10:59
    合格しました しかも
  • 10:59 - 11:03
    これをうけて 全英の音楽院での
  • 11:03 - 11:07
    その後の方針が変わりました
  • 11:07 - 11:16
    どんな事情があっても 願書を受理するようになったんです
  • 11:16 - 11:18
    腕や脚がなくてもです
  • 11:18 - 11:22
    支えがあれば 楽器が吹けるかもしれない
  • 11:22 - 11:29
    どんな場合も 入学拒否の理由にならなくなった
  • 11:29 - 11:34
    受験者の演奏を聴き 実際に見て
  • 11:34 - 11:42
    実力に基づいて 合否を決めるようになったんです
  • 11:42 - 11:48
    その結果 とても興味深い学生たちが
  • 11:48 - 11:52
    音楽院に入るようになりました
  • 11:52 - 11:55
    彼らの多くは今
  • 11:55 - 11:59
    プロとして世界中のオーケストラで活躍しています
  • 11:59 - 12:01
    ここでも興味深いのは
  • 12:01 - 12:06
    (拍手)
  • 12:06 - 12:12
    人は誰でも 音と通じ合えるというだけでなく
  • 12:12 - 12:19
    音楽は 私たちを日々癒してくれる薬なのです
  • 12:19 - 12:22
    音楽が というより音が ですね
  • 12:22 - 12:25
    音楽家として貴重な経験をしてきました
  • 12:25 - 12:30
    15歳ぐらいの生徒たちがいました
  • 12:30 - 12:35
    とてつもない障害を抱えていて
  • 12:35 - 12:38
    身体を動かすのも ままならず
  • 12:38 - 12:41
    目や耳が不自由だったり…
  • 12:41 - 12:47
    彼が 楽器のそばに座ったり
  • 12:47 - 12:50
    マリンバの下に横たわる
  • 12:50 - 12:56
    そこで パイプオルガンのように弾きます
  • 12:56 - 12:59
    ピッタリのスティックがないんですが…
  • 12:59 - 13:03
    こんな感じです
  • 13:53 - 13:54
    シンプルですが
  • 13:54 - 14:00
    彼は私とは全く異なる体験をするでしょう
  • 14:00 - 14:02
    私は音の真上なので
  • 14:02 - 14:05
    音は 上がってきます
  • 14:05 - 14:08
    彼は共鳴管から音を感じるでしょう
  • 14:08 - 14:18
    共鳴管がなければ 音はこんなです
  • 14:18 - 14:22
    下なら音に包まれます 会場の最前列や
  • 14:22 - 14:26
    後ろの何列かでも感じられません
  • 14:26 - 14:29
    座っている場所に応じ
  • 14:29 - 14:33
    まったく違う音を経験するんです
  • 14:33 - 14:36
    もちろん 音を出す人間としては
  • 14:36 - 14:42
    まず どんな音を出したいか考えます
  • 14:42 - 14:45
    例えば この音…
  • 14:51 - 14:54
    聞こえます?
  • 14:54 - 14:57
    その通り 触っていませんから
  • 14:57 - 15:03
    それでも何かが起こるのを感じ取ります
  • 15:03 - 15:05
    木の揺れるのを見て
  • 15:05 - 15:09
    葉擦れの音を想像するのと一緒です
  • 15:09 - 15:11
    分かります?
  • 15:11 - 15:15
    何かを見る時 そこには音がある
  • 15:15 - 15:19
    いつもいつも 大きな
  • 15:19 - 15:24
    万華鏡の中にいるかのような…
  • 15:24 - 15:30
    私の演奏は 自分の経験が基になってます
  • 15:30 - 15:34
    楽譜から学ぶのでも 誰かの解釈に従うのでも
  • 15:34 - 15:39
    弾く曲のCDを買い集めるのでもありません
  • 15:39 - 15:45
    それらは素のままの根源的なものを与えず
  • 15:45 - 15:51
    作り上げる過程を 堪能するには不十分なのです
  • 15:51 - 16:00
    ホールによっては この強さでも十分でしょう
  • 16:09 - 16:13
    別のホールでは全然聞こえないかも…
  • 16:13 - 16:16
    だから 条件に合わせて弾き方も
  • 16:16 - 16:18
    変えるんです
  • 16:43 - 16:50
    分かります? 現代では 音は体全体で感じるものになりました
  • 16:50 - 16:52
    特に聴覚障害者の間では…
  • 16:52 - 16:57
    この音の扱いの変化は 音楽院や
  • 16:57 - 17:03
    養護学校に影響を与えました 治療の手段以外でも…
  • 17:03 - 17:06
    音楽の関係者からすると
  • 17:06 - 17:09
    もちろん治療目的もありますが…
  • 17:09 - 17:16
    この変化で 音響技師はホールの音響設計を考える必要が出てきました
  • 17:16 - 17:21
    本当に良い音響の会場は
  • 17:21 - 17:25
    世界でも少ないんですよ
  • 17:25 - 17:31
    本当に良い会場なら何でもできます
  • 17:31 - 17:36
    とても小さい柔らかい音から 厚みのある
  • 17:36 - 17:41
    大きい音まで…素晴らしいです 普通は
  • 17:41 - 17:43
    ここは良くても あっちはイマイチ…
  • 17:43 - 17:45
    あっちは良くても こっちは最悪…
  • 17:45 - 17:49
    こっちはヒドくても あっちは…という具合
  • 17:49 - 17:54
    思い通りに弾ける会場に
  • 17:54 - 17:58
    出合えたら最高です
  • 17:58 - 18:01
    何も細工のない会場に…
  • 18:01 - 18:08
    聴覚障害者たちや音楽家の意見を
  • 18:08 - 18:14
    音響技師は取り入れています
  • 18:14 - 18:16
    興味深いですよ
  • 18:16 - 18:22
    ここでは詳細に触れませんが
  • 18:22 - 18:28
    音響技師たちは意見を聞くんです
  • 18:28 - 18:32
    長年 こう言われてきた人々に
  • 18:32 - 18:35
    "音楽がどう分かるの? 聞こえずに?"
  • 18:35 - 18:39
    聴覚障害に対する固定観念があります
  • 18:39 - 18:41
    視覚障害に対しても
  • 18:41 - 18:46
    車椅子に乗っている人は 歩けないと思いがちです
  • 18:46 - 18:53
    でも 数歩でも歩ければ 彼らにとっては歩けるということ
  • 18:53 - 18:57
    一年後にはもう2歩
  • 18:57 - 19:00
    その次の年には もう3歩
  • 19:00 - 19:05
    これはとても大事な考え方です
  • 19:05 - 19:09
    だから 聴く時は
  • 19:09 - 19:17
    どれだけ聴く力があるか試されます
  • 19:17 - 19:22
    身体全体に反響させて 即断はしない
  • 19:22 - 19:26
    私は扱う曲の99%が新曲なので
  • 19:26 - 19:29
    簡単に言い切れます "この曲は好き"
  • 19:29 - 19:31
    "これは好きじゃない" と…
  • 19:31 - 19:37
    でも こうした曲にも時間をかけるべきだと気付きました
  • 19:37 - 19:42
    曲との相性が良くなかったのかも知れない
  • 19:42 - 19:47
    だからといって悪い作品だと言う権利はない
  • 19:47 - 19:52
    それに 音楽家であることの利点は
  • 19:52 - 19:56
    とても自由なことです
  • 19:56 - 20:00
    これが正しいという決まりもない
  • 20:00 - 20:05
    ちょっと… 手を叩いてもらえますか?
  • 20:05 - 20:11
    手を叩いて雷の音を作って下さい
  • 20:11 - 20:14
    雷は分かりますよね?
  • 20:14 - 20:16
    音だけじゃありませんよ
  • 20:16 - 20:21
    自分の内で雷を聴いて下さい
  • 20:21 - 20:26
    それを拍手で表すんです さあどうぞ
  • 20:26 - 20:33
    (拍手)
  • 20:33 - 20:43
    いいですね! 今度は雪です… 雪を聞いた事は?
  • 20:43 - 20:44
    (会場 "ないです")
  • 20:44 - 20:50
    じゃあ叩かないで (会場 笑) もう一度…
  • 20:50 - 20:56
    もう一度 雪です
  • 20:56 - 20:58
    ね? 意識したでしょう?
  • 20:58 - 21:07
    では雨を… 悪くないですね
  • 21:07 - 21:11
    興味深いのは… 子供たちに
  • 21:11 - 21:15
    最近同じ質問をしたんです
  • 21:15 - 21:19
    皆さんも見事でした 有難うございます
  • 21:19 - 21:22
    でも誰も席を立って
  • 21:22 - 21:24
    "じゃあ どう叩こう? "と
  • 21:27 - 21:30
    アクセサリーを使ったり
  • 21:30 - 21:34
    体の他の部分を使わなかった
  • 21:34 - 21:39
    誰も違う叩き方をしなかったですね
  • 21:39 - 21:43
    座って両手を使う以外には?
  • 21:43 - 21:45
    音楽を聴く時も
  • 21:45 - 21:49
    全て耳を通すと思いがちです
  • 21:49 - 21:53
    これが音楽の感じ方だと… 違うんです
  • 21:53 - 21:57
    雷を感じる時は… 考えるんです
  • 21:57 - 22:04
    聴いて聴いて聴くんです さあどうします?
  • 22:04 - 22:09
    私の最初のレッスンはこうでした
  • 22:09 - 22:13
    スティックを用意し準備万端でした
  • 22:13 - 22:18
    こうは言われませんでした "両足を開いて"
  • 22:18 - 22:24
    "腕は約90度 スティックはV字で"
  • 22:24 - 22:27
    "脇を充分開いて"
  • 22:27 - 22:29
    "背筋も伸ばす" とは…
  • 22:29 - 22:33
    きっと様々なことを考えてしまい
  • 22:33 - 22:35
    身体が硬直し
  • 22:35 - 22:37
    上手く叩けなかったでしょう
  • 22:37 - 22:42
    代わりにドラムを一週間持ち帰るよう言われました
  • 22:42 - 22:47
    "どうしよう? スティックもなしで? "
  • 22:47 - 22:49
    スティックは禁止です
  • 22:49 - 22:53
    そこで このドラムをじっくり眺め
  • 22:53 - 22:58
    つまみやスネアなど 構造を調べました
  • 22:58 - 23:05
    裏返したり ドラムの上や周りを叩いたり
  • 23:05 - 23:11
    身体もアクセサリーも使いました
  • 23:11 - 23:13
    使えるもの全て
  • 23:23 - 23:26
    アザだらけになりましたが
  • 23:26 - 23:31
    信じ難いほど素晴らしい経験をしました
  • 23:31 - 23:36
    どうやったら こんな経験が楽譜から得られます?
  • 23:36 - 23:40
    どうやったら教本から得られます?
  • 23:40 - 23:43
    結局 教本は使いませんでした
  • 23:43 - 23:46
    レッスンでは たとえば
  • 23:46 - 23:52
    音楽家ではなくプレイヤーになるための基礎として
  • 23:52 - 23:56
    シングルストロークを学ぶものです
  • 23:59 - 24:06
    こんな… 少しずつ早くしていきます
  • 24:06 - 24:09
    この曲を弾くには?
  • 24:09 - 24:17
    …シングルストローク 当時私にこの技術がなかったのは
  • 24:17 - 24:20
    まさに先生の意図でした
  • 24:20 - 24:25
    成長して正規の学生になって
  • 24:25 - 24:31
    いわゆる音大生になると レッスンも変わりました
  • 24:31 - 24:33
    教本に沿うようになった
  • 24:33 - 24:37
    いつも疑問でした "何と関係あるの?"
  • 24:37 - 24:41
    "曲を弾きたい" と言うと "そのために必要だ"と
  • 24:41 - 24:46
    曲と通い合うのに なぜそれが必要なのか?
  • 24:46 - 24:49
    私は表現したかったのに
  • 24:49 - 24:51
    なぜパラディドルの練習?
  • 24:55 - 25:00
    スティックを操る目的なんて?
  • 25:00 - 25:03
    私には意味づけが必要でした
  • 25:03 - 25:08
    それが音楽で語ることに どう関わるのか?
  • 25:08 - 25:13
    音楽を通して語ることによって
  • 25:13 - 25:18
    あらゆる人に あらゆることを伝えられるんです
  • 25:18 - 25:21
    皆さんの内面には立ち入りません
  • 25:21 - 25:23
    個人の問題ですから
  • 25:23 - 25:29
    それが個人個人の聴き方を決めるんです
  • 25:29 - 25:35
    演奏する時の私の感情も 様々なものですが
  • 25:35 - 25:37
    必ずしも皆さんに
  • 25:37 - 25:41
    同じように感じることは望みません
  • 25:41 - 25:44
    次回コンサートに行く時は
  • 25:44 - 25:51
    身体を開き 中で響かせてみて下さい
  • 25:51 - 25:56
    奏者と同じ体験ではありませんよ
  • 25:56 - 26:00
    奏者は音を聴くのに最悪の場所にいます
  • 26:00 - 26:06
    スティックがドラムに当たる音や
  • 26:06 - 26:10
    鍵盤に当たるマレットや 弦をこする弓や
  • 26:10 - 26:14
    吹く時の呼吸が聞こえるんです
  • 26:14 - 26:16
    "素"のものなんです
  • 26:16 - 26:20
    とても純粋なものでもありますが
  • 26:20 - 26:24
    実際の音になる前の段階なんです
  • 26:24 - 26:30
    音の誕生から消滅までの過程を意識して
  • 26:30 - 26:37
    その全過程を感じてみて下さい
  • 26:37 - 26:41
    私もそのようにTEDの全てに触れたかった
  • 26:41 - 26:46
    でも着いたのが昨日の夜だったので…
  • 26:46 - 26:50
    まだ何か共有できると良いですが…
  • 26:50 - 26:53
    それでも参加できて光栄でした
  • 26:53 - 27:03
    (拍手)
Title:
エヴェリン・グレニーが「聴き方」について語る
Speaker:
Evelyn Glennie
Description:

聴覚障害を持つパーカッショニストのエヴェリン・グレニーが、音楽を聴くことは単に鼓膜を振動させる以上に、いかに多くの機能を使うものであるかを、素晴らしい実演を交えて解説します。

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
31:51
Ai Kamimoto added a translation

Japanese subtitles

Revisions