Return to Video

Onko kieliopilla väliä? - Andreea S. Calude

  • 0:07 - 0:09
    Kerrot ystävällesi upeaa tarinaa
  • 0:09 - 0:14
    ja olet juuri päässyt parhaaseen kohtaan,
    kun hän yhtäkkiä keskeyttää sanoen:
  • 0:14 - 0:18
    "Avaruusolento ja minä",
    ei "minä ja avaruusolento".
  • 0:18 - 0:20
    Useimpia se luultavasti ärsyttäisi,
  • 0:20 - 0:24
    mutta tökerön keskeytyksen ohella,
    onko ystäväsi oikeassa?
  • 0:24 - 0:27
    Oliko lauseesi kieliopillisesti väärin?
  • 0:27 - 0:31
    Ja jos hän kuitenkin ymmärsi sen,
    mitä väliä sillä edes on?
  • 0:31 - 0:33
    Kielitieteilijöiden näkökulmasta
  • 0:33 - 0:37
    kielioppi koostuu käytännöistä,
    joiden mukaan sanoja yhdistellään
  • 0:37 - 0:42
    ilmauksiksi tai lauseiksi
    joko puhutussa tai kirjoitetussa kielessä.
  • 0:42 - 0:44
    Eri kielissä on erilaisia käytäntöjä.
  • 0:44 - 0:47
    Englannissa subjekti tulee yleensä ensin.
  • 0:47 - 0:50
    Sitä seuraa verbi ja sitten objekti.
  • 0:50 - 0:53
    Sen sijaan japanissa
    ja monissa muissa kielissä
  • 0:53 - 0:56
    järjestys on: subjekti, objekti, verbi.
  • 0:56 - 1:00
    Tutkijat ovat yrittäneet löytää
    kaikille kielille yhteisiä käytäntöjä.
  • 1:00 - 1:05
    Lukuun ottamatta perusominaisuuksia,
    kuten substantiiveja ja verbejä,
  • 1:05 - 1:09
    on löytynyt vain harvoja
    niin sanottuja kielten universaaleja.
  • 1:09 - 1:12
    Koska kieli tarvitsee
    johdonmukaisia käytäntöjä toimiakseen,
  • 1:12 - 1:17
    käytäntöjen tutkimus
    on jakautunut kahdelle kannalle:
  • 1:17 - 1:21
    preskriptivismiin ja deskriptivismiin.
  • 1:21 - 1:22
    Hyvin yksinkertaistettuna
  • 1:22 - 1:26
    preskriptivistien mielestä
    kielen tulee noudattaa pysyviä sääntöjä,
  • 1:26 - 1:30
    kun taas deskriptivistien mielestä
    kielen vaihtelu ja mukautuminen
  • 1:30 - 1:34
    on luonnollista ja välttämätöntä.
  • 1:34 - 1:38
    Suurimman osan historiasta
    useimmat kielet olivat puhuttuja.
  • 1:38 - 1:42
    Kun vuorovaikutus lisääntyi
    ja kirjoitustaidosta tuli tärkeää,
  • 1:42 - 1:46
    kirjoitettu kieli normitettiin
    viestinnän laajentamiseksi
  • 1:46 - 1:51
    ja jotta eri alueilla asuvat ihmiset
    kykenivät ymmärtämään toisiaan.
  • 1:51 - 1:57
    Monissa kielissä normitettua muotoa
    pidettiin ainoana hyväksyttävänä,
  • 1:57 - 2:01
    vaikka se perustui vain yhteen
    puhekielen monista muodoista,
  • 2:01 - 2:03
    eli yleensä valtaapitävien kieleen.
  • 2:03 - 2:09
    Kielipuristit pyrkivät vahvistamaan
    ja levittämään normia laatimalla sääntöjä,
  • 2:09 - 2:13
    jotka heijastivat
    sen ajan vakiintunutta kielioppia.
  • 2:13 - 2:17
    Kirjoitetun kielen kielioppisääntöjä
    sovellettiin myös puhuttuun kieleen.
  • 2:17 - 2:20
    Siitä poikkeavia puhutun kielen muotoja
  • 2:20 - 2:24
    pidettiin turmeltuneina tai merkkinä
    alhaisesta yhteiskunnallisesta asemasta.
  • 2:24 - 2:27
    Monet, jotka olivat oppineet
    puhumaan tällä tavoin,
  • 2:27 - 2:31
    pakotettiin omaksumaan
    normitettu kielimuoto.
  • 2:31 - 2:32
    Kuitenkin viime aikoina
  • 2:32 - 2:36
    kielentutkijat ovat alkaneet nähdä
    puhutun kielen erillisenä ilmiönä,
  • 2:36 - 2:38
    jolla on omat säännönmukaisuutensa.
  • 2:38 - 2:43
    Usein puhe opitaan niin varhaisessa iässä,
    ettei siitä ole muistikuvia.
  • 2:43 - 2:49
    Puheen skaala muodostuu alitajuisesti
    eikä mieleen painetuista säännöistä.
  • 2:49 - 2:53
    Koska puheessa merkitys koostuu
    osin tunnelmasta ja intonaatiosta,
  • 2:53 - 2:55
    sen rakenne on usein joustavampi,
  • 2:55 - 2:59
    jolloin se mukautuu
    puhujien ja kuuntelijoiden tarpeisiin.
  • 2:59 - 3:03
    Tällöin vältetään mutkikkaita lauseita,
    joita on vaikea jäsentää puheessa,
  • 3:03 - 3:06
    muutetaan hankalasti lausuttavia sanoja
  • 3:06 - 3:09
    tai poistetaan äänteitä
    puheen nopeuttamiseksi.
  • 3:09 - 3:14
    Kielitieteellinen lähestymistapa,
    joka käsittelee ja kartoittaa näitä eroja
  • 3:14 - 3:18
    määrittelemättä oikeita muotoja,
    tunnetaan deskriptivisminä.
  • 3:18 - 3:23
    Sääntöjen laatimisen sijaan se kuvailee,
    miten ihmiset oikeasti käyttävät kieltä
  • 3:23 - 3:27
    ja seuraa sen myötä syntyneitä keksintöjä.
  • 3:27 - 3:31
    Vaikka väittely jatkuu preskriptivismin
    ja deskriptivismin välillä,
  • 3:31 - 3:34
    ne eivät kuitenkaan sulje toisiaan pois.
  • 3:34 - 3:37
    Parhaimmillaan preskriptivismi
    hyödyttää ihmisiä tiedottaessaan
  • 3:37 - 3:42
    kieleen vakiintuneista käytännöistä
    kunakin aikana.
  • 3:42 - 3:44
    Virallisten asiayhteysten lisäksi
  • 3:44 - 3:51
    se helpottaa eri taustoista tulleiden
    ei-natiivien kielenpuhujien viestintää.
  • 3:51 - 3:54
    Sen sijaan deskriptivismi kuvaa
    ihmismielen toimintaperiaatteita
  • 3:54 - 3:59
    ja vaistomaisia tapoja
    jäsentää maailmankuvaa.
  • 3:59 - 4:03
    Kaiken kaikkiaan kielioppi on oikeastaan
    kielellisten tapojen kokoelma,
  • 4:03 - 4:10
    jota koko kielenkäyttäjien yhteisö
    jatkuvasti muokkaa ja uudistaa.
  • 4:10 - 4:13
    Kuten kieli itse,
    se on ihmeellinen ja mutkikas tilkkutäkki,
  • 4:13 - 4:19
    jota kutovat puhujat ja kuuntelijat,
    kirjoittajat ja lukijat,
  • 4:19 - 4:21
    preskriptivistit ja deskriptivistit,
  • 4:21 - 4:23
    niin läheltä kuin kaukaa.
Title:
Onko kieliopilla väliä? - Andreea S. Calude
Speaker:
Andreea S. Calude
Description:

Katso koko opetus: http://ed.ted.com/lessons/does-grammar-matter-andreea-s-calude

Puhuessa on toisinaan vaikeaa muistaa kielioppisääntöjä, jotka ohjaavat kirjoittamista. Milloin pitäisi sanoa "koiraa ja minua" ja milloin taas "koira ja minä"? Onko sillä edes väliä? Andreea S. Calude sukeltaa kielellisten preskriptivistien ja deskriptivistien ikivanhaan kiistaan, joka jakaa mielipiteet näiden kahden ryhmän välillä.

Opetus: Andreea S. Calude, animaatio: Mike Schell.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED-Ed
Duration:
04:39
Ulla Vainio approved Finnish subtitles for Does grammar matter?
Marja Oilinki accepted Finnish subtitles for Does grammar matter?
Marja Oilinki edited Finnish subtitles for Does grammar matter?
Anna-Kaisa Viljanen edited Finnish subtitles for Does grammar matter?
Anna-Kaisa Viljanen edited Finnish subtitles for Does grammar matter?
Anna-Kaisa Viljanen edited Finnish subtitles for Does grammar matter?
Anna-Kaisa Viljanen edited Finnish subtitles for Does grammar matter?
Anna-Kaisa Viljanen edited Finnish subtitles for Does grammar matter?
Show all

Finnish subtitles

Revisions