3 způsoby, jak napravit zpravodajství
-
0:01 - 0:04Před pěti lety jsem měla vysněnou práci.
-
0:05 - 0:07Byla jsem zahraniční reportérka
pro Střední východ -
0:07 - 0:09a dělala reportáže pro ABC News.
-
0:09 - 0:11Byla tam však skulinka,
-
0:11 - 0:14jistý problém s naším odvětvím,
-
0:14 - 0:16který jsem chtěla napravit.
-
0:17 - 0:21Na Střední východ jsem se dostala
kolem konce roku 2007, -
0:21 - 0:23což bylo asi uprostřed
-
0:23 - 0:25třetí války v Perském zálivu.
-
0:25 - 0:28Nicméně v době, kdy jsem tam přišla,
bylo již přímo nemožné -
0:28 - 0:31vidět někde vysílat reportáže o Iráku.
-
0:32 - 0:34Zájem mnoha médií
-
0:34 - 0:35výrazně klesl.
-
0:35 - 0:37A co se týče těch odvysílaných reportáží,
-
0:37 - 0:41přes 80 procent bylo o nás.
-
0:41 - 0:43Nezachytili jsme příběhy o Iráku,
-
0:43 - 0:45o lidech, kteří tam žili
-
0:45 - 0:48a to co se jim stalo
pod tíhou války. -
0:49 - 0:53Afghánistán již tehdy
vypadl z mediální agendy. -
0:53 - 0:56V roce 2008 bylo méně než
1 procento reportáží -
0:56 - 0:59týkajících se války v Afghánistánu.
-
0:59 - 1:02Byla to nejdelší válka
v historii Spojených států, -
1:02 - 1:04ale informace byly tak omezené,
-
1:04 - 1:06že učitelé, s kterými jsme si povídali,
-
1:06 - 1:09nám řekli, že mají problém
vysvětlit svým studentům -
1:09 - 1:11co jsme tam dělali,
-
1:11 - 1:13navíc když daní studenti měli rodiče,
-
1:13 - 1:16kteří v zámoří bojovali
a občas i umírali. -
1:17 - 1:19Neuspěli jsme
-
1:19 - 1:22a to nejen v Iráku a Afghánistánu.
-
1:22 - 1:24Od zón konfliktu přes změnu klimatu
-
1:24 - 1:29až po mnohé jiné problémy
kolem krize ve veřejném zdravotnictví, -
1:29 - 1:32postrádali jsme něco, čemu říkám
problémy na druhové úrovni. -
1:32 - 1:36Protože by nás jako druh
mohly nakonec potopit. -
1:36 - 1:40A tím, že jsme neporozuměli
složitým problémům naší doby, -
1:40 - 1:44jsme čelili jistým
praktickým důsledkům. -
1:44 - 1:46Jak jsme chtěli řešit problémy,
-
1:46 - 1:48kterým jsme, v zásadě, nerozuměli,
-
1:48 - 1:50které jsme nemohli
sledovat v reálném čase, -
1:50 - 1:52a kde lidé, pracující
na řešení problémů, -
1:52 - 1:54byly neviditelní pro nás
-
1:54 - 1:56a někdy také i pro sebe?
-
1:58 - 2:00Když se podíváme zpětně na Irák,
-
2:00 - 2:03na roky, během nichž
jsme nedávali pozor na to, co se děje, -
2:03 - 2:06byly to roky, kdy se společnost
postupně rozpadala, -
2:06 - 2:10a kdy jsme vytvořili podmínky
pro něco, z čeho vzešel ISIS -
2:10 - 2:12následně převzetí moci ISIS
nad městem Mosul -
2:12 - 2:14a teroristické násilí,
které se šířilo -
2:14 - 2:17za hranice Iráku
napříč celým světem. -
2:18 - 2:21V době, kdy jsem
shromažďovala tyto postřehy, -
2:21 - 2:23jsem se podívala za hranice Iráku
-
2:23 - 2:26a zachytila jsem další zprávu,
o níž jsme nevěděli: -
2:26 - 2:28válka v Sýrii.
-
2:28 - 2:32Pokud jste specialista na Střední východ,
věděli jste, že Sýrie byla důležitá -
2:32 - 2:34už od začátku.
-
2:34 - 2:35Ta zpráva ale dopadla
-
2:35 - 2:38jako jeden z mnoha zapomenutých
příběhů arabského jara. -
2:39 - 2:42Už předem jsem věděla,
jaké budou následky. -
2:42 - 2:46Sýrie je úzce spjata
s bezpečím v regionu, -
2:46 - 2:48a celosvětovou stabilitou.
-
2:48 - 2:49Měla jsem pocit, že nemůžeme dovolit,
-
2:50 - 2:52aby i tato zpráva upadla do zapomnění.
-
2:53 - 2:58Tak jsem se vzdala práce v TV, abych
založila webovou stránku "Syria Deeply". -
2:58 - 3:01Navrhli jsme ji jako zdroj
zpráv a informací, -
3:01 - 3:04které usnadní pochopit
závažné problémy, -
3:04 - 3:07a během posledních čtyř let
byla zdrojem -
3:07 - 3:11pro politické činitele a profesionály,
kteří pracovali na konfliktu v Sýrii. -
3:12 - 3:13Vytvořili jsme obchodní model
-
3:13 - 3:17založený na stálém přísunu
kvalitních informací -
3:17 - 3:20a svolávání těch nejlepších odborníků
pro daný problém. -
3:20 - 3:23Zjistili jsme,
že tento model jde škálovat. -
3:23 - 3:27Dostávali jsme vášnivé žádosti,
abychom dělali i jiné věci do hloubky. -
3:27 - 3:30Tak jsme začali pracovat na splnění
našeho seznamu požadavků. -
3:31 - 3:34Jsem jen jedna z mnoha podnikatelů
-
3:34 - 3:37a my jsme jen jeden z mnoha start-upů,
-
3:37 - 3:40který se snaží opravit to,
co je na médiích špatné. -
3:40 - 3:42My, co vše vidíme z první linie,
-
3:42 - 3:44víme, že s médii
něco není v pořádku. -
3:44 - 3:45Jsou zkažené.
-
3:47 - 3:50Důvěra v média dosáhla
rekordně nejnižší úroveň. -
3:50 - 3:53A statistika, kterou můžete vidět,
je ze září -- -
3:53 - 3:56situace se pravděpodobně ještě zhoršila.
-
3:56 - 3:58Můžeme to však napravit.
-
3:58 - 4:00Můžeme napravit zpravodajství.
-
4:00 - 4:02Vím, že to tak je.
-
4:02 - 4:07Můžete si myslet, že jsem idealistka.
Já si říkám horlivá optimistka. -
4:07 - 4:10Vím, že je takových na světě mnoho.
-
4:10 - 4:12Máme nápady, co a jak vylepšit.
-
4:12 - 4:17Chci se s vámi podělit o tři
konkrétní nápady, na kterých pracujeme. -
4:17 - 4:19Nápad číslo jedna:
-
4:19 - 4:22Musíme tvořit zprávy, které jsou založeny
na vysoce odborných znalostech. -
4:22 - 4:26Když bereme v úvahu ty vlny propouštění
napříč všemi redakcemi v zemi, -
4:26 - 4:28ztratili jsme umění specializace.
-
4:28 - 4:31Specializované zpravodajství je ohroženo.
-
4:31 - 4:33Co se týče zahraničních zpráv,
-
4:33 - 4:37můžeme je napravit zvýšením
spolupráce s místními reportéry, -
4:37 - 4:39zacházet s nimi jako s partnery
a spolupracovníky, -
4:39 - 4:43a ne jen jako zprostředkovateli, kteří nám
dohodí čísla a nahrávky z rozhovorů. -
4:43 - 4:47Naši místní reportéři v Sýrii
a napříč Afrikou a Asií -
4:47 - 4:51nám přinášejí příběhy, které bychom
rozhodně sami neobjevili. -
4:51 - 4:55Jak tento z předměstí Damašku
o závodech na invalidních vozících, -
4:55 - 4:58které vrátily naději
zraněným z války. -
4:58 - 5:00Nebo tento ze Sierra Leone
-
5:00 - 5:04o místním vůdci,
který zabránil šíření eboly tím, -
5:04 - 5:07že sám sestavil karanténu
pro svou obytnou čtvrť. -
5:08 - 5:10Nebo tento z hranic Pákistánu
-
5:10 - 5:14o afghánských uprchlících,
kteří byli nuceni vrátit se domů -
5:14 - 5:16pod hrozbou policejního násilí.
-
5:17 - 5:19Naši místní reportéři jsou naši mentoři.
-
5:19 - 5:21Každý den nás naučí něco nového
-
5:21 - 5:25a dodávají nám příběhy,
o kterých by měl vědět každý z nás. -
5:26 - 5:27Nápad číslo dvě:
-
5:27 - 5:31potřebujeme něco jako Hippokratovu přísahu
pro zpravodajské odvětví, -
5:31 - 5:35přísahat, že nikoho nepoškodí.
-
5:35 - 5:36(Potlesk)
-
5:36 - 5:38Novináři musí být tvrdí.
-
5:38 - 5:40Musíme bojovat za pravdu,
-
5:40 - 5:42ale musíme být i zodpovědní.
-
5:42 - 5:44Musíme žít jako naše ideály
-
5:44 - 5:46a musíme si uvědomit,
-
5:46 - 5:50že to, co děláme, může
potenciálně uškodit společnosti, -
5:50 - 5:54pokud bychom seběhli z cesty zpravodajství
jako veřejné služby. -
5:54 - 5:56Sledovala jsem naše zpravodajství o ebole.
-
5:56 - 5:59Spustili jsme Ebola Deeply.
Dělali jsme co se dalo. -
5:59 - 6:01Viděli jsme však jen veřejnost
-
6:01 - 6:04zaplavenou hysterickými
a subjektivními informacemi, -
6:04 - 6:07občas nepřesnými,
občas zcela nesprávnými. -
6:08 - 6:12Odborníci na veřejné zdraví mi říkají,
že nás to stálo dokonce lidské životy, -
6:12 - 6:17protože podněcováním paniky
a občasnými nepřesnými fakty -
6:17 - 6:19lidem ztěžujeme šanci pochopit,
-
6:19 - 6:21co se ve skutečnosti děje.
-
6:21 - 6:25Kvůli všemu tomu zmatku je těžší
se správně rozhodnout. -
6:25 - 6:27Jako celé odvětví se můžeme zlepšit,
-
6:27 - 6:32ale musíme si uvědomit,
jak jsme naposledy pochybili, -
6:32 - 6:34a přinutit se nepostupovat stejně.
-
6:35 - 6:36Máme na výběr.
-
6:36 - 6:41Musíme odolat pokušení
používat strach na zvýšení hodnocení. -
6:41 - 6:43A takto se musí rozhodnout
každá zpravodajská redakce -
6:44 - 6:46a každý vedoucí zpravodajství samostatně.
-
6:46 - 6:48Protože další vražedný virus
-
6:48 - 6:52může být ještě mnohem horší
a následky mnohem vyšší, -
6:52 - 6:54pokud uděláme to, co naposledy;
-
6:54 - 6:58pokud naše zpravodajství není zodpovědné
a není správné. -
6:59 - 7:01Třetí nápad?
-
7:01 - 7:03Musíme se otevřít komplikovanosti,
-
7:03 - 7:06pokud chceme pochopit složitý svět.
-
7:06 - 7:08Otevřít se komplikovanosti --
-
7:08 - 7:10(Potlesk)
-
7:10 - 7:15a ne brát svět příliš zjednodušeně,
protože jednoduchost je nepřesná. -
7:15 - 7:17Žijeme ve složitém světě.
-
7:17 - 7:19Zprávy vzdělávají dospělé.
-
7:19 - 7:23Naší prací reportérů je
dostat se do hloubky této složitosti -
7:23 - 7:27a najít nové způsoby, jak usnadnit,
aby tomu každý porozuměl. -
7:28 - 7:29Pokud to neuděláme,
-
7:29 - 7:32pokud se budeme tvářit,
že existují jen jednoduché odpovědi, -
7:32 - 7:35tak dovedeme všechny ke srázu.
-
7:35 - 7:39Porozumění složitosti je jediný způsob,
jak poznat ty pravé hrozby, -
7:39 - 7:40které číhají hned za rohem.
-
7:40 - 7:43Jsme zodpovědní vám
přetlumočit tyto hrozby -
7:43 - 7:45a pomoci vám pochopit,
co je skutečnost, -
7:45 - 7:48abyste se připravili a abyste věděli,
co to znamená, být připraven -
7:48 - 7:50na to, co přichází.
-
7:51 - 7:53Jsem horlivá optimistka.
-
7:53 - 7:55Věřím, že co je zkažené, se dá napravit.
-
7:56 - 7:57Všichni chceme.
-
7:57 - 8:00Je množství skvělých reportérů
odvádějících vynikající práci. -
8:00 - 8:01Potřebujeme však nové formáty.
-
8:02 - 8:06Pevně věřím, že toto
je období znovuzrození, -
8:06 - 8:08zamyšlení se nad tím,
co dokážeme. -
8:08 - 8:10Věřím, že dokážeme napravit,
co je zkažené. -
8:11 - 8:13Vím, že dokážeme napravit zprávy.
-
8:13 - 8:14Vím, že to stojí za pokus,
-
8:14 - 8:17a opravdu věřím tomu, že nakonec
-
8:17 - 8:18to všechno dobře dopadne.
-
8:18 - 8:19Děkuji vám.
-
8:19 - 8:24(Potlesk)
- Title:
- 3 způsoby, jak napravit zpravodajství
- Speaker:
- Lara Setrakian
- Description:
-
Něco je se zpravodajstvím velmi špatně. Důvěra v média je na bodu mrazu; jsme zaplaveni subjektivními příběhy a konzistentní, vysoce kvalitní reportáže jsou vzácné, říká novinářka a podnikatelka Lara Setrakian. Sdílí tři způsoby, jak můžeme napravit zpravodajství a udělat složité otázky naší doby srozumitelnější.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 08:37
Jan Kadlec approved Czech subtitles for 3 ways to fix a broken news industry | ||
Jan Kadlec edited Czech subtitles for 3 ways to fix a broken news industry | ||
Petr Bela accepted Czech subtitles for 3 ways to fix a broken news industry | ||
Petr Bela edited Czech subtitles for 3 ways to fix a broken news industry | ||
Linda Selmani edited Czech subtitles for 3 ways to fix a broken news industry | ||
Linda Selmani edited Czech subtitles for 3 ways to fix a broken news industry | ||
Linda Selmani edited Czech subtitles for 3 ways to fix a broken news industry | ||
Linda Selmani edited Czech subtitles for 3 ways to fix a broken news industry |