Return to Video

Este gramatica importantă? - Andreea S. Calude

  • 0:00 - 0:09
    Spui o poveste uimitoare unui prieten,
  • 0:09 - 0:14
    și tocmai ajungi la partea cea mai bună,
    când deodată te întrerupe:
  • 0:14 - 0:18
    „Extraterestrul și eu”,
    nu „Pe mine și extraterestrul”.
  • 0:18 - 0:20
    Majoritatea am fi, probabil, deranjați,
  • 0:20 - 0:22
    însă, dincolo de întreruperea
    nepoliticoasă,
  • 0:22 - 0:24
    are dreptate prietenul tău?
  • 0:24 - 0:27
    Să fi fost propoziția ta incorectă
    din punct de vedere gramatical?
  • 0:27 - 0:31
    Și dacă totuși a înțeles-o,
    de ce mai contează?
  • 0:31 - 0:33
    Din punct de vedere al lingvisticii,
  • 0:33 - 0:37
    gramatica e un set de tipare
    despre cum se combină cuvintele
  • 0:37 - 0:39
    ca să formeze propoziții sau fraze,
  • 0:39 - 0:42
    oral sau în scris.
  • 0:42 - 0:44
    Diferite limbi au diferite tipare.
  • 0:44 - 0:47
    În engleză, subiectul e primul,
  • 0:47 - 0:49
    urmat de predicat,
  • 0:49 - 0:50
    apoi de complement,
  • 0:50 - 0:53
    în timp ce în japoneză
    și-n multe alte limbi,
  • 0:53 - 0:56
    topica e: subiect, complement, predicat.
  • 0:56 - 1:00
    Unii specialiști au încercat să identifice
    tipare comune tuturor limbilor,
  • 1:00 - 1:02
    însă cu excepția unor trăsături de bază,
  • 1:02 - 1:05
    ca prezența substantivelor
    sau verbelor,
  • 1:05 - 1:09
    puține din aceste universalii lingvistice
    au fost găsite.
  • 1:09 - 1:12
    În timp ce orice limbă are nevoie
    de tipare pentru a funcționa,
  • 1:12 - 1:17
    studiul acestor tipare implică
    o dezbatere nesfârșită între două poziții
  • 1:17 - 1:21
    cunoscute ca prescriptivism
    și descriptivism.
  • 1:21 - 1:22
    Extrem de simplificat,
  • 1:22 - 1:26
    prescriptiviștii cred că o limbă
    trebuie să aibă reguli coerente,
  • 1:26 - 1:31
    iar descriptiviștii văd variația
    și adaptarea ca o parte
  • 1:31 - 1:34
    naturală și necesară a limbii.
  • 1:34 - 1:38
    Mult timp în istorie,
    mare parte a limbii a fost vorbită,
  • 1:38 - 1:42
    dar oamenii devenind mai interconectați,
    și scrisul a câștigat importanță,
  • 1:42 - 1:46
    iar limba scrisă a fost standardizată
    pentru a permite o comunicare mai largă
  • 1:46 - 1:51
    și a se asigura că oameni din locuri
    diferite se pot înțelege.
  • 1:51 - 1:57
    În multe limbi, această formă standard
    este considerată singura potrivită,
  • 1:57 - 2:01
    în ciuda faptului că e derivată
    doar din una din varietățile vorbite,
  • 2:01 - 2:03
    de obicei cea a oamenilor la putere.
  • 2:03 - 2:07
    Puriștii limbii au muncit pentru a pune
    bazele acestui standard și a-l disemina,
  • 2:07 - 2:13
    detaliind un set de reguli ce reflectă
    gramatica timpurilor lor.
  • 2:13 - 2:17
    Reguli pentru gramatica scrisă
    au fost aplicate și limbii vorbite.
  • 2:17 - 2:22
    Tiparele vorbirii deviate de la reguli
    scrise au fost considerate corupții
  • 2:22 - 2:24
    sau semne
    ale unui statut social inferior,
  • 2:24 - 2:27
    și mulți oameni care au crescut
    cu acest mod de a vorbi
  • 2:27 - 2:31
    au fost nevoiți
    să adopte forma standardizată.
  • 2:31 - 2:32
    Totuși, recent,
  • 2:32 - 2:36
    lingviștii au înțeles că vorbirea
    e un fenomen separat de scriere,
  • 2:36 - 2:38
    cu propriile reguli și tipare.
  • 2:38 - 2:43
    Mulți învățăm să vorbim la o vârstă
    atât de fragedă încât nu ne mai amintim.
  • 2:43 - 2:46
    Ne formăm repertoriul vorbit
    prin obiceiuri inconștiente,
  • 2:46 - 2:49
    și nu reguli memorate.
  • 2:49 - 2:53
    Deoarece vorbirea folosește modul
    și intonația pentru sens,
  • 2:53 - 2:55
    structura ei e adesea mai flexibilă,
  • 2:55 - 2:59
    adaptându-se nevoilor vorbitorilor
    și ascultătorilor.
  • 2:59 - 3:03
    Asta ar putea însemna evitarea frazelor
    complexe dificil de analizat în timp real,
  • 3:03 - 3:06
    făcând modificări pentru a a evita
    o pronunție improprie
  • 3:06 - 3:09
    sau eliminarea unor sunete
    pentru a face vorbirea mai rapidă.
  • 3:09 - 3:14
    Abordarea lingvistică care încearcă
    să înțeleagă și cartografieze diferențele
  • 3:14 - 3:18
    fără a le dicta pe cele corecte,
    e cunoscută ca descriptivism.
  • 3:18 - 3:20
    În loc să decidă
    cum ar trebui folosit limbajul,
  • 3:20 - 3:23
    descrie cum îl folosesc oamenii
  • 3:23 - 3:27
    și urmărește inovațiile pe care le aduc
    în cadrul procesului.
  • 3:27 - 3:29
    Însă, în timp ce continuă polemica
  • 3:29 - 3:31
    dintre prescriptivism și descriptivism,
  • 3:31 - 3:34
    cele două nu se exclud reciproc.
  • 3:34 - 3:37
    Prescriptivismul e util
    pentru a informa oamenii
  • 3:37 - 3:42
    cu privire la cele mai comune tipare
    dintr-o anumită perioadă.
  • 3:42 - 3:44
    Este important,
    nu doar pentru contexte formale,
  • 3:44 - 3:48
    ci și pentru a facilita comunicarea
    dintre cei ce nu sunt vorbitori nativi
  • 3:48 - 3:51
    din medii diferite.
  • 3:51 - 3:52
    Pe de altă parte, descriptivismul
  • 3:52 - 3:54
    ne arată cum funcționează mintea
  • 3:54 - 3:59
    și modurile instinctive în care ne formăm
    perspectiva asupra lumii.
  • 3:59 - 4:03
    În cele din urmă, gramatica e cunoscută
    ca un set de obiceiuri lingvistice
  • 4:03 - 4:07
    care sunt negociate
    și reinventate constant
  • 4:07 - 4:10
    de către toți utilizatorii limbii.
  • 4:10 - 4:11
    La fel ca limbajul,
  • 4:11 - 4:13
    e o „țesătură” minunată și complexă
  • 4:13 - 4:17
    făcută din contribuțiile
    vorbitorilor și ascultătorilor,
  • 4:17 - 4:19
    scriitorilor și cititorilor,
  • 4:19 - 4:21
    prescriptiviștilor și descriptiviștilor,
  • 4:21 - 4:23
    de pretutindeni.
Title:
Este gramatica importantă? - Andreea S. Calude
Speaker:
Andreea S. Calude
Description:

Vizionați lecția completă: http://ed.ted.com/lessons/does-grammar-matter-andreea-s-calude

Atunci când vorbim, poate fi dificil uneori să ne amintim toate regulile gramaticale după care ne ghidăm când scriem. Când e corect să spunem „câinele și cu mine” și când ar trebui să fie „câinele și eu”? Contează măcar? Andreea S. Claude analizează controversa veche de secole dintre prescriptiviștii și descriptiviștii
lingviști - care au două perspective foarte diferite asupra acestei probleme.

Lecție de Andreea S. Calude, animație de Mike Schell.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED-Ed
Duration:
04:39
Cristina Nicolae approved Romanian subtitles for Does grammar matter?
Cristina Nicolae edited Romanian subtitles for Does grammar matter?
Lorena Ciutacu accepted Romanian subtitles for Does grammar matter?
Lorena Ciutacu edited Romanian subtitles for Does grammar matter?
Cristina Nicolae edited Romanian subtitles for Does grammar matter?
Cristina Nicolae edited Romanian subtitles for Does grammar matter?

Romanian subtitles

Revisions