WEBVTT 00:00:06.648 --> 00:00:09.226 Kerrot ystävällesi upeaa tarinaa 00:00:09.226 --> 00:00:13.637 ja olet juuri päässyt parhaaseen kohtaan, kun hän yhtäkkiä keskeyttää sanoen: 00:00:13.637 --> 00:00:17.819 "Avaruusolento ja minä", ei "minä ja avaruusolento". 00:00:17.819 --> 00:00:19.813 Useimpia se luultavasti ärsyttäisi, 00:00:19.813 --> 00:00:23.713 mutta tökerön keskeytyksen ohella, onko ystäväsi oikeassa? 00:00:23.713 --> 00:00:26.837 Oliko lauseesi kieliopillisesti väärin? 00:00:26.837 --> 00:00:30.867 Ja jos hän kuitenkin ymmärsi sen, mitä väliä sillä edes on? 00:00:30.867 --> 00:00:32.722 Kielitieteilijöiden näkökulmasta 00:00:32.722 --> 00:00:36.547 kielioppi koostuu käytännöistä, joiden mukaan sanoja yhdistellään 00:00:36.547 --> 00:00:41.905 ilmauksiksi tai lauseiksi joko puhutussa tai kirjoitetussa kielessä. 00:00:41.905 --> 00:00:44.090 Eri kielissä on erilaisia käytäntöjä. 00:00:44.090 --> 00:00:47.433 Englannissa subjekti tulee yleensä ensin. 00:00:47.433 --> 00:00:50.007 Sitä seuraa verbi ja sitten objekti. 00:00:50.007 --> 00:00:52.880 Sen sijaan japanissa ja monissa muissa kielissä 00:00:52.880 --> 00:00:55.898 järjestys on: subjekti, objekti, verbi. 00:00:55.898 --> 00:01:00.151 Tutkijat ovat yrittäneet löytää kaikille kielille yhteisiä käytäntöjä. 00:01:00.151 --> 00:01:04.586 Lukuun ottamatta perusominaisuuksia, kuten substantiiveja ja verbejä, 00:01:04.593 --> 00:01:08.939 on löytynyt vain harvoja niin sanottuja kielten universaaleja. 00:01:08.939 --> 00:01:12.026 Koska kieli tarvitsee johdonmukaisia käytäntöjä toimiakseen, 00:01:12.026 --> 00:01:17.306 käytäntöjen tutkimus on jakautunut kahdelle kannalle: 00:01:17.306 --> 00:01:20.913 preskriptivismiin ja deskriptivismiin. 00:01:20.913 --> 00:01:22.288 Hyvin yksinkertaistettuna 00:01:22.288 --> 00:01:26.061 preskriptivistien mielestä kielen tulee noudattaa pysyviä sääntöjä, 00:01:26.061 --> 00:01:29.798 kun taas deskriptivistien mielestä kielen vaihtelu ja mukautuminen 00:01:29.798 --> 00:01:33.880 on luonnollista ja välttämätöntä. 00:01:33.880 --> 00:01:38.321 Suurimman osan historiasta useimmat kielet olivat puhuttuja. 00:01:38.321 --> 00:01:42.286 Kun vuorovaikutus lisääntyi ja kirjoitustaidosta tuli tärkeää, 00:01:42.286 --> 00:01:46.341 kirjoitettu kieli normitettiin viestinnän laajentamiseksi 00:01:46.341 --> 00:01:51.081 ja jotta eri alueilla asuvat ihmiset kykenivät ymmärtämään toisiaan. 00:01:51.081 --> 00:01:56.741 Monissa kielissä normitettua muotoa pidettiin ainoana hyväksyttävänä, 00:01:56.741 --> 00:02:00.665 vaikka se perustui vain yhteen puhekielen monista muodoista, 00:02:00.665 --> 00:02:03.078 eli yleensä valtaapitävien kieleen. 00:02:03.078 --> 00:02:09.286 Kielipuristit pyrkivät vahvistamaan ja levittämään normia laatimalla sääntöjä, 00:02:09.286 --> 00:02:13.021 jotka heijastivat sen ajan vakiintunutta kielioppia. 00:02:13.021 --> 00:02:17.245 Kirjoitetun kielen kielioppisääntöjä sovellettiin myös puhuttuun kieleen. 00:02:17.245 --> 00:02:19.773 Siitä poikkeavia puhutun kielen muotoja 00:02:19.773 --> 00:02:24.090 pidettiin turmeltuneina tai merkkinä alhaisesta yhteiskunnallisesta asemasta. 00:02:24.090 --> 00:02:26.675 Monet, jotka olivat oppineet puhumaan tällä tavoin, 00:02:26.675 --> 00:02:30.570 pakotettiin omaksumaan normitettu kielimuoto. 00:02:30.570 --> 00:02:31.886 Kuitenkin viime aikoina 00:02:31.886 --> 00:02:36.140 kielentutkijat ovat alkaneet nähdä puhutun kielen erillisenä ilmiönä, 00:02:36.140 --> 00:02:38.287 jolla on omat säännönmukaisuutensa. 00:02:38.287 --> 00:02:42.891 Usein puhe opitaan niin varhaisessa iässä, ettei siitä ole muistikuvia. 00:02:42.891 --> 00:02:48.828 Puheen skaala muodostuu alitajuisesti eikä mieleen painetuista säännöistä. 00:02:48.828 --> 00:02:52.621 Koska puheessa merkitys koostuu osin tunnelmasta ja intonaatiosta, 00:02:52.621 --> 00:02:54.775 sen rakenne on usein joustavampi, 00:02:54.775 --> 00:02:58.727 jolloin se mukautuu puhujien ja kuuntelijoiden tarpeisiin. 00:02:58.727 --> 00:03:03.241 Tällöin vältetään mutkikkaita lauseita, joita on vaikea jäsentää puheessa, 00:03:03.241 --> 00:03:06.037 muutetaan hankalasti lausuttavia sanoja 00:03:06.037 --> 00:03:09.388 tai poistetaan äänteitä puheen nopeuttamiseksi. 00:03:09.388 --> 00:03:13.571 Kielitieteellinen lähestymistapa, joka käsittelee ja kartoittaa näitä eroja 00:03:13.571 --> 00:03:17.945 määrittelemättä oikeita muotoja, tunnetaan deskriptivisminä. 00:03:17.945 --> 00:03:23.131 Sääntöjen laatimisen sijaan se kuvailee, miten ihmiset oikeasti käyttävät kieltä 00:03:23.131 --> 00:03:27.259 ja seuraa sen myötä syntyneitä keksintöjä. 00:03:27.259 --> 00:03:31.168 Vaikka väittely jatkuu preskriptivismin ja deskriptivismin välillä, 00:03:31.175 --> 00:03:33.598 ne eivät kuitenkaan sulje toisiaan pois. 00:03:33.598 --> 00:03:37.072 Parhaimmillaan preskriptivismi hyödyttää ihmisiä tiedottaessaan 00:03:37.072 --> 00:03:41.675 kieleen vakiintuneista käytännöistä kunakin aikana. 00:03:41.675 --> 00:03:44.471 Virallisten asiayhteysten lisäksi 00:03:44.471 --> 00:03:50.612 se helpottaa eri taustoista tulleiden ei-natiivien kielenpuhujien viestintää. 00:03:50.612 --> 00:03:54.447 Sen sijaan deskriptivismi kuvaa ihmismielen toimintaperiaatteita 00:03:54.447 --> 00:03:58.855 ja vaistomaisia tapoja jäsentää maailmankuvaa. 00:03:58.855 --> 00:04:03.461 Kaiken kaikkiaan kielioppi on oikeastaan kielellisten tapojen kokoelma, 00:04:03.461 --> 00:04:09.966 jota koko kielenkäyttäjien yhteisö jatkuvasti muokkaa ja uudistaa. 00:04:09.966 --> 00:04:13.217 Kuten kieli itse, se on ihmeellinen ja mutkikas tilkkutäkki, 00:04:13.217 --> 00:04:18.560 jota kutovat puhujat ja kuuntelijat, kirjoittajat ja lukijat, 00:04:18.565 --> 00:04:20.781 preskriptivistit ja deskriptivistit, 00:04:20.781 --> 00:04:22.663 niin läheltä kuin kaukaa.