Return to Video

Ellen DeGeneres at Tulane's 2009 Commencement Speech

  • 0:00 - 0:03
    Hvala Predsedniče Koven,
    Gospođo Predsednika Kovena,
  • 0:03 - 0:04
    (smeh publike)
  • 0:04 - 0:05
    uvaženi gosti,
  • 0:05 - 0:08
    neuvaženi gosti,
    vi znate koji ste,
  • 0:08 - 0:08
    (smeh publike)
  • 0:08 - 0:11
    poštovani profesori,
    i jezivi profesore španskog.
  • 0:11 - 0:13
    (smeh publike)
  • 0:13 - 0:17
    I hvala vama,
    diplomcima klase 2009,
  • 0:17 - 0:20
    shvatam da je većina vas mamurna
    i da ima cepajuće
  • 0:20 - 0:22
    glavobolje i da niste
    spavali od "Debelog utorka"
  • 0:22 - 0:24
    ali ne možete da diplomirate dok
    ne završim, zato slušajte!
  • 0:24 - 0:27
    (smeh i ovacije publike)
  • 0:27 - 0:29
    Kada su me pitali da održim
    pozdravni (commencement) govor
  • 0:29 - 0:31
    odmah sam pristala.
  • 0:32 - 0:34
    Onda sam krenula da tražim šta
    znači reč "commencment"
  • 0:34 - 0:36
    (smeh publike)
  • 0:36 - 0:38
    što i ne bi bio problem da imam
    rečnik, ali većina
  • 0:38 - 0:42
    knjiga u našoj kući su Poršine
    i sve su one napisane na australijskom.
  • 0:42 - 0:44
    (smeh publike)
  • 0:44 - 0:49
    Tako da sam morala sama da
    prevedem tu reč,
  • 0:49 - 0:50
    da bih shvatila njeno značenje.
  • 0:50 - 0:52
    Commencement.
  • 0:52 - 0:54
    Uobičajeno (common) i
    cement (cement).
  • 0:54 - 0:55
    (Smeh publike)
  • 0:55 - 0:57
    Uobičajeni cement.
  • 0:57 - 1:01
    Obično vidite cement na trotoarima.
  • 1:01 - 1:04
    Trotoari imaju pukotine i ako ih nagazite
    trebalo je bolje da pazite.
  • 1:04 - 1:06
    (smeh pubilke)
  • 1:06 - 1:07
    Tako da je to, to.
  • 1:07 - 1:11
    (Smeh publike)
  • 1:11 - 1:14
    Ali sam počastvovana što ste me pitali
    da govorim na vašem običnom cementu.
  • 1:14 - 1:16
    (smeh publike)
  • 1:16 - 1:21
    Mislila sam da je potrebno da budete
    poznati alumni, alumnus, aluminium,
  • 1:21 - 1:23
    da je potrebno da diplomirate.
  • 1:23 - 1:24
    (smeh publike)
  • 1:24 - 1:29
    Nisam išla na koledž, ovde,
    i ne znam da li Predsednik Koven zna,
  • 1:29 - 1:32
    nisam išla na koledž bilo gde,
    bilo koji koledž.
  • 1:32 - 1:35
    I ne kažem da ste vi protraćili vreme
    ili novac, ali pogledajte mene
  • 1:35 - 1:36
    ja sam velika zvezda.
  • 1:36 - 1:42
    (smeh i aplauz publike)
  • 1:48 - 1:51
    Ipak sam diplomirala
    u školi jakih udaraca
  • 1:51 - 1:53
    naša maskota su bile velike dude.
  • 1:53 - 1:55
    (smeh publike)
  • 1:55 - 1:56
    Dosta sam vremena ovde provodila
    tokom odrastanja.
  • 1:56 - 1:59
    Moja mama je radila u Njukombu
    i ja bih odlazila tamo
  • 1:59 - 2:02
    svaki put kada je trebalo da
    nešto ukradem iz njene tašne.
  • 2:02 - 2:04
    Ali zašto sam ja ovde sada?
    Očito ne da bih krala.
  • 2:04 - 2:07
    Predaleko ste
    i nikad se ne bih izvukla.
  • 2:07 - 2:09
    Ja sam ovde zbog vas.
  • 2:09 - 2:13
    Zato što ne mogu da zamislim uporniju
    i hrabriju generaciju od vas.
  • 2:13 - 2:16
    Mislim, pogledajte se,
    svi nosite akademske odore.
  • 2:16 - 2:17
    Obično kada to nosite
  • 2:17 - 2:20
    u deset ujutru,
    to znači da ste digli ruke od svega.
  • 2:20 - 2:23
    (smeh publike)
  • 2:23 - 2:25
    Ja sam ovde
  • 2:25 - 2:27
    (smeh publike)
  • 2:27 - 2:29
    jer volim Nju Orleans.
  • 2:29 - 2:33
    Ovde sam rođena i odrasla,
    ovde sam se formirala,
  • 2:33 - 2:36
    I kao vi, dok sam živela ovde,
    oprala sam veš samo 6 puta.
  • 2:36 - 2:40
    (smeh publike)
  • 2:40 - 2:43
    Kada sam završila školu
    bila sam potpuno izgubljena.
  • 2:43 - 2:45
    I kad kažem školu,
    mislim na osnovnu,
  • 2:45 - 2:47
    ali sam nastavila dalje i završila
    i srednju školu.
  • 2:47 - 2:50
    I zaista nisam imala nikakvih ambicija.
  • 2:50 - 2:53
    Nisam znala šta bih želela da radim.
    Radila sam sve.
  • 2:53 - 2:57
    Čistila sam ostrige, bila hostesa,
    barmenka,
  • 2:57 - 3:01
    bila sam konobarica, molerka,
    prodavala sam usisivače.
  • 3:01 - 3:06
    Nisam imala pojma i mislila sam
    da ću se nekad skrasiti na nekom poslu
  • 3:06 - 3:08
    i da ću da zaradim dovoljno novca
    da platim stanarinu,
  • 3:08 - 3:12
    možda platim osnovnu kablovsku,
    možda ne, nisam baš imala plan.
  • 3:12 - 3:14
    Poenta je, kada sam bila vaših godina,
  • 3:14 - 3:17
    mislila sam da znam ko sam,
    ali nisam imala pojma.
  • 3:17 - 3:20
    Kao, na primer, kada sam bila vaših
    godina, izlazila sam sa muškarcima.
  • 3:20 - 3:26
    (smeh i aplauz publike)
  • 3:26 - 3:30
    Dakle, ono što govorim je da kada
    odrastete, većina vas će biti gej.
  • 3:30 - 3:34
    (smeh i aplauz publike)
  • 3:34 - 3:36
    Da li neko sve ovo zapisuje?
  • 3:36 - 3:37
    Roditelji?
  • 3:37 - 3:39
    (smeh publike)
  • 3:39 - 3:42
    (Elen se smeje)
  • 3:43 - 3:46
    Kako bilo, nisam imala ideju
    šta da radim sa životom
  • 3:46 - 3:51
    i završila sam ovde gde sam sada
    nakon vrlo tragičnog događaja.
  • 3:51 - 3:55
    Imala sam, možda, 19 godina
  • 3:55 - 3:59
    i moja tadašnja devojka je nastradala
    u automobilskoj nesreći.
  • 3:59 - 4:00
    I ja sam prošla pored te nesreće
  • 4:00 - 4:03
    i nisam znala da je ona tu
    i nastavila sam da idem dalje.
  • 4:03 - 4:06
    I ubrzo nakon toga sam saznala da
    je ona bila u pitanju.
  • 4:07 - 4:11
    Živela sam u suterenu.
  • 4:11 - 4:14
    Nisam imala novca,
    nisam imala grejanje, klimu.
  • 4:14 - 4:19
    Madrac mi je bio na podu
    i stan je bio pun buva.
  • 4:19 - 4:23
    I ja sam pretraživala dušu
    i pitala se "Zašto je ona otišla
  • 4:23 - 4:25
    a ove buve su ostale?
    Ne razumem".
  • 4:25 - 4:28
    Mora da postoji svrha
    i zar ne bi bilo zgodno
  • 4:28 - 4:32
    kada bismo mogli da dignemo slušalicu
    i pozovemo Boga i pitamo ga.
  • 4:32 - 4:35
    I počela sam da pišem
    i ono što je poteklo iz mene
  • 4:35 - 4:39
    bio je zamišljeni razgovor sa Bogom,
    koji je bio jednostran,
  • 4:39 - 4:44
    i završila sam sa pisanjem
    pogledala ga i rekla sebi --
  • 4:44 - 4:47
    a tada se nisam bavila stendap-om,
    nije bilo kluba u gradu--
  • 4:47 - 4:50
    i rekla sam sebi da ću da uradim ovo
    u šou Džonija Karsona --
  • 4:50 - 4:53
    u to vreme on je bio zakon--
    i biću prva žena
  • 4:53 - 4:56
    u istoriji tog šoua
    koja će učestvovati.
  • 4:56 - 4:58
    I nekoliko godina nakon toga,
  • 4:58 - 5:00
    bila sam prva žena u istoriji
    ovog šoua,
  • 5:00 - 5:03
    i jedina žena
    u istoriji ovog šoua
  • 5:03 - 5:06
    zbog tog telefonskog razgovora
    sa Bogom koji sam napisala.
  • 5:06 - 5:10
    I tako sam započela ovaj put stendap-a
  • 5:10 - 5:14
    i bilo je uspešno, i bilo je super
    i bilo je teško
  • 5:14 - 5:18
    jer sam pokušavala da ugodim svima,
    a imala sam ovu tajnu koju sam krila
  • 5:18 - 5:22
    da sam gej, i mislila sam da me
    ljudi neće voleti ako to saznaju,
  • 5:22 - 5:25
    neće se smejati sa mnom,
    i tada mi je i karijera krenula,
  • 5:25 - 5:30
    dobila sam svoj sitkom i bio je vrlo
    uspešan, novi nivo uspešnosti
  • 5:30 - 5:33
    i pomislila sam "Šta bi bilo da znaju da
    sam gej? Nikad me ne bi gledali".
  • 5:34 - 5:37
    Ovo se dešavalo davno,
    bilo je kada smo imali
  • 5:37 - 5:39
    samo belce predsednike
  • 5:39 - 5:41
    (smeh publike)
  • 5:41 - 5:42
    ovo je bilo pre mnogo godina.
  • 5:42 - 5:44
    (smeh publike)
  • 5:44 - 5:47
    I, konačno,
  • 5:48 - 5:54
    odlučila sam da sam živela sa mnogo
    srama i straha.
  • 5:54 - 5:57
    Više to nisam mogla i odlučila sam
    da kažem i da to učinim kreativno,
  • 5:57 - 5:59
    i moj lik u seriji je to trebalo da
    uradi u isto vreme.
  • 5:59 - 6:03
    To nije bila politička izjava ili bilo šta
    drugo, osim oslobađanje same sebe
  • 6:03 - 6:06
    od ove težine
    koju sam nosila sa sobom.
  • 6:06 - 6:08
    Htela sam samo da budem iskrena
    i pomislila sam,
  • 6:08 - 6:11
    "Šta je najgore što može da se dogodi?
    Mogu da izgubim karijeru".
  • 6:11 - 6:12
    I to se i desilo.
  • 6:12 - 6:14
    Izgubila sam karijeru.
  • 6:14 - 6:18
    Emisija mi je ukinuta nakon 6 godina
    bez da mi je iko rekao.
  • 6:18 - 6:19
    Pročitala sam to u novinama.
  • 6:21 - 6:23
    Telefon nije zazvonio cele tri godine.
  • 6:23 - 6:28
    Nije bilo ponuda,
    niko nije hteo ništa da ima sa mnom.
  • 6:30 - 6:33
    Da, dobijala sam pisma od dece
    koja su umalo izvršavala samoubistva
  • 6:33 - 6:35
    ali nisu, zbog onoga što sam ja uradila,
  • 6:35 - 6:38
    i shvatila sam da imam svrhu
  • 6:38 - 6:40
    i da nije stvar samo o meni
    i da nije vezano samo za slavu
  • 6:40 - 6:43
    ali sam imala osećaj da sam kažnjavana.
  • 6:43 - 6:45
    Bilo je to loše vreme.
    Bila sam ljuta, bila sam tužna.
  • 6:45 - 6:48
    A onda mi je ponuđen tok šou
  • 6:48 - 6:51
    i ljudi koji su mi to ponudili
    pokušali su da ga prodaju
  • 6:51 - 6:54
    i većina stanica
    je odbila ponudu.
  • 6:54 - 6:57
    Većina ljudi nije htela da ga otkupi, jer
    su smatrali da niko neće da me gleda.
  • 6:59 - 7:02
    Zaista, i kada se osvrnem na to,
    ne bih promenila ništa.
  • 7:02 - 7:05
    To je bilo tako važno za mene
    da izgubim sve
  • 7:05 - 7:08
    jer sam otkrila
    šta je ono što je najbitnija stvar,
  • 7:08 - 7:10
    a to je da budete iskreni prema sebi.
  • 7:11 - 7:13
    Konačno, to je ono što me je i dovelo
    ovde gde sam sada.
  • 7:13 - 7:16
    Ne živim u strahu, slobodna sam,
    nemam više tajni,
  • 7:16 - 7:18
    i znam da ću uvek biti okej
  • 7:18 - 7:21
    jer bez obzira na sve
    znam ko sam.
  • 7:21 - 7:23
    Dakle, kao zaključak,
  • 7:23 - 7:26
    kada sam bila mlađa
    mislila sam da je uspeh nešto drugo.
  • 7:26 - 7:29
    Mislila sam, kada odrastem,
    želim da budem poznata,
  • 7:29 - 7:31
    želim da budem zvezda
    želim da budem u filmovima.
  • 7:31 - 7:34
    Kada odrastem, želim da vidim
    svet, da vozim dobra kola,
  • 7:34 - 7:36
    želim da imam grupije,
  • 7:36 - 7:37
    (smeh publike)
  • 7:37 - 7:38
    da citiram Pusiket Dols.
  • 7:38 - 7:41
    Uzgred, koliko ljudi je mislilo da su rekle
    krupnije?
  • 7:41 - 7:42
    E pa nisu, rekle su grupije.
  • 7:42 - 7:43
    (smeh publike)
  • 7:43 - 7:46
    Ali moja ideja uspeha je danas sasvim
    drugačija i kako odrastate,
  • 7:46 - 7:48
    shvatićete da se definicija uspeha menja.
  • 7:48 - 7:53
    Za mnoge od vas, uspeh danas je da
    izdržite 20 časica tekile.
  • 7:53 - 7:55
    (smeh i aplauz publike)
  • 7:55 - 7:57
    Za mene, najvažnija stvar na svetu
  • 7:57 - 7:59
    je da živite uz integritet
  • 7:59 - 8:03
    a ne da popuštate pred vršnjačkim
    pritiskom i budete nešto što niste.
  • 8:03 - 8:05
    Da živite svoj život kao poštena i
    saosećajna osoba,
  • 8:05 - 8:08
    i da doprinesete na neki način.
  • 8:08 - 8:09
    Pa da zaključim moj zaključak,
  • 8:09 - 8:11
    (smeh publike)
  • 8:11 - 8:13
    pratite svoju strast,
    ostanite verni sebe,
  • 8:13 - 8:15
    nikada ne pratite tuđi put
    osim ako ste u šumi
  • 8:15 - 8:17
    i izgubili ste se i vidite put,
  • 8:17 - 8:19
    onda, kao boga vas molim,
    taj put sledite.
  • 8:19 - 8:21
    (smeh publike)
  • 8:21 - 8:25
    Nemojte da delite savete,
    vratiće vam se kao bumerang.
  • 8:25 - 8:27
    Ne prihvatajte ničiji savet.
  • 8:27 - 8:29
    Dakle, moj savet vama je
  • 8:29 - 8:30
    (smeh publike)
  • 8:30 - 8:32
    budite iskreni prema sebi
    i sve ostalo će biti u redu.
  • 8:32 - 8:36
    Znam da su mnogi od vas zabrinuti za
    budućnost, ali nema razloga.
  • 8:36 - 8:39
    Ekonomija cveta,
    poslovna ponuda je velika.
  • 8:39 - 8:40
    (smeh publike)
  • 8:40 - 8:42
    Planeta je sasvim u redu.
  • 8:42 - 8:43
    (smeh publike)
  • 8:43 - 8:45
    Sve će biti u redu.
    Već ste preživeli uragan.
  • 8:45 - 8:47
    Šta još može da vam se desi?
  • 8:47 - 8:49
    Neke od najstrašnijih stvari koje
    vam se dese
  • 8:49 - 8:52
    naučiće vas najviše.
    Sada znate pravo pitanje
  • 8:52 - 8:55
    koje treba postaviti na prvom poslovnom
    intervjuu "Da li je iznad nivoa mora?"
  • 8:55 - 8:59
    (smeh publike)
  • 8:59 - 9:01
    Pa, da zaključim moj zaključak, koji sam
    prethodno zaključila
  • 9:01 - 9:04
    koristeći govor običnog cementa,
  • 9:04 - 9:07
    valjda ono što pokušavam da kažem
    je da je život jedan veliki Mardi Gras
  • 9:07 - 9:10
    ali umesto da pokazujete vaše grudi,
    pokažite vašu pamet,
  • 9:10 - 9:12
    i ako im se svidi to što vide
  • 9:12 - 9:14
    imaćete više perli nego
    što ćete znati šta da radite sa njima.
  • 9:14 - 9:17
    I bićete pijani većinu vremena.
  • 9:17 - 9:18
    (smeh publike)
  • 9:18 - 9:20
    Dakle, Katrina generacija 2009,
    čestitam vam
  • 9:20 - 9:23
    i ako ne zapamtite ništa od ovoga
    što sam danas rekla, zapamtite ovo.
  • 9:23 - 9:25
    Bićete okej.
  • 9:25 - 9:27
    dum-do-dum-dum-dum
  • 9:27 - 9:28
    samo plešite.
  • 9:28 - 9:30
    (smeh i aplauz publike)
Title:
Ellen DeGeneres at Tulane's 2009 Commencement Speech
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Captions Requested
Duration:
09:31

Serbo-Croatian subtitles

Revisions Compare revisions