Return to Video

Як втрата допомогла художниці знайти красу в недосконалості

  • 0:01 - 0:02
    Я - художниця.
  • 0:02 - 0:05
    Я створюю гіперреалістичні картини,
  • 0:05 - 0:06
    тобто малюю людей
  • 0:07 - 0:08
    ось так.
  • 0:08 - 0:11
    Але сьогодні я тут,
    щоб розказати про щось особисте,
  • 0:12 - 0:14
    що змінило мою роботу і погляди.
  • 0:16 - 0:17
    Це те, через що ми всі проходимо,
  • 0:17 - 0:21
    і я надіюсь, мій досвід комусь допоможе.
  • 0:23 - 0:25
    Коротко про мене:
    я виросла наймолодшою серед восьми дітей.
  • 0:26 - 0:28
    Так, вісім дітей у сім'ї.
  • 0:28 - 0:31
    У мене шестеро старших братів і сестра.
  • 0:31 - 0:33
    Щоб ви розуміли, що це таке,
  • 0:34 - 0:36
    коли ми їхали на відпочинок,
  • 0:36 - 0:37
    у нас був автобус.
  • 0:37 - 0:39
    (Сміх)
  • 0:41 - 0:44
    Моя супермама возила по усьому місту
  • 0:44 - 0:46
    на позашкільні заняття --
  • 0:46 - 0:48
    не автобусом.
  • 0:49 - 0:51
    Ми мали і звичайну машину.
  • 0:52 - 0:54
    Вона водила мене на уроки малювання,
  • 0:54 - 0:55
    і не на один чи два.
  • 0:55 - 1:01
    Вона водила мене на усі наявні уроки
    у віці 8-16 років,
  • 1:01 - 1:02
    це все, що я хотіла робити.
  • 1:03 - 1:05
    Вона навіть брала урок зі мною
    у Нью-Йорку.
  • 1:06 - 1:10
    Наймолодша дитина в сім'ї,
    я вивчила уроки виживання.
  • 1:10 - 1:11
    Правило номер один:
  • 1:11 - 1:14
    не дозволяй старшому брату
    бачити дурниці, які ти робиш.
  • 1:16 - 1:18
    Тому я стала спокійною і акуратною,
  • 1:18 - 1:21
    дотримуюся правил і стою в черзі.
  • 1:22 - 1:25
    Але у мистецтві я створила свої правила.
  • 1:25 - 1:26
    Це мій власний світ.
  • 1:28 - 1:30
    Ще до 14 я знала,
    що хочу стати художницею.
  • 1:32 - 1:35
    Я також збиралася стати офіціанткою,
    щоб підтримати свою творчість фінансово.
  • 1:36 - 1:38
    Тому я продовжувала відточувати навики.
  • 1:38 - 1:40
    Я стала магістром мистецтв,
  • 1:40 - 1:44
    і на моїй першій виставці
    брат запитав:
  • 1:44 - 1:47
    "Що означають усі ці червоні крапки
    поруч з картинами?"
  • 1:47 - 1:49
    Ніхто не був таким здивованим, як я.
  • 1:50 - 1:52
    Червоні крапки означали,
    що картини продані,
  • 1:52 - 1:54
    і я можу сплатити оренду
  • 1:54 - 1:55
    завдяки своїй творчості.
  • 1:56 - 1:59
    На цей час у моїй квартирі
    було лише чотири розетки,
  • 1:59 - 2:03
    і я не могла користуватися мікрохвильовою
    і тостером одночасно,
  • 2:03 - 2:05
    але я могла оплатити оренду квартири.
  • 2:05 - 2:07
    І я була дуже щаслива.
  • 2:08 - 2:10
    Ось картина з цього часу.
  • 2:11 - 2:14
    Я хотіла, щоб вона була
    якомога реалістичніша.
  • 2:14 - 2:16
    Конкретна і правдоподібна.
  • 2:17 - 2:22
    Тут я була сама по собі
    і все тримала під контролем.
  • 2:24 - 2:27
    Відтоді я побудувала кар'єру,
    малюючи людей у воді.
  • 2:27 - 2:31
    Ванна і душ
    були ідеальним середовищем.
  • 2:31 - 2:33
    Це було інтимно і приватно,
  • 2:33 - 2:37
    вода була складним завданням,
    над яким я працювала десятиліття.
  • 2:37 - 2:40
    Я створила 200 таких картин,
  • 2:40 - 2:41
    деякі з них по 6-8 футів,
  • 2:42 - 2:44
    наприклад ця.
  • 2:44 - 2:48
    Я додала борошно у воду,
    щоб зробити її мутною,
  • 2:49 - 2:51
    вилила олію на поверхню
  • 2:51 - 2:53
    і занурила дівчину в усе це,
  • 2:53 - 2:55
    і коли я підсвітила,
  • 2:55 - 2:58
    це було так красиво,
    що я не могла дочекатись, коли почну малювати.
  • 2:58 - 3:02
    Мене спонукала імпульсивна цікавість,
  • 3:02 - 3:04
    я завжди була в пошуках чогось нового,
    що додати:
  • 3:04 - 3:06
    вініл, пара, скло.
  • 3:07 - 3:10
    Одного разу я вилила вазелін
    на голову і волосся,
  • 3:10 - 3:13
    щоб побачити, як це виглядає.
  • 3:13 - 3:14
    Не робіть цього.
  • 3:14 - 3:15
    (Сміх)
  • 3:18 - 3:19
    Усе йшло добре.
  • 3:19 - 3:21
    Я шукала свій шлях.
  • 3:21 - 3:23
    Я була енергійною і вмотивованою,
  • 3:23 - 3:25
    в оточенні художників,
  • 3:26 - 3:28
    завжди ходила на відкриття і заходи.
  • 3:28 - 3:31
    У мене був успіх і визнання,
  • 3:31 - 3:35
    я перебралася у квартиру
    з більш ніж чотирма розетками.
  • 3:36 - 3:38
    Ми з мамою сиділи до пізнього вечора,
  • 3:38 - 3:41
    розмовляли про ідеї
    та надихали одна одну.
  • 3:41 - 3:43
    Вона виготовляла чудову кераміку.
  • 3:44 - 3:47
    У мене є друг Бо,
    він намалював цю картину,
  • 3:47 - 3:50
    ми з його дружиною танцюємо біля океану,
  • 3:50 - 3:51
    він назвав її "Світлі роки".
  • 3:51 - 3:54
    Я запитала, що він має на увазі,
    і він сказав:
  • 3:54 - 3:58
    "Коли ти вступаєш у доросле життя,
    ти вже більше не дитина,
  • 3:58 - 4:02
    але ти ще не обтяжений обов'язками".
  • 4:03 - 4:05
    І це все. Це були світлі роки.
  • 4:06 - 4:08
    8 жовтня 2011 року
  • 4:08 - 4:10
    світлі роки завершилися.
  • 4:10 - 4:13
    Моїй мамі діагностували рак легенів.
  • 4:15 - 4:18
    Він поширився на її кістки і мозок.
  • 4:18 - 4:21
    Коли вона це сказала,
    я впала на коліна.
  • 4:21 - 4:22
    Мені запаморочилося у голові.
  • 4:23 - 4:26
    Коли я зібралася з силами
    і глянула на неї,
  • 4:26 - 4:27
    я зрозуміла, що йдеться не про мене.
  • 4:27 - 4:30
    Треба з'ясувати, як допомогти мамі.
  • 4:31 - 4:32
    Мій батько - лікар,
  • 4:33 - 4:36
    тому нам пощастило,
    що він про все подбав,
  • 4:36 - 4:38
    він опікувався нею так
    добре, як тільки міг.
  • 4:39 - 4:41
    Але я теж хотіла допомогти,
    усім чим могла.
  • 4:41 - 4:44
    і я хотіла спробувати усе можливе.
  • 4:44 - 4:45
    Усі ми хотіли.
  • 4:46 - 4:47
    Я ретельно шукала таблетки,
  • 4:47 - 4:51
    дієти, соки, голковколювання.
  • 4:51 - 4:53
    Нарешті я запитала маму:
  • 4:53 - 4:55
    "Це те, що ти хочеш, щоб я робила?"
  • 4:55 - 4:57
    І вона відповіла: "Ні".
  • 4:57 - 5:01
    Мама сказала: "Заспокійся.
    Ти мені будеш потрібна пізніше".
  • 5:04 - 5:06
    Вона розуміла, що коїться,
  • 5:06 - 5:07
    і розуміла, що лікарі,
  • 5:07 - 5:09
    експерти та Інтернет
    не знають,
  • 5:09 - 5:12
    як вона хоче пройти через це.
  • 5:13 - 5:14
    Я мусила запитати про це в неї.
  • 5:16 - 5:18
    Я зрозуміла, що
    якщо сама намагатимусь якось зарадити,
  • 5:18 - 5:20
    то потім шкодуватиму про це.
  • 5:20 - 5:22
    Тому я була поруч з нею,
  • 5:22 - 5:25
    у будь-яких ситуаціях,
  • 5:25 - 5:27
    просто слухала її.
  • 5:28 - 5:33
    Якщо раніше я пручалася,
    то тепер піддалася,
  • 5:33 - 5:35
    відмовилася контролювати те,
    що не піддається контролю,
  • 5:36 - 5:38
    і просто була біля мами.
  • 5:40 - 5:41
    Час сповільнився,
  • 5:42 - 5:44
    і дата вже не мала значення.
  • 5:45 - 5:47
    У нас виникли свої традиції.
  • 5:47 - 5:50
    Кожного ранку я залазила до маминого ліжка
    і спала з нею.
  • 5:51 - 5:52
    Мій брат приїжджав на сніданок,
  • 5:52 - 5:55
    ми раділи, коли чули,
    як наближається його машина.
  • 5:56 - 5:59
    Я допомагала їй піднятися,
    брала за обидві руки,
  • 5:59 - 6:01
    і ми йшли до кухні.
  • 6:02 - 6:05
    Мама брала великий кухоль,
    який сама зробила,
  • 6:05 - 6:07
    пила з нього каву
  • 6:08 - 6:10
    і їла на сніданок хліб
    з прісного тіста.
  • 6:12 - 6:13
    Потім був душ,
  • 6:13 - 6:14
    вона любила це заняття.
  • 6:14 - 6:16
    Мама любила теплу воду,
  • 6:16 - 6:19
    а я потурала їй як могла,
  • 6:19 - 6:21
    як у СПА.
  • 6:21 - 6:23
    Інколи нам допомагала моя сестра.
  • 6:23 - 6:25
    У нас були теплі рушники
  • 6:25 - 6:28
    і приготовані капці,
  • 6:28 - 6:30
    тому мама ніколи не мерзла,
    навіть на секунду.
  • 6:31 - 6:32
    Я сушила їй волосся.
  • 6:33 - 6:35
    Ввечері приїжджали
    мої брати з дітьми,
  • 6:35 - 6:37
    і це було головним моментом її дня.
  • 6:39 - 6:42
    З часом ми перейшли на інвалідний візок,
  • 6:42 - 6:44
    вона не дуже хотіла їсти
  • 6:45 - 6:49
    і користувалася найменшою чашкою,
    яку ми знайшли, щоб пити каву.
  • 6:51 - 6:53
    Я більше не могла її доглядати сама,
  • 6:53 - 6:56
    тому ми найняли помічницю,
    щоб допомагати їй приймати душ.
  • 6:56 - 6:59
    Усі щоденні прості дії
  • 6:59 - 7:01
    стали священним ритуалом,
  • 7:02 - 7:04
    і ми повторювали його день за днем,
  • 7:04 - 7:06
    поки рак поширювався.
  • 7:06 - 7:08
    Це було принизливо і боляче,
  • 7:08 - 7:11
    але я хотіла бути саме там.
  • 7:12 - 7:15
    Ми називали цей час "прекрасний жах".
  • 7:16 - 7:20
    Мама померла 26 жовтня 2012.
  • 7:20 - 7:24
    Через рік і три тижні після діагнозу.
  • 7:25 - 7:26
    Вона пішла.
  • 7:30 - 7:32
    Мої брати, сестра, тато і я -
  • 7:32 - 7:35
    усі ми зблизилися,
    дбаючи про маму.
  • 7:36 - 7:38
    Здавалося, що все наше
    сімейне життя змінилося,
  • 7:38 - 7:40
    всі наші встановлені ролі стерлися,
  • 7:40 - 7:42
    і ми просто опинилися всі разом
    у незвіданому,
  • 7:42 - 7:45
    відчували одне і теж
  • 7:45 - 7:46
    і дбали одне про одного.
  • 7:48 - 7:50
    Я така вдячна їм.
  • 7:53 - 7:57
    Як людина, яка переважно працює
    наодинці в майстерні.
  • 7:57 - 7:59
    я не мала уявлення, що такий зв'язок
  • 7:59 - 8:02
    може бути таким важливим,
    таким цілющим.
  • 8:03 - 8:05
    Це було найважливішим.
  • 8:06 - 8:09
    Це те, що я завжди хотіла.
  • 8:09 - 8:14
    Отже, після похоронів, настав час іти
    у майстерню.
  • 8:16 - 8:18
    Я зібрала все в машину
    і повернулася у Бруклін,
  • 8:18 - 8:22
    малювати, як завжди,
    адже я цим займалася раніше.
  • 8:22 - 8:24
    Але сталася одна річ.
  • 8:27 - 8:32
    Я немовби випустила з себе все,
    що нуртувало в моїй душі.
  • 8:34 - 8:39
    Оте акуратно намальоване
    безпечне місце,
  • 8:39 - 8:41
    яке я творила у своїх картинах,
  • 8:41 - 8:43
    виявилося міфом.
  • 8:43 - 8:45
    І це міф розтанув.
  • 8:45 - 8:49
    Мені було страшно, бо я
    не хотіла більше малювати.
  • 8:51 - 8:53
    Тому я пішла у ліс.
  • 8:53 - 8:56
    Я думала, що спробую малювати просто неба.
  • 8:56 - 9:00
    Я взяла фарби,
    але я не була пейзажистом,
  • 9:00 - 9:03
    втім, я не належала
    до жодного типу художників,
  • 9:03 - 9:05
    тому не мала якихось
    схильностей чи очікувань,
  • 9:05 - 9:08
    що дало мені змогу
    бути сміливою і вільною.
  • 9:08 - 9:10
    Одну з картин я так і залишила вологою
  • 9:10 - 9:13
    надворі на цілу ніч,
  • 9:13 - 9:16
    поруч із вогниками у лісі.
  • 9:16 - 9:19
    До ранку картина була вкрита жучками.
  • 9:21 - 9:23
    Але мені було байдуже.
    Яка різниця?
  • 9:23 - 9:26
    Я забрала ці картини назад у майстерню,
  • 9:26 - 9:28
    дряпала їх, вирізала,
  • 9:28 - 9:30
    вилила на них розчинник,
  • 9:31 - 9:33
    наклала ще більше фарби і малювала.
  • 9:33 - 9:34
    Я не мала ніяких намірів,
  • 9:35 - 9:37
    а просто спостерігала,
    що відбувається.
  • 9:39 - 9:41
    Це та картина з жучками.
  • 9:42 - 9:44
    Я не хотіла зобразити реальність.
  • 9:44 - 9:48
    Мене зачарували хаос і недосконалість,
  • 9:49 - 9:50
    і щось почало відбуватися.
  • 9:52 - 9:53
    Повернулась допитливість.
  • 9:54 - 9:57
    А це ще одна картина з лісу.
  • 9:58 - 10:00
    Але є один нюанс.
  • 10:00 - 10:03
    Я не могла контролювати процес,
    як колись.
  • 10:03 - 10:06
    Йшлося про припущення і натяки,
  • 10:06 - 10:08
    а не пояснення чи опис.
  • 10:10 - 10:14
    І ця недосконалість,
    хаотична, бурхлива поверхня
  • 10:14 - 10:16
    і перетворилась на історію.
  • 10:18 - 10:21
    Я стала допитливою,
    як колись.
  • 10:22 - 10:26
    Далі я хотіла помістити в ці картини
    фігури, людей,
  • 10:26 - 10:28
    я полюбила це нове середовище
  • 10:28 - 10:32
    і хотіла показати і людей, і атмосферу.
  • 10:34 - 10:36
    Коли мені спала на думку ідея,
    як це зробити,
  • 10:36 - 10:39
    я відчула запаморочення,
  • 10:39 - 10:42
    що тільки підкреслило,
  • 10:42 - 10:44
    що цехороший знак.
  • 10:45 - 10:48
    Я покажу вам,
    над чим я працювала.
  • 10:48 - 10:52
    Цього ще ніхто не бачив, тож
    це буде анонс
  • 10:52 - 10:53
    моєї нової виставки,
  • 10:53 - 10:55
    підготовка до якої триває.
  • 10:56 - 10:58
    Багато простору
  • 10:59 - 11:01
    замість ізольованої ванни.
  • 11:01 - 11:03
    Все ззовні, а не у приміщенні.
  • 11:05 - 11:07
    Менше контролю,
  • 11:08 - 11:09
    насолода недосконалістю,
  • 11:10 - 11:11
    дозвіл на...
  • 11:12 - 11:14
    дозвіл на недосконалість.
  • 11:16 - 11:17
    І в цій недосконалості
  • 11:17 - 11:19
    можна побачити вразливість.
  • 11:19 - 11:24
    Я відчула свій сокровенний намір,
    те, що найважливішим для мене є
  • 11:26 - 11:28
    зв'язок з людиною,
  • 11:28 - 11:32
    який трапляється у просторі,
    де нема контролю.
  • 11:34 - 11:35
    І я хочу це малювати.
  • 11:38 - 11:40
    І ось що я зрозуміла.
  • 11:41 - 11:44
    Усі ми переживемо в житті
    великі втрати:
  • 11:45 - 11:47
    робота чи кар'єра,
  • 11:47 - 11:50
    стосунки, любов чи молодість.
  • 11:52 - 11:53
    Ми втратимо здоров'я,
  • 11:54 - 11:55
    людей, яких любимо.
  • 11:56 - 11:58
    І ці втрати
    непідконтрольні нам.
  • 11:59 - 12:00
    Вони непередбачувані
  • 12:01 - 12:03
    і збивають нас з ніг.
  • 12:03 - 12:05
    І я кажу: впустіть їх.
  • 12:07 - 12:10
    Упадіть на коліна. Змиріться.
  • 12:11 - 12:13
    Не намагайтеся змінити їх
  • 12:13 - 12:15
    і не бажайте, щоб усе було по-іншому.
  • 12:15 - 12:17
    Просто так є.
  • 12:19 - 12:21
    А потім з'являється простір,
  • 12:21 - 12:23
    що відчуває вашу вразливість,
  • 12:24 - 12:26
    те, що є важливим для вас,
  • 12:26 - 12:27
    ваші сокровенні прагнення.
  • 12:29 - 12:31
    Спробуйте встановити зв'язок
  • 12:32 - 12:35
    з тими, хто є тут,
  • 12:35 - 12:37
    реальний і живий.
  • 12:38 - 12:40
    Це те, чого ми всі хочемо.
  • 12:41 - 12:44
    Скористаймося можливістю
    знайти щось красиве
  • 12:45 - 12:47
    у невідомому,
    непередбачуваному
  • 12:49 - 12:50
    і навіть жахливому.
  • 12:51 - 12:52
    Дякую.
  • 12:53 - 12:56
    (Оплески)
Title:
Як втрата допомогла художниці знайти красу в недосконалості
Speaker:
Алісса Монкс
Description:

Художниця Алісса Монкс знаходить красу і натхнення у незвіданому, непередбачуваному та навіть жахливому. У поетичній, особистій промові вона розповідає про взаємодію життя, фарб і полотен через її розвиток як художниці й людини.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
13:08

Ukrainian subtitles

Revisions