Sculture che sembrano emerse dal fondo dell'oceano
-
0:01 - 0:03Sono nato a Taiwan.
-
0:03 - 0:04Sono cresciuto circondato
-
0:04 - 0:07da diversi tipi di negozi e magazzini,
-
0:07 - 0:09e mi piace andare nei mercati notturni.
-
0:09 - 0:11Adoro l'energia dei mercati notturni,
-
0:11 - 0:14i colori, le luci, i giocattoli
-
0:14 - 0:17e tutte quelle cose inaspettate
che scopro ogni volta che ci vado. -
0:17 - 0:21Cose tipo cocomeri
con antenne fatte con le cannucce, -
0:21 - 0:25o cuccioli con il taglio alla Mohawk.
-
0:25 - 0:27Quando ero piccolo,
mi piaceva smontare i giocattoli, -
0:27 - 0:29qualsiasi giocattolo trovassi per la casa,
-
0:29 - 0:32come le pistole ad aria compressa
di mio fratello, quando non era a casa. -
0:32 - 0:34Mi piaceva anche creare ambienti
-
0:34 - 0:36per le persone,
per farle esplorare e giocare. -
0:36 - 0:38In queste prime installazioni,
-
0:38 - 0:40usavo teli e sacchetti di plastica,
-
0:40 - 0:42e quello che trovavo dal ferramenta
-
0:42 - 0:43o in giro per casa.
-
0:43 - 0:46Prendevo ad esempio degli evidenziatori,
-
0:46 - 0:49li mescolavo con l'acqua,
li facevo scorrere in tubi di plastica, -
0:49 - 0:52creando così sistemi circolatori
-
0:52 - 0:54che la gente poteva attraversare
divertendosi. -
0:54 - 0:57Questi materiali mi piacciono
per l'aspetto che hanno, -
0:57 - 1:00per quello che esprimono
e perché sono molto economici. -
1:00 - 1:03Mi piaceva anche costruire apparecchi
che funzionano con le parti del corpo. -
1:03 - 1:05Ad esempio, prendevo
una videocamera a luci LED, -
1:05 - 1:07una corda elastica e me la legavo
alla pancia. -
1:07 - 1:09E così filmavo il mio ombelico
-
1:09 - 1:11da diverse prospettive
-
1:11 - 1:12e vedevo quello che faceva.
-
1:12 - 1:15(Risate)
-
1:15 - 1:18Mi piace anche modificare
gli elettrodomestici. -
1:18 - 1:19Questa è una luce automatica notturna.
-
1:19 - 1:21Qualcuno di voi forse ne ha una a casa.
-
1:21 - 1:22Io tagliavo il sensore di luce,
-
1:22 - 1:24aggiungevo una linea di estensione.
-
1:24 - 1:25Prendevo della plastilina,
-
1:25 - 1:27e la usavo per attaccare
il sensore al televisore -
1:27 - 1:29e poi riprendevo il mio occhio.
-
1:29 - 1:31Usando l'iride
-
1:31 - 1:33cercavo di imbrogliare il sensore
facendogli credere che fosse notte, -
1:33 - 1:35così da far accendere la lampadina.
-
1:35 - 1:37La parte chiara dell'occhio e la palpebra
-
1:37 - 1:39facevano credere al sensore
che fosse giorno, -
1:39 - 1:42e così si spegneva la luce.
-
1:42 - 1:44Volevo raccogliere le immagini
di più tipi diversi di occhi, -
1:44 - 1:46così costruii questo apparecchio
usando i caschi da ciclista, -
1:46 - 1:49alcune lampadine e i set per televisore.
-
1:49 - 1:52Sarebbe stato più facile per gli altri
indossare il casco -
1:52 - 1:54e filmare i loro occhi.
-
1:54 - 1:55Questo apparecchio mi permette
-
1:55 - 1:58di estrarre simbolicamente
gli occhi della gente, -
1:58 - 2:00così ho una varietà di occhi
-
2:00 - 2:02da usare per altre sculture.
-
2:09 - 2:11Questa scultura ha quattro occhi.
-
2:11 - 2:13Ogni occhio controlla
un apparecchio diverso. -
2:13 - 2:16Quest'occhio fa ruotare una televisione.
-
2:16 - 2:19Quest'occhio gonfia un tubo di plastica.
-
2:19 - 2:22Quest'occhio sta guardando un video
di un'altra installazione. -
2:22 - 2:26E questi due occhi stanno attivando
dell'acqua colorata. -
2:26 - 2:28Molte di queste installazioni
sono state successivamente presentate -
2:28 - 2:31in musei, mostre biennali e triennali
-
2:31 - 2:33in tutto il mondo.
-
2:33 - 2:35Mi piacciono molto
la scienza e la biologia. -
2:35 - 2:38Nel 2007, stavo facendo
un dottorato di ricerca -
2:38 - 2:40allo Smithsonian Natural History Museum,
-
2:40 - 2:43studiavo gli organismi
bioluminosi nell'oceano. -
2:43 - 2:46Amo queste creature, mi piace
il loro aspetto, quello che trasmettono. -
2:46 - 2:49Sono morbidi, viscidi,
-
2:49 - 2:51ed ero affascinato dal modo
in cui usano la luce -
2:51 - 2:52nel loro ambiente,
-
2:52 - 2:54come esca per attirare un compagno,
per difendersi -
2:54 - 2:57o per attirare le prede.
-
2:57 - 2:59Questa ricerca ha ispirato il mio lavoro
in molti modi diversi, -
2:59 - 3:04ad esempio il movimento
e diversi schemi di luce. -
3:06 - 3:07Così ho cominciato
a raccogliere un sacco -
3:07 - 3:11di tipi diversi di materiali nel mio studio.
-
3:11 - 3:12semplicemente per sperimentare
-
3:12 - 3:13provando questo, provando quello,
-
3:13 - 3:16per vedere che tipo di creature
venivano fuori. -
3:16 - 3:18Usavo moltissime ventole da computer,
-
3:18 - 3:22le mettevo insieme
per vedere cosa succedeva. -
3:22 - 3:24Questa è un'installazione di circa 750 mq
-
3:24 - 3:25composta di diverse creature,
-
3:25 - 3:29alcune appese al soffitto
e altre distese sul pavimento. -
3:29 - 3:30Da lontano sembrano degli alieni,
-
3:30 - 3:32ma quando li guardate
più da vicino, -
3:32 - 3:33sono tutti realizzati
con sacchetti neri per la spazzatura -
3:33 - 3:35o con contenitori Tupperware.
-
3:35 - 3:38Quello che vorrei condividere con voi
è il fatto che cose comuni -
3:38 - 3:43possono diventare qualcosa
di magico e meraviglioso. -
3:54 - 4:00(Applausi)
-
4:53 - 4:54Grazie.
-
4:54 - 4:58(Applausi)
- Title:
- Sculture che sembrano emerse dal fondo dell'oceano
- Speaker:
- ShihChieh Huang
- Description:
-
Da ragazzo, l'artista ShihChieh Huang amava smontare i giocattoli e spulciare tra le bancarelle dei mercati notturni a Taiwan, in cerca di oggetti inusuali. Oggi crea sculture incredibili che sembrano prendere vita, con occhi che si aprono e chiudono, tentacoli che si snodano e parti che si illuminano come creature marine bioluminescenti.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 05:14
Anna Cristiana Minoli approved Italian subtitles for Sculptures that’d be at home in the deep sea | ||
Anna Cristiana Minoli edited Italian subtitles for Sculptures that’d be at home in the deep sea | ||
Anna Cristiana Minoli edited Italian subtitles for Sculptures that’d be at home in the deep sea | ||
Anna Cristiana Minoli edited Italian subtitles for Sculptures that’d be at home in the deep sea | ||
Valentina Buda accepted Italian subtitles for Sculptures that’d be at home in the deep sea | ||
Valentina Buda edited Italian subtitles for Sculptures that’d be at home in the deep sea | ||
Valentina Buda edited Italian subtitles for Sculptures that’d be at home in the deep sea | ||
Alessandra Tadiotto edited Italian subtitles for Sculptures that’d be at home in the deep sea |