Skulpture koje mogu da budu na dnu okeana
-
0:01 - 0:03Rođen sam na Tajvanu.
-
0:03 - 0:04Tokom odrastanja bio sam okružen
-
0:04 - 0:07raznim vrstama gvožđara
-
0:07 - 0:09i volim da idem na noćne pijace.
-
0:09 - 0:11Volim energiju tih pijaca,
-
0:11 - 0:14boje, svetla, igračke
-
0:14 - 0:17i sve neočekivane stvari
koje nađem svakog puta, -
0:17 - 0:21poput lubenice sa antenama od slamki
-
0:21 - 0:24ili kučića sa čiroki frizurom.
-
0:24 - 0:27Dok sam odrastao,
voleo sam da rastavljam igračke, -
0:27 - 0:29bilo koje igračke
koje bih našao po kući, -
0:29 - 0:32poput vazdušne puške mog brata,
kada on nije kod kuće. -
0:32 - 0:34Takođe sam voleo da stvaram okruženja
-
0:34 - 0:36koja bi ljudi istraživali
i gde bi se igrali. -
0:36 - 0:38U ovim ranim instalacijama,
-
0:38 - 0:40uzimao sam plastične listove,
plastične torbe -
0:40 - 0:42i stvari koje bih našao u gvožđari
-
0:42 - 0:43ili oko kuće.
-
0:43 - 0:46Uzeo bih stvari poput markera,
-
0:46 - 0:49pomešao bih ga s vodom,
ispumpao kroz plastičnu cev -
0:49 - 0:52i tako stvorio
svetleće sisteme za cirkulaciju -
0:52 - 0:54kroz koje ljudi mogu da hodaju
i u njima uživaju. -
0:54 - 0:57Volim kako izgledaju ovi materijali,
-
0:57 - 1:00njihov osećaj, i veoma su pristupačni.
-
1:00 - 1:03Takođe sam voleo da stvaram uređaje
koji rade sa delovima tela. -
1:03 - 1:05Uzimao bih LED svetla sa fotoaparata
-
1:05 - 1:07i rastegljivi kanap,
to bih zakačio za pojas -
1:07 - 1:09i snimao bih svoj pupak, dobio bih
-
1:09 - 1:10drugačiju perspektivu
-
1:10 - 1:13i video šta on radi.
-
1:13 - 1:15(Smeh)
-
1:15 - 1:17Takođe volim da dorađujem kućne aparate.
-
1:17 - 1:19Ovo je automatsko noćno svetlo.
-
1:19 - 1:21Neki od vas ga možda imaju kod kuće.
-
1:21 - 1:22Isekao bih senzor za svetlo,
-
1:22 - 1:24dodao produžetak
-
1:24 - 1:25i koristio plastelin,
-
1:25 - 1:27nalepio to na televizor
-
1:27 - 1:29i onda bih snimao svoje oko
-
1:29 - 1:31i koristeći zenicu
-
1:31 - 1:33zavarao bih senzor da misli da je mrak,
-
1:33 - 1:35tako da uključi sijalicu.
-
1:35 - 1:37Beonjača i kapak
-
1:37 - 1:39će zavarati senzor da misli da je dan
-
1:39 - 1:42i on će isključiti svetlo.
-
1:42 - 1:44Želeo sam da skupim
različite vrste očiju, -
1:44 - 1:46pa sam stvorio ovu spravu
koristeći biciklističke kacige, -
1:46 - 1:49sijalice i televizore.
-
1:49 - 1:51Bilo bi lakše kada bi drugi ljudi
nosili kacigu -
1:51 - 1:54i snimali svoje oči.
-
1:54 - 1:57Ova sprava mi dozvoljava da simbolički
-
1:57 - 1:58izvučem tuđe oči,
-
1:58 - 2:01tako da imam širok izbor
očiju za koršćenje -
2:01 - 2:03na mojim skulpturama.
-
2:09 - 2:11Ova skulptura ima četvoro očiju.
-
2:11 - 2:13Svako oko kontroliše drugi aparat.
-
2:13 - 2:16Ovo oko se okreće u telezivoru.
-
2:16 - 2:19Ovo oko naduvava plastičnu cev.
-
2:19 - 2:22Ovo oko gleda video snimak
gde se pravi drugi komad. -
2:22 - 2:26Ova dva oka pokreću vodu koja svetli.
-
2:26 - 2:28Veliki broj ovih komada
se kasnije prikazuje -
2:28 - 2:31u muzejima, na bijenalnim
i trijenalnim izložbama -
2:31 - 2:33širom sveta.
-
2:33 - 2:35Obožavam nauku i biologiju.
-
2:35 - 2:38Bavio sam se istraživačkim radom 2007.
-
2:38 - 2:40u Prirodnom i istorijskom
muzeju Smitsonijan -
2:40 - 2:43i gledao sam organizme
koji svetle u okeanu. -
2:43 - 2:46Obožavam ova stvorenja.
Kako izgledaju, kakva su na dodir. -
2:46 - 2:49Mekana su, sluzava,
-
2:49 - 2:51i fasciniralo me je kako koriste svetlost
-
2:51 - 2:52u svom okruženju,
-
2:52 - 2:54da privuku partnera, za samoodbranu
-
2:54 - 2:57ili da privuku hranu.
-
2:57 - 3:00Ovo istraživanje inspirisalo je moj rad
na mnogo načina, -
3:00 - 3:04stvari poput kretanja
ili raznih svetlosnih šablona. -
3:06 - 3:08Počeo sam da skupljam
-
3:08 - 3:10razne vrste materijala u svom studiju
-
3:10 - 3:12i da eksperimentišem
-
3:12 - 3:13i isprobavam razne stvari
-
3:13 - 3:16da vidim kakva stvorenja mogu da smislim.
-
3:16 - 3:18Koristio sam dosta
ventilatora iz kompjutera -
3:18 - 3:22i samo sam ih spojio
da vidim šta će se desiti. -
3:22 - 3:24Ovo je instalacija
od 740 kvadratnih metara -
3:24 - 3:26i sastoji se od raznih stvorenja
-
3:26 - 3:29od kojih neka vise s plafona
a neka odmaraju na podu. -
3:29 - 3:30Izdaleka liče na vanzemaljce
-
3:30 - 3:32ali kada pogledate izbliza, sva su
-
3:32 - 3:33napravljena od crnih kesa za smeće
-
3:33 - 3:35ili plastičnih posuda.
-
3:35 - 3:38Želeo bih s vama da podelim
kako obične stvari -
3:38 - 3:43mogu da postanu nešto magično i čudesno.
-
3:55 - 4:01(Aplauz)
-
4:53 - 4:55Hvala vam.
-
4:55 - 4:57(Aplauz)
- Title:
- Skulpture koje mogu da budu na dnu okeana
- Speaker:
- Šičie Huang (ShihChieh Huang)
- Description:
-
Kada je bio mlad, umetnik Šičie Huang obožavao je da rastavlja igračke i hara po rafovima noćnih pijaca u Tajvanu tražeći neočekivane predmete. Danas, ovaj TED Fellow stvara vragolaste skulpture koje kao da imaju svoj život, sa očima koje trepću, pipcima koji se odmotavaju i delovima koji svetle poput organizama iz mora.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 05:14
Ivana Korom approved Serbian subtitles for Sculptures that’d be at home in the deep sea | ||
Ivana Korom edited Serbian subtitles for Sculptures that’d be at home in the deep sea | ||
Ivana Korom edited Serbian subtitles for Sculptures that’d be at home in the deep sea | ||
Ivana Korom edited Serbian subtitles for Sculptures that’d be at home in the deep sea | ||
Anca Dimovska accepted Serbian subtitles for Sculptures that’d be at home in the deep sea | ||
Anca Dimovska edited Serbian subtitles for Sculptures that’d be at home in the deep sea | ||
Anca Dimovska edited Serbian subtitles for Sculptures that’d be at home in the deep sea | ||
Mile Živković edited Serbian subtitles for Sculptures that’d be at home in the deep sea |