Return to Video

Давайте относиться к насилию как к заразной болезни

  • 0:00 - 0:06
    Я врач, занимающийся лечением
    инфекционных заболеваний.
  • 0:06 - 0:08
    После окончания обучения
  • 0:08 - 0:11
    я переехал в Сомали
  • 0:11 - 0:13
    из Сан-Франциско.
  • 0:13 - 0:15
    Прощальные слова мне
  • 0:15 - 0:16
    от заведующего отделением
    инфекционных заболеваний
  • 0:16 - 0:18
    в Сан-Франциско были следующими:
  • 0:18 - 0:22
    «Гэри, это самая большая ошибка,
    которую ты когда-либо совершишь».
  • 0:22 - 0:26
    Но я всё-таки поехал туда,
  • 0:26 - 0:30
    где находился миллион беженцев,
    размещённых в 40-ка лагерях.
  • 0:30 - 0:33
    Нас было шестеро врачей.
  • 0:33 - 0:35
    Там было много эпидемий.
  • 0:35 - 0:38
    В мои обязанности входило
    по большей части
  • 0:38 - 0:39
    лечение туберкулёза,
  • 0:39 - 0:43
    а позже мы долго боролись
    с эпидемией холеры.
  • 0:43 - 0:45
    Я был ответственным
    за предотвращение
  • 0:45 - 0:47
    буйствующего туберкулёза
  • 0:47 - 0:53
    и вспышки холеры.
  • 0:53 - 0:55
    И для выполнения этой
    работы нам, конечно,
  • 0:55 - 0:58
    из-за недостатка
    медицинских работников,
  • 0:58 - 1:02
    пришлось нанимать
    беженцев на должность
  • 1:02 - 1:05
    новой категории медработников.
  • 1:05 - 1:08
    После трёх лет работы в Сомали
  • 1:08 - 1:10
    я получил работу во Всемирной
    организации здравоохранения.
  • 1:10 - 1:13
    Мне поручили вопросы эпидемии СПИДа.
  • 1:13 - 1:16
    Главным образом
    я занимался Угандой,
  • 1:16 - 1:19
    я также работал
    в Руанде, Бурунди
  • 1:19 - 1:22
    и Заире, который сейчас
    называется Конго.
  • 1:22 - 1:26
    Я работал в Танзании,
    Малави и ряде других стран.
  • 1:26 - 1:28
    Моим последним заданием
    было управление блоком
  • 1:28 - 1:30
    под названием «развитие
    стратегии вмешательства»,
  • 1:30 - 1:34
    который отвечал за разработку
    предотвращения [эпидемий].
  • 1:34 - 1:37
    Спустя 10 лет работы за рубежом
  • 1:37 - 1:39
    я был истощён.
  • 1:39 - 1:41
    У меня просто не было больше сил.
  • 1:41 - 1:45
    Я путешествовал
    из одной страны в другую.
  • 1:45 - 1:49
    Эмоционально я чувствовал себя
    очень изолированным.
  • 1:49 - 1:51
    Я хотел приехать домой.
  • 1:51 - 1:53
    Я видел много смертей,
  • 1:53 - 1:56
    в частности, эпидемии смерти,
  • 1:56 - 1:59
    а эпидемия смерти
    ощущается совсем иначе.
  • 1:59 - 2:02
    Она полна паники и страха.
  • 2:02 - 2:06
    Я слышал вопящих и плачущих женщин
  • 2:06 - 2:09
    в пустыне.
  • 2:09 - 2:11
    Я хотел приехать домой, сделать перерыв
  • 2:11 - 2:14
    и, возможно, начать всё сначала.
  • 2:14 - 2:17
    Я не знал ни о каких проблемах,
    связанных с эпидемиями
  • 2:17 - 2:18
    в Америке.
  • 2:18 - 2:22
    Я вообще не знал
    ни о каких проблемах в Америке.
  • 2:22 - 2:24
    Серьёзно.
  • 2:24 - 2:27
    Я навещал своих друзей,
  • 2:27 - 2:30
    и я заметил, что у них из кранов
  • 2:30 - 2:32
    текла вода.
  • 2:32 - 2:34
    У кого дома так же?
  • 2:34 - 2:35
    (Смех)
  • 2:35 - 2:37
    И у некоторых из них,
    а вообще, у многих,
  • 2:37 - 2:40
    была вода более,
    чем в одной комнате.
  • 2:40 - 2:43
    Я заметил,
    что они перемещали
  • 2:43 - 2:45
    такое маленькое
    терморегулирующее устройство,
  • 2:45 - 2:47
    чтобы изменить
    температуру в доме
  • 2:47 - 2:50
    на один или два градуса.
  • 2:50 - 2:52
    Теперь и я это делаю.
  • 2:52 - 2:56
    Я действительно не знал,
    чем я буду заниматься.
  • 2:56 - 2:58
    Но мои друзья начали
    рассказывать мне
  • 2:58 - 3:02
    о детях, стреляющих
    в других детей из оружия.
  • 3:02 - 3:04
    И я задал вопрос:
  • 3:04 - 3:06
    что вы с этим делаете?
  • 3:06 - 3:08
    Что вы делаете с этим в Америке?
  • 3:08 - 3:11
    Фигурировало два основных объяснения
  • 3:11 - 3:13
    или идеи, которые были
    широко распространены.
  • 3:13 - 3:15
    Первым было наказание.
  • 3:15 - 3:17
    Об этом я слышал и ранее.
  • 3:17 - 3:20
    Мы, занимавшиеся поведением,
  • 3:20 - 3:23
    знали, что шли разговоры о наказании,
  • 3:23 - 3:26
    а также о том, что оно
    было сильно переоценено.
  • 3:26 - 3:28
    Оно не являлось основной
    движущей силой поведения
  • 3:28 - 3:32
    и не было основной движущей
    силой изменения поведения.
  • 3:32 - 3:34
    И, кроме того, это напомнило мне
  • 3:34 - 3:37
    о древних эпидемиях,
  • 3:37 - 3:40
    которые раньше совершенно
    неправильно понимали
  • 3:40 - 3:42
    в силу недостаточно развитой науки;
  • 3:42 - 3:45
    когда во время эпидемий
  • 3:45 - 3:48
    чумы, тифа или проказы
  • 3:48 - 3:50
    главными виновниками считались
  • 3:50 - 3:54
    плохие люди или нравы,
    или плохой воздух;
  • 3:54 - 3:57
    вдов отправляли жить ко рву,
  • 3:57 - 4:00
    а подземелья являлись
    частью решения проблемы.
  • 4:00 - 4:02
    Другое объяснение или,
    в некотором смысле,
  • 4:02 - 4:04
    предложенное решение:
  • 4:04 - 4:07
    будьте добры навести порядок
  • 4:07 - 4:10
    в школах, районах, дома, семьях —
  • 4:10 - 4:12
    везде.
  • 4:12 - 4:14
    Я также слышал это раньше.
  • 4:14 - 4:17
    Я назвал эту теорию «везде»,
  • 4:17 - 4:19
    или ВВМ: везде в мире.
  • 4:19 - 4:21
    Но мы также поняли
  • 4:21 - 4:24
    во время рассмотрения
    других процессов и проблем,
  • 4:24 - 4:27
    что иногда не нужно
    браться за всё.
  • 4:27 - 4:30
    Поэтому я осознал,
  • 4:30 - 4:32
    что здесь был гигантский пробел.
  • 4:32 - 4:35
    Проблема насилия приклеилась,
  • 4:35 - 4:37
    и исторически во многих ситуациях
  • 4:37 - 4:38
    наблюдалось то же самое.
  • 4:38 - 4:40
    Диарейные заболевания и малярия
  • 4:40 - 4:41
    задерживались на какое-то время.
  • 4:41 - 4:44
    Часто нужно пересмотреть стратегию.
  • 4:44 - 4:47
    Я и понятия не имел,
    как это будет выглядеть,
  • 4:47 - 4:50
    но было ощущение,
    что мы должны будем сделать
  • 4:50 - 4:53
    что-то с новой категорией рабочих,
  • 4:53 - 4:55
    как-то поменять поведение
  • 4:55 - 4:59
    и что-то сделать
    с государственным образованием.
  • 4:59 - 5:01
    Я начал задавать вопросы
  • 5:01 - 5:04
    и изучать простые вещи,
  • 5:04 - 5:06
    которые я изучал прежде,
  • 5:06 - 5:07
    к примеру, как выглядят карты?
  • 5:07 - 5:09
    Как выглядят графики?
  • 5:09 - 5:11
    Как выглядят данные?
  • 5:11 - 5:13
    Карты насилия
  • 5:13 - 5:15
    в большинстве городов США
  • 5:15 - 5:17
    выглядели следующим образом.
  • 5:17 - 5:19
    Было скопление.
  • 5:19 - 5:22
    Оно напомнило мне о концентрации,
    виданной нами ранее
  • 5:22 - 5:24
    во время инфекционных эпидемий,
  • 5:24 - 5:26
    например, холеры.
  • 5:26 - 5:28
    Мы смотрели на карты,
  • 5:28 - 5:31
    и они показывали типичную волну
  • 5:31 - 5:33
    за волной,
  • 5:33 - 5:34
    так как все эпидемии
  • 5:34 - 5:37
    представляют собой сочетание
    различных эпидемий.
  • 5:37 - 5:40
    И это выглядело
    как инфекционная эпидемия.
  • 5:40 - 5:41
    Тогда мы задали вопрос:
  • 5:41 - 5:45
    что действительно
    предсказывает насилие?
  • 5:45 - 5:47
    Оказывается,
    лучшим предсказателем
  • 5:47 - 5:50
    в случае с насилием является
    предшествующее насилие.
  • 5:50 - 5:54
    Напоминает случай с гриппом:
  • 5:54 - 5:56
    кто-то заразил кого-то
    гриппом или простудой;
  • 5:56 - 5:59
    или крупнейший фактор
    риска заражения туберкулёзом —
  • 5:59 - 6:02
    это быть подвергнутым туберкулёзу.
  • 6:02 - 6:05
    Поэтому мы видим, что насилие,
    в некотором смысле,
  • 6:05 - 6:08
    ведёт себя
    как инфекционное заболевание.
  • 6:08 - 6:09
    По крайней мере,
    это нам известно
  • 6:09 - 6:11
    даже из нашего простого опыта
  • 6:11 - 6:13
    или рассказов в прессе
  • 6:13 - 6:16
    о распространении насилия
    после драк,
  • 6:16 - 6:20
    гангстерских или гражданских войн,
  • 6:20 - 6:22
    или даже геноцида.
  • 6:22 - 6:25
    Но есть и хорошие новости:
  • 6:25 - 6:27
    существует способ
    предотвратить эпидемии.
  • 6:27 - 6:29
    На самом деле,
  • 6:29 - 6:31
    этих способа три.
  • 6:31 - 6:34
    Первый из них —
    это предотвращение распространения.
  • 6:34 - 6:36
    Для того чтобы остановить
    распространение,
  • 6:36 - 6:39
    необходимо выявить первые случаи.
  • 6:39 - 6:42
    Другими словами, для туберкулёза
    необходимо найти кого-то
  • 6:42 - 6:46
    с активным заболеванием,
    кого-то, кто заражает остальных.
  • 6:46 - 6:47
    Понимаете?
  • 6:47 - 6:49
    И этим занимаются
    специальные работники.
  • 6:49 - 6:51
    Для этой конкретной проблемы
    мы создали
  • 6:51 - 6:53
    новую категорию работников,
    которые подобно работникам,
  • 6:53 - 6:55
    занимающимся ТОРС
    [тяжёлым острым респираторным синдромом]
  • 6:55 - 6:57
    или выявляющим птичий грипп,
  • 6:57 - 6:58
    могли бы обнаружить
    первые случаи насилия.
  • 6:58 - 7:01
    В нашем случае, это был бы
    некто очень злой,
  • 7:01 - 7:02
    потому что кто-то посмотрел
    на его девушку
  • 7:02 - 7:04
    или должен ему деньги;
  • 7:04 - 7:07
    вы можете найти работников
    и обучить их
  • 7:07 - 7:10
    для такой работы.
  • 7:10 - 7:11
    Второе, что нужно сделать, конечно, —
  • 7:11 - 7:13
    это предотвратить дальнейшее
    распространение,
  • 7:13 - 7:16
    что означает, найти тех,
    кто ещё подвергся заражению,
  • 7:16 - 7:19
    но, возможно, пока не является
    рассадником в полной мере,
  • 7:19 - 7:21
    кто-то с лёгкой формой туберкулёза
  • 7:21 - 7:24
    или тот, кто просто находится в районах,
  • 7:24 - 7:26
    в той же группе.
  • 7:26 - 7:28
    Потом с ними в какой-то мере нужно
  • 7:28 - 7:30
    также справиться,
  • 7:30 - 7:33
    в зависимости от особенностей
    конкретного заболевания.
  • 7:33 - 7:36
    Третье — это изменение норм.
  • 7:36 - 7:39
    Это подразумевает большое количество
    общественных занятий,
  • 7:39 - 7:42
    ремоделирование,
    государственное образование —
  • 7:42 - 7:44
    и тогда только вы получите то,
    что вы могли бы назвать
  • 7:44 - 7:45
    групповым иммунитетом.
  • 7:45 - 7:47
    Именно такое сочетание факторов —
  • 7:47 - 7:49
    это то, что помогло предотвратить
  • 7:49 - 7:52
    эпидемию СПИДа в Уганде.
  • 7:52 - 7:54
    И то, что мы решили сделать в 2000 году,
  • 7:54 - 7:56
    в какой-то мере сводит всё вместе
  • 7:56 - 7:59
    с помощью найма
    новых категорий трудящихся,
  • 7:59 - 8:01
    являющихся борцами с насилием.
  • 8:01 - 8:04
    Мы начали нашу работу
  • 8:04 - 8:06
    в одном районе,
  • 8:06 - 8:08
    который был худшим полицейским округом
  • 8:08 - 8:10
    в Соединенных Штатах в то время.
  • 8:10 - 8:13
    Борцы с насилием нанимались
    из той же группы [которая страдает от насилия] —
  • 8:13 - 8:16
    авторитет, доверие, доступ —
  • 8:16 - 8:18
    так же, как работники
    здравоохранения в Сомали;
  • 8:18 - 8:20
    но у них была другая задача,
  • 8:20 - 8:22
    они были подготовлены убеждать,
  • 8:22 - 8:26
    успокаивать людей, выигрывать время,
    заново приспосабливать.
  • 8:26 - 8:28
    А затем ещё одна
    категория работников,
  • 8:28 - 8:31
    которые будут поддерживать людей
  • 8:31 - 8:34
    в заданном ритме от 6 до 24 месяцев.
  • 8:34 - 8:38
    Точно как с туберкулёзом, но объектом
    является изменение поведения.
  • 8:38 - 8:40
    И затем куча общественных мероприятий
  • 8:40 - 8:41
    для изменения норм.
  • 8:41 - 8:44
    Наш первый эксперимент
  • 8:44 - 8:46
    привёл к 67%-ому уменьшению
  • 8:46 - 8:48
    количества перестрелок и убийств
  • 8:48 - 8:50
    в районе Вест Гарфилд в Чикаго.
  • 8:50 - 8:52
    (Аплодисменты)
  • 8:52 - 8:54
    И это было прекрасно
  • 8:54 - 8:55
    для самого района,
  • 8:55 - 8:58
    первые 50 или 60 дней,
    а затем 90 дней,
  • 8:58 - 9:00
    а потом, к сожалению,
  • 9:00 - 9:02
    одно убийство через ещё 90 дней.
  • 9:02 - 9:04
    Мамы прогуливались
    в послеобеденное время.
  • 9:04 - 9:06
    Они ходили в парки, в которые они
    не ходили до этого.
  • 9:06 - 9:08
    И на эту улицу пришёл праздник.
  • 9:08 - 9:12
    Но, разумеется, спонсоры сказали:
    «Минуточку,
  • 9:12 - 9:13
    повторите».
  • 9:13 - 9:16
    Так, к счастью, мы получили
  • 9:16 - 9:19
    средства, чтобы повторить этот опыт.
  • 9:19 - 9:21
    В следующем из остальных
    четырёх районов
  • 9:21 - 9:24
    стало на 45% меньше
    перестрелок и убийств.
  • 9:24 - 9:27
    С того времени это было повторено
  • 9:27 - 9:29
    20 раз.
  • 9:29 - 9:31
    Под руководством Джона Хопкинса
    и при поддержке
  • 9:31 - 9:33
    Министерства юстиции и Центра
    по контролю и профилактике заболеваний
  • 9:33 - 9:35
    были проведены
    независимые исследования,
  • 9:35 - 9:39
    которые показали
    уменьшение количества
  • 9:39 - 9:41
    перестрелок и убийств
    на 30-50% и 40-70%
  • 9:41 - 9:43
    при применении нового метода.
  • 9:43 - 9:45
    В самом деле,
    недавно были даны
  • 9:45 - 9:47
    три независимых оценки.
  • 9:47 - 9:49
    В результате мы получили
    много внимания,
  • 9:49 - 9:51
    включая статью на первых страницах
  • 9:51 - 9:55
    воскресного журнала The New York Times,
    повествующую о нашей истории.
  • 9:55 - 9:58
    В журнале The Economist за 2009 год
  • 9:58 - 10:00
    говорится, что это
    «подход, который войдёт в историю».
  • 10:00 - 10:02
    Про нашу работу был даже снят фильм.
  • 10:02 - 10:04
    [Бойцы с насилием]
  • 10:04 - 10:06
    Однако притормозим,
  • 10:06 - 10:08
    потому что многие не согласны
  • 10:08 - 10:10
    с таким развитием событий.
  • 10:10 - 10:12
    Мы получили много критики,
  • 10:12 - 10:14
    много сопротивления
  • 10:14 - 10:15
    и заработали много
    противников.
  • 10:15 - 10:18
    Другими словами, что вы подразумеваете
    под проблемой со здоровьем
  • 10:18 - 10:21
    или под эпидемией?
  • 10:21 - 10:24
    Как это нет плохих парней?
  • 10:24 - 10:26
    Целые организации созданы
  • 10:26 - 10:29
    для борьбы с плохими людьми.
  • 10:29 - 10:32
    Зачем нанимать людей
  • 10:32 - 10:34
    с определённым прошлым?
  • 10:34 - 10:38
    Мой друг по бизнесу сказал:
  • 10:38 - 10:42
    «Гэри, тебя чрезмерно критикуют.
  • 10:42 - 10:44
    Наверное, ты правильно что-то делаешь».
  • 10:44 - 10:46
    (Смех)
  • 10:46 - 10:49
    Мои друзья-музыканты
    добавили слово «чувак».
  • 10:49 - 10:53
    Так что в любом случае, кроме этого,
  • 10:53 - 10:54
    эта проблема существовала по-прежнему,
  • 10:54 - 10:57
    и нас также сильно критиковали
  • 10:57 - 11:01
    за игнорирование
    всех остальных проблем.
  • 11:01 - 11:04
    Пока что мы смогли
    справиться с малярией,
  • 11:04 - 11:07
    сократить случаи ВИЧ-инфицирования
    и уменьшить количество диарейных заболеваний
  • 11:07 - 11:08
    в местах с ужасной экономикой
  • 11:08 - 11:10
    без исцеления экономики.
  • 11:10 - 11:13
    То, что на самом деле произошло,
  • 11:13 - 11:15
    несмотря на наличие
    некоторых возражений, —
  • 11:15 - 11:17
    это явный рост движения.
  • 11:17 - 11:19
    Во многих крупных городах США,
  • 11:19 - 11:21
    включая Нью-Йорк, Балтимор
  • 11:21 - 11:23
    и Канзас-Сити,
  • 11:23 - 11:25
    департаменты здравоохранения
    сейчас работают над этим.
  • 11:25 - 11:27
    В Чикаго и Новом Орлеане
    департаменты здравоохранения
  • 11:27 - 11:30
    принимают в этом
    очень живое участие.
  • 11:30 - 11:33
    Это перенимается правоохранительными
    органами ещё в большей мере,
  • 11:33 - 11:35
    чем несколько лет назад.
  • 11:35 - 11:37
    Травмоцентры и больницы
  • 11:37 - 11:39
    делают свою работу по активизации.
  • 11:39 - 11:41
    А конференция мэров США
  • 11:41 - 11:43
    одобрила не только этот подход,
  • 11:43 - 11:46
    но и конкретную модель.
  • 11:46 - 11:49
    Где действительно наблюдается
    даже более быстрое принятие,
  • 11:49 - 11:51
    так это в международной среде.
  • 11:51 - 11:53
    55%-ый спад насилия наблюдается
  • 11:53 - 11:55
    в первом районе в Пуэрто-Рико,
  • 11:55 - 11:58
    предотвращения только
    начинаются в Гондурасе.
  • 11:58 - 12:01
    Данная стратегия была
    применена в Кении
  • 12:01 - 12:04
    во время недавних выборов,
  • 12:04 - 12:07
    а также было 500 предотвращений
    насилия в Ираке.
  • 12:07 - 12:10
    Так что насилие реагирует как болезнь,
  • 12:10 - 12:12
    оно даже ведёт себя как болезнь.
  • 12:12 - 12:14
    Потому теория,
    в некотором смысле,
  • 12:14 - 12:19
    подтверждается лечением.
  • 12:19 - 12:22
    Недавно Институт медицины
  • 12:22 - 12:24
    предоставил отчёт о семинаре,
  • 12:24 - 12:26
    осветившем некоторые данные,
  • 12:26 - 12:27
    включая неврологию,
  • 12:27 - 12:31
    о том, как эта проблема
    действительно передаётся.
  • 12:31 - 12:34
    Поэтому, я думаю,
    это хорошая новость,
  • 12:34 - 12:36
    так как это предоставляет
    нам возможность
  • 12:36 - 12:38
    выйти из Средневековья,
  • 12:38 - 12:41
    где, на мой взгляд, было поле битвы.
  • 12:41 - 12:44
    Это даёт нам шанс
    рассмотреть возможность
  • 12:44 - 12:47
    замены некоторых
    из этих тюрем
  • 12:47 - 12:50
    игровыми площадками
    и парками,
  • 12:50 - 12:53
    рассмотреть возможность
  • 12:53 - 12:56
    преобразования наших
    районов в [нормальные] районы,
  • 12:56 - 13:00
    и позволить появиться
    новой стратегии,
  • 13:00 - 13:04
    новому набору методов,
    новым работникам;
  • 13:04 - 13:07
    наука, таким образом,
    заменит моральные принципы.
  • 13:07 - 13:09
    Отход от эмоций
  • 13:09 - 13:13
    является наиболее
    важной частью решения
  • 13:13 - 13:17
    для науки как более
    важной части решения.
  • 13:17 - 13:22
    Я вовсе не намеревался
    прийти к этому.
  • 13:22 - 13:24
    Я просто очень хотел
  • 13:24 - 13:26
    сделать перерыв,
  • 13:26 - 13:30
    и мы посмотрели на карты,
    на графики,
  • 13:30 - 13:32
    мы задали несколько вопросов
  • 13:32 - 13:35
    и опробовали некоторые методы,
  • 13:35 - 13:37
    использованные прежде много раз
  • 13:37 - 13:39
    для других целей.
  • 13:39 - 13:43
    Что касается меня,
    то я пытался уйти
  • 13:43 - 13:44
    от инфекционных заболеваний,
  • 13:44 - 13:46
    но я этого не сделал.
  • 13:46 - 13:48
    Спасибо.
  • 13:48 - 13:51
    (Аплодисменты)
Title:
Давайте относиться к насилию как к заразной болезни
Speaker:
Гэри Слуткин
Description:

Целое десятилетие врач Гэри Слуткин боролся с туберкулёзом, холерой и СПИДом в Африке. Когда он вернулся обратно в Соединённые Штаты, он думал, что скрылся от брутальной эпидемии смерти. Но при близком рассмотрении он заметил, что распространение насилия с применением огнестрельного оружия сходно с характером распространения инфекционных заболеваний. Меняющий сознание взгляд на проблему, которую многие городские районы воспринимали как данность. Гэри Слуткин говорит, что нам удалось снизить воздействие столь многих инфекционных заболеваний, и мы также сможем повторить это в отношении насилия. (Снято на TEDMED)

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
14:08

Russian subtitles

Revisions