Return to Video

Сколько истории человечества покоится на дне океана? — Питер Кэмпбелл

  • 0:07 - 0:08
    Затонувшие реликвии,
  • 0:08 - 0:10
    кораблик-призраки
  • 0:10 - 0:11
    и подводные города.
  • 0:11 - 0:15
    Это не чудеса, о которых можно прочесть
    в приключенческих романах.
  • 0:15 - 0:16
    Под океанской гладью
  • 0:16 - 0:19
    покоятся руины городов,
    где когда-то жили люди,
  • 0:19 - 0:23
    и обломки кораблей,
    гружённых предметами давних времён.
  • 0:23 - 0:26
    Всё это — предмет изучения
    подводной археологии,
  • 0:26 - 0:32
    исследователи открывают и изучают
    затонувшие в море артефакты.
  • 0:32 - 0:34
    Они не охотятся за сокровищами.
  • 0:34 - 0:37
    Цель подводной археологии —
    обнаружить важные знания
  • 0:37 - 0:40
    о древнем климате и береговых линиях
  • 0:40 - 0:42
    и рассказать, как древние люди
    бороздили просторы морей
  • 0:42 - 0:46
    и на что была похожа жизнь
    тысячи лет тому назад.
  • 0:46 - 0:48
    Так что именно мы можем найти?
  • 0:48 - 0:51
    На мелких глубинах
    среди современных предметов
  • 0:51 - 0:54
    мы обнаружили разнообразные
    артефакты древности.
  • 0:54 - 0:57
    Этот слой хранит свидетельства того,
    как наши предки рыбачили,
  • 0:57 - 0:59
    как чинили корабли,
  • 0:59 - 1:01
    утилизировали мусор
  • 1:01 - 1:06
    и даже как поступали с пиратами:
    их останки обнаружены под линией прилива.
  • 1:06 - 1:08
    И это не только новейшая история.
  • 1:08 - 1:15
    У побережья Норфолка, Великобритания,
    были найдены следы, которым 800 000 лет.
  • 1:15 - 1:16
    На мелких глубинах,
  • 1:16 - 1:20
    на морском дне возвышаются
    останки затонувших городов,
  • 1:20 - 1:23
    оказавшихся под водой
    в результате землетрясений,
  • 1:23 - 1:23
    цунами
  • 1:23 - 1:26
    и погружения в океан тектонических плит.
  • 1:26 - 1:30
    На мелких глубинах можно найти
    почти любой затонувший город,
  • 1:30 - 1:34
    потому что уровень моря мало изменился
    за несколько тысяч лет,
  • 1:34 - 1:37
    пока существовали цивилизации,
    строившие эти города.
  • 1:37 - 1:42
    Например, в неглубоких водах
    у побережья Италии лежит Байи,
  • 1:42 - 1:46
    римский прибрежный город,
    которому более двух тысяч лет.
  • 1:46 - 1:49
    Погрузившись, здесь можно плавать
    между руинами зданий,
  • 1:49 - 1:54
    построенных римскими аристократами,
    сенаторами и императорами.
  • 1:54 - 1:56
    Здесь же можно обнаружить
    обломки кораблей.
  • 1:56 - 2:00
    Когда корабли становились слишком старыми,
    их обычно оставляли у берега
  • 2:00 - 2:05
    в укромных местах, у устья или дельты реки
    и в мелких заводях.
  • 2:05 - 2:10
    Археологи с их помощью определяют
    подъёмы и спады в строительстве портов,
  • 2:10 - 2:14
    а также собирают информацию
    об истории кораблестроения.
  • 2:14 - 2:18
    Например, пять затопленных судов,
    найденных в датском Роскилле,
  • 2:18 - 2:24
    дают представление о том, как викинги
    создавали свои военные корабли-драккары.
  • 2:24 - 2:26
    Если мы спустимся чуть ниже,
  • 2:26 - 2:29
    то достигнем слоя, где залегают
    глубочайшие строения, созданные человеком,
  • 2:29 - 2:32
    такие как стены и причалы
    древних портов.
  • 2:32 - 2:37
    Можно найти обломки судов, затонувших
    во время штормов, войн и сражений.
  • 2:37 - 2:40
    Мы поднимаем на поверхность
    множество обломков,
  • 2:40 - 2:41
    например, корабля Чёрной бороды,
  • 2:41 - 2:46
    раскрывающего тайны
    жизни пирата XVIII века.
  • 2:46 - 2:51
    Но глубже 15 метров останки
    кораблекрушений сохранились ещё лучше,
  • 2:51 - 2:53
    как, например, корабль,
    затонувший у Андикитиры
  • 2:53 - 2:56
    в I веке до нашей эры.
  • 2:56 - 2:58
    При обнаружении на нём оказались статуи,
  • 2:58 - 2:59
    торговые грузы
  • 2:59 - 3:02
    и первый в истории «компьютер» —
  • 3:02 - 3:05
    загадочное устройство,
    названное антикитерским механизмом,
  • 3:05 - 3:10
    благодаря которому можно было отслеживать
    астрономические изменения и затмения.
  • 3:10 - 3:12
    В наши дни находка даёт археологам
    очень важную информацию
  • 3:12 - 3:16
    о знаниях, которыми владели древние греки.
  • 3:16 - 3:20
    Также мы начинаем обнаруживать в этом слое
    воздушные суда и подводные лодки,
  • 3:20 - 3:23
    в том числе и оставшиеся
    после мировых войн.
  • 3:23 - 3:26
    Погрузившись глубже 60 метров,
  • 3:26 - 3:31
    мы можем найти самые ранние и редкие
    следы истории человечества.
  • 3:31 - 3:34
    Пять тысяч лет назад площадь суши
    была гораздо больше,
  • 3:34 - 3:39
    поскольку ледники сковывали бо́льшую
    часть воды, которая сейчас формирует моря.
  • 3:39 - 3:42
    Наши предки селились на этих землях,
  • 3:42 - 3:44
    и на дне моря мы находим их стоянки,
  • 3:44 - 3:46
    каменные инструменты
  • 3:46 - 3:48
    и кости животных,
    на которых они охотились.
  • 3:48 - 3:53
    Местá находок дают нам бесценные знания
    о миграционных потоках наших предков,
  • 3:53 - 3:54
    об их методах охоты
  • 3:54 - 3:58
    и технологиях.
  • 3:58 - 4:00
    Самая глубокая зона,
    где не ступала нога человека.
  • 4:00 - 4:05
    Эта область погрузилась под воду
    ещё до появления человечества.
  • 4:05 - 4:09
    Единственные предметы, которые мы
    обнаружили, попали туда из космоса.
  • 4:09 - 4:14
    Например, ракета-носитель НАСА
    «Сатурн-5» покоится на глубине более 4 км,
  • 4:14 - 4:17
    там же находятся обломки кораблей,
    затонувших на большой глубине.
  • 4:17 - 4:20
    Океан похож на огромный подводный музей,
  • 4:20 - 4:24
    который постоянно пополняет
    наши знания о человечестве.
  • 4:24 - 4:26
    Исследована только малая его толика,
  • 4:26 - 4:29
    поэтому, безусловно, в будущем нам
    предстоит ещё множество открытий.
Title:
Сколько истории человечества покоится на дне океана? — Питер Кэмпбелл
Description:

Посмотреть урок полностью: http://ed.ted.com/lessons/how-much-of-human-history-is-on-the-bottom-of-the-ocean-peter-campbell

Затонувшие реликвии, корабли-призраки и утраченные навсегда города — это не просто чудеса из приключенческих романов. Под океанской гладью лежат руины, где когда-то жили люди, и обломки кораблей, гружёных предметами древних времён. Питер Кэмпбелл проведёт нас по огромному подводному музею, которым является наш океан, чтобы мы смогли убедиться, что все эти находки могут поведать нам об истории человечества.

Урок — Питера Кэмпбелла, анимация — Blind Pig.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED-Ed
Duration:
04:46

Russian subtitles

Revisions Compare revisions