Το μυστικό για μια αποτελεσματική μη βίαιη αντίσταση
-
0:01 - 0:05Ο πόλεμος ήταν μέρος της ζωής μου
από τότε που μπορώ να θυμηθώ. -
0:05 - 0:09Γεννήθηκα στο Αφγανιστάν, έξι μήνες
μετά την εισβολή των Σοβιετικών, -
0:10 - 0:13και παρόλο που ήμουν πολύ νέα
για να καταλάβω τι γινόταν -
0:13 - 0:16είχα βαθιά κατανόηση του πόνου
και του φόβου γύρω μου. -
0:17 - 0:22Αυτές οι εμπειρίες επηρέασαν τον τρόπο
που σκέφτομαι τον πόλεμο και τη σύγκρουση. -
0:23 - 0:27Έμαθα πως όταν κινδυνεύει
ένα σημαντικό ζήτημα, -
0:27 - 0:30για τους περισσότερους,
το να παραδοθούν δεν είναι επιλογή. -
0:30 - 0:32Για τέτοια είδη συγκρούσεων --
-
0:32 - 0:33όταν παραβιάζονται δικαιώματα ανθρώπων,
-
0:33 - 0:35όταν οι πατρίδες τους καταλαμβάνονται,
-
0:35 - 0:37όταν καταπιέζονται κι εξευτελίζονται --
-
0:37 - 0:41χρειάζονται έναν ισχυρό τρόπο
να αντισταθούν και να παλέψουν. -
0:41 - 0:46Αυτό σημαίνει πως όσο καταστροφική
και τρομερή κι αν είναι η βία, -
0:46 - 0:48αν οι άνθρωποι πιστεύουν
ότι είναι η μόνη τους επιλογή -
0:48 - 0:50θα τη χρησιμοποιήσουν.
-
0:50 - 0:54Οι περισσότεροι από εμάς ανησυχούμε
για το επίπεδο της βίας στον κόσμο. -
0:54 - 0:56Μα δεν θα σταματήσουμε έναν πόλεμο
-
0:56 - 0:58λέγοντας στον κόσμο
ότι η βία είναι ηθικά λάθος. -
0:59 - 1:01Αντίθετα, πρέπει
να τους προσφέρουμε ένα εργαλείο -
1:01 - 1:05που να είναι τόσο ισχυρό
κι αποτελεσματικό όσο η βία. -
1:06 - 1:07Αυτή είναι η δουλειά που κάνω εγώ.
-
1:08 - 1:11Τα τελευταία 13 χρόνια,
μαθαίνω σε ανθρώπους -
1:11 - 1:14που βρίσκονται σε πολύ
δύσκολες καταστάσεις στον κόσμο -
1:14 - 1:17πώς να παλέψουν μη βίαια
για να προκαλέσουν σύγκρουση. -
1:18 - 1:23Οι περισσότεροι συνδέουν τέτοιες ενέργειες
με τον Γκάντι και τον Μάρτιν Λούθερ Κινγκ. -
1:24 - 1:27Μα οι μη βίαιες ενέργειες χρησιμοποιούνται
εδώ και χιλιάδες χρόνια. -
1:28 - 1:32Μάλιστα, τα περισσότερα δικαιώματα
που έχουμε τώρα σε αυτή την χώρα -- -
1:32 - 1:33ως γυναίκες,
-
1:33 - 1:35ως μειονότητες,
-
1:35 - 1:36ως εργάτες,
-
1:36 - 1:39ως άνθρωποι με διαφορετικούς
σεξουαλικούς προσανατολισμούς -
1:39 - 1:41και πολίτες που μας ενδιαφέρει
το περιβάλλον -- -
1:41 - 1:43αυτά τα δικαιώματα
δεν μας δόθηκαν απλόχερα. -
1:43 - 1:45Κερδήθηκαν από ανθρώπους
που πάλεψαν για αυτά -
1:45 - 1:47και έκαναν θυσίες για αυτά.
-
1:47 - 1:50Αλλά επειδή δεν έχουμε μάθει
από αυτή την ιστορία -
1:50 - 1:54η μη βίαιη πάλη ως τεχνική
είναι πολύ παρεξηγημένη. -
1:54 - 1:58Συνάντησα μια ομάδα Αιθιόπων ακτιβιστών
-
1:58 - 2:01και μου είπαν κάτι που ακούω συνέχεια.
-
2:01 - 2:03Είπαν ότι δοκίμασαν ήδη
μη βίαιες ενέργειες, -
2:03 - 2:05και δεν πέτυχαν.
-
2:05 - 2:07Πριν από κάποια χρόνια
έκαναν μια διαμαρτυρία. -
2:07 - 2:11Η κυβέρνηση τους συνέλαβε όλους,
και αυτό ήταν το τέλος. -
2:11 - 2:15Η ιδέα πως η μη βίαιη πάλη
σημαίνει διαμαρτυρία στους δρόμους -
2:15 - 2:17είναι πραγματικό πρόβλημα.
-
2:17 - 2:22Διότι παρόλο που οι διαμαρτυρίες δείχνουν
ότι οι άνθρωποι θέλουν μια αλλαγή, -
2:22 - 2:24μόνες τους, δεν δημιουργούν αλλαγή --
-
2:24 - 2:26τουλάχιστον όχι ουσιώδη αλλαγή.
-
2:26 - 2:28(Γέλια)
-
2:28 - 2:31Οι ισχυροί αντίπαλοι δεν θα δώσουν
στους ανθρώπους αυτό που θέλουν -
2:31 - 2:33επειδή το ζήτησαν ευγενικά...
-
2:34 - 2:35ή και όχι τόσο ευγενικά.
-
2:35 - 2:37(Γέλια)
-
2:37 - 2:40Η μη βίαιη πάλη λειτουργεί
καταστρέφοντας έναν αντίπαλο, -
2:40 - 2:41όχι σωματικά,
-
2:41 - 2:46αλλά ταυτοποιώντας τους θεσμούς
που χρειάζεται ο εχθρός για να επιβιώσει, -
2:46 - 2:48κι έπειτα στερώντας
αυτές τις πηγές δύναμης. -
2:48 - 2:51Οι μη βίαιοι ακτιβιστές μπορούν
να εξουδετερώσουν τον στρατό -
2:51 - 2:53κάνοντας τους στρατιώτες να αυτομολήσουν.
-
2:53 - 2:57Μπορούν να αναταράξουν την οικονομία
μέσω διαμαρτυριών και μποϊκοτάζ. -
2:57 - 3:00Μπορούν να προκαλέσουν
την προπαγάνδα της κυβέρνησης -
3:00 - 3:02δημιουργώντας εναλλακτικά μέσα.
-
3:02 - 3:05Υπάρχουν διάφορες μέθοδοι
για να γίνει κάτι τέτοιο. -
3:05 - 3:08Ο συνάδελφος και μέντοράς μου, Τζιν Σαρπ,
-
3:08 - 3:13έχει ταυτοποιήσει 198 μεθόδους
μη βίαιης ενέργειας. -
3:14 - 3:16Η διαμαρτυρία είναι μόνο η μία.
-
3:16 - 3:18Να σας δώσω ένα πρόσφατο παράδειγμα.
-
3:19 - 3:20Μέχρι πριν λίγους μήνες,
-
3:20 - 3:24η Γουατεμάλα διοικούταν
από διεφθαρμένους πρώην στρατιωτικούς -
3:24 - 3:26με διασυνδέσεις στο οργανωμένο έγκλημα.
-
3:26 - 3:28Ο κόσμος γενικά το ήξερε αυτό,
-
3:28 - 3:31αλλά οι περισσότεροι ένιωθαν
ότι δεν μπορούν να κάνουν κάτι -- -
3:32 - 3:36μέχρι που μια ομάδα πολιτών,
12 συνηθισμένοι άνθρωποι, -
3:36 - 3:39έγραψαν στους φίλους τους στο Facebook
-
3:39 - 3:43να συναντηθούν στην κεντρική πλατεία
κρατώντας ταμπέλες με ένα μήνυμα. -
3:43 - 3:44«Renuncia YA» -
-
3:45 - 3:46Παραιτηθείτε επιτέλους.
-
3:47 - 3:49Προς έκπληξή τους,
-
3:49 - 3:51εμφανίστηκαν 30.000 άτομα.
-
3:51 - 3:55Έμειναν εκεί για μήνες όσο οι διαμαρτυρίες
εξαπλώνονταν σε όλη τη χώρα. -
3:55 - 3:56Κάποια στιγμή,
-
3:56 - 4:00οι διοργανωτές έστειλαν εκατοντάδες αυγά
σε διάφορα κυβερνητικά κτίρια -
4:00 - 4:01με ένα μήνυμα:
-
4:02 - 4:04«Αν δεν έχετε τα αυγά» --
-
4:04 - 4:05τα κότσια --
-
4:05 - 4:08«να σταματήσετε διεφθαρμένους
από το να θέτουν υποψηφιότητα, -
4:08 - 4:10δανειστείτε τα δικά μας».
-
4:10 - 4:11(Γέλια)
-
4:11 - 4:13(Χειροκρότημα)
-
4:16 - 4:18Ο Πρόεδρος Μολίνα απάντησε
-
4:18 - 4:20λέγοντας ότι δεν θα παραιτηθεί ποτέ.
-
4:21 - 4:24Οι ακτιβιστές διαπίστωσαν ότι δεν γινόταν
να συνεχίσουν τις διαμαρτυρίες -
4:24 - 4:26και να ζητούν από τον πρόεδρο
να παραιτηθεί. -
4:26 - 4:28Έπρεπε να μην του αφήσουν καμιά επιλογή.
-
4:29 - 4:31Οπότε οργάνωσαν γενική απεργία,
-
4:31 - 4:33όπου κόσμος από όλη τη χώρα
αρνήθηκε να δουλέψει. -
4:33 - 4:35Στην Πόλη της Γουατεμάλας,
-
4:35 - 4:38πάνω από 400 επιχειρήσεις και σχολεία
έκλεισαν τις πόρτες τους. -
4:38 - 4:39Στο μεταξύ,
-
4:39 - 4:42οι αγρότες σε όλη τη χώρα
μπλόκαραν κεντρικούς δρόμους. -
4:42 - 4:44Μέσα σε πέντε μέρες,
-
4:44 - 4:45ο πρόεδρος,
-
4:45 - 4:48μαζί με δεκάδες άλλους
κρατικούς αξιωματούχους, -
4:48 - 4:49παραιτήθηκαν επιτέλους.
-
4:49 - 4:51(Χειροκρότημα)
-
4:53 - 4:55Μου έδωσε μεγάλη έμπνευση
-
4:55 - 4:59η δημιουργικότητα και το θάρρος ανθρώπων
που προβαίνουν σε μη βίαιες ενέργειες -
4:59 - 5:01σχεδόν σε κάθε χώρα του κόσμου.
-
5:02 - 5:03Για παράδειγμα,
-
5:03 - 5:06πρόσφατα, μια ομάδα ακτιβιστών
στην Ουγκάντα -
5:06 - 5:08ελευθέρωσαν ένα κιβώτιο
με γουρούνια στους δρόμους. -
5:08 - 5:12Όπως βλέπετε, η αστυνομία
δεν ήξερε τι να τα κάνει. -
5:12 - 5:13(Γέλια)
-
5:13 - 5:16Τα γουρούνια είχαν βαφτεί στο χρώμα
του κυβερνώντος κόμματος. -
5:16 - 5:18Ένα φορούσε και καπέλο,
-
5:18 - 5:20ένα καπέλο που ο κόσμος αναγνώριζε.
-
5:20 - 5:21(Γέλια)
-
5:22 - 5:26Οι ακτιβιστές γίνονται όλο και καλύτεροι
στο να τραβούν την προσοχή, -
5:26 - 5:28αλλά αυτές οι μεμονωμένες ενέργειες
δεν έχουν αποτέλεσμα -
5:28 - 5:31αν δεν είναι μέρος
μιας μεγαλύτερης στρατηγικής. -
5:31 - 5:33Ένας στρατηγός δεν θα έστελνε
τα στρατεύματα στη μάχη -
5:33 - 5:35αν δεν είχε ένα σχέδιο
να κερδίσει τον πόλεμο. -
5:35 - 5:39Αλλά έτσι λειτουργούν τα περισσότερα
μη βίαια κινήματα στον κόσμο. -
5:39 - 5:43Η μη βίαιη πάλη είναι τόσο περίπλοκη
όσο και ο πόλεμος, -
5:43 - 5:44αν όχι περισσότερο.
-
5:44 - 5:49Οι συμμετέχοντες πρέπει να είναι
εκπαιδευμένοι και να έχουν σαφείς στόχους -
5:49 - 5:53και οι ηγέτες πρέπει να έχουν στρατηγική
για το πώς θα επιτευχθούν οι στόχοι. -
5:53 - 5:57Η τεχνική του πολέμου αναπτύσσεται
εδώ και χιλιάδες χρόνια -
5:57 - 5:58με τεράστιους πόρους
-
5:58 - 6:01και μερικά από τα λαμπρότερα μυαλά
έχουν αφιερωθεί στην κατανόηση -
6:01 - 6:03και στη βελτίωσή του.
-
6:04 - 6:08Στο μεταξύ, η μη βίαιη πάλη
σπάνια μελετάται συστηματικά, -
6:08 - 6:10και παρόλο που ο αριθμός μεγαλώνει,
-
6:10 - 6:14υπάρχουν λίγοι άνθρωποι
στον κόσμο που τη διδάσκουν. -
6:15 - 6:16Αυτό είναι επικίνδυνο,
-
6:16 - 6:20γιατί ξέρουμε πλέον πως οι παλιοί τρόποι
που αντιμετωπίζαμε τις συγκρούσεις -
6:20 - 6:24δεν αρκούν για τις νέες προκλήσεις
που αντιμετωπίζουμε. -
6:24 - 6:26Η κυβέρνηση των ΗΠΑ παραδέχτηκε πρόσφατα
-
6:26 - 6:27ότι βρίσκεται σε αδιέξοδο
στον πόλεμό της με την ISIS. -
6:29 - 6:31Αλλά αυτό που δεν ξέρουν οι περισσότεροι
-
6:31 - 6:35είναι ότι κάποιοι έχουν αντισταθεί
στην ISIS με μη βίαιες ενέργειες. -
6:35 - 6:39Όταν η ISIS κατέλαβε
τη Μοσούλη τον Ιούνιο του 2014, -
6:39 - 6:43ανακοίνωσαν ότι θα βάλουν
ένα νέο πρόγραμμα στα σχολεία, -
6:43 - 6:45βασισμένο
στην εξτρεμιστική τους ιδεολογία. -
6:46 - 6:47Αλλά την πρώτη μέρα του σχολείου,
-
6:48 - 6:50δεν εμφανίστηκε ούτε ένα παιδί.
-
6:50 - 6:53Οι γονείς αρνήθηκαν απλά να τα στείλουν.
-
6:53 - 6:56Είπαν στους δημοσιογράφους
ότι προτιμούν να τα διδάξουν οι ίδιοι -
6:56 - 6:58από το να τους κάνουν πλύση εγκεφάλου.
-
6:59 - 7:02Αυτό είναι μόνο ένα παράδειγμα ανυπακοής
-
7:02 - 7:03σε μία μόνο πόλη.
-
7:04 - 7:05Τι θα γινόταν αν συντονιζόταν
-
7:05 - 7:07με δεκάδες άλλες ενέργειες
μη βίαιης αντίστασης -
7:07 - 7:10που έχουν σημειωθεί κατά της ISIS;
-
7:10 - 7:13Αν το μποϊκοτάζ των γονιών
ήταν μέρος μιας μεγαλύτερης στρατηγικής -
7:13 - 7:18να ταυτοποιήσουν και να αποκόψουν
τους πόρους που χρειάζεσαι η ISIS, -
7:18 - 7:21το εργατικό δυναμικό που παράγει φαγητό,
-
7:21 - 7:24τους μηχανικούς που εξάγουν
και διυλίζουν το πετρέλαιο, -
7:24 - 7:27την υποδομή των μέσων
και τα δίκτυα επικοινωνίας -
7:27 - 7:29τα συστήματα μεταφορών
-
7:29 - 7:32και τις τοπικές επιχειρήσεις
στις οποίες βασίζεται η ISIS; -
7:32 - 7:35Μπορεί να είναι δύσκολο να φανταστούμε
την εξολόθρευση της ISIS -
7:35 - 7:37με μη βίαιη ενέργεια.
-
7:37 - 7:41Ήρθε η ώρα να αμφισβητήσουμε
τον τρόπο που σκεφτόμαστε τις συγκρούσεις -
7:41 - 7:43και τις επιλογές που έχουμε
να την αντιμετωπίσουμε. -
7:44 - 7:46Ορίστε μια ιδέα που αξίζει να εξαπλωθεί:
-
7:46 - 7:50ας μάθουμε περισσότερα
για την επιτυχία της μη βίαιης ενέργειας -
7:50 - 7:52και για το πώς μπορούμε
να την κάνουμε πιο ισχυρή, -
7:52 - 7:55όπως κάνουμε με άλλα συστήματα
και τεχνολογίες -
7:55 - 7:59που βελτιώνονται συνεχώς
για να καλύψουν τις ανάγκες μας. -
7:59 - 8:03Ίσως μπορούμε να βελτιώσουμε
τη μη βίαιη ενέργεια -
8:03 - 8:06στο σημείο που θα χρησιμοποιείται
όλο και περισσότερο αντί του πολέμου. -
8:07 - 8:11Η βία ως εργαλείο σύγκρουσης
θα μπορεί τότε να εγκαταληφθεί -
8:11 - 8:13όπως έγινε και με τα τόξα και τα βέλη
-
8:13 - 8:17επειδή τα αντικαταστήσαμε με όπλα
που είναι πιο αποτελεσματικά. -
8:17 - 8:22Με την ανθρώπινη καινοτομία, μπορούμε
να κάνουμε τη μη βίαιη πάλη πιο ισχυρή -
8:22 - 8:25από τις νεότερες και πιο πρόσφατες
τεχνολογίες του πολέμου. -
8:26 - 8:30Η καλύτερη ελπίδα για την ανθρωπότητα
δεν βρίσκεται στην καταδίκη της βίας -
8:30 - 8:33αλλά στην αχρήστευσή της.
-
8:34 - 8:35Ευχαριστώ.
-
8:35 - 8:37(Χειροκρότημα)
- Title:
- Το μυστικό για μια αποτελεσματική μη βίαιη αντίσταση
- Speaker:
- Τζαμίλα Ρακίμπ
- Description:
-
Δεν θα σταματήσουμε τη βία λέγοντας στους ανθρώπους ότι είναι ηθικά λάθος, λέει η Τζαμίλα Ρακίμπ, γενική διευθύντρια του Albert Einstein Institution. Αντίθετα, πρέπει να βρούμε εναλλακτικούς τρόπους να προκαλέσουμε σύγκρουση που είναι εξίσου ισχυροί και αποτελεσματικοί. Η Ρακίμπ προωθεί τη μη βίαιη αντίσταση σε ανθρώπους που ζουν υπό καθεστώς τυραννίας - και δεν περιορίζεται μόνο σε διαμαρτυρίες στους δρόμους. Μοιράζεται ενθαρρυντικά παραδείγματα δημιουργικών στρατηγικών που έχουν οδηγήσει σε αλλαγές σε όλο τον κόσμο κι ένα μήνυμα ελπίδας για ένα μέλλον χωρίς ένοπλες συγκρούσεις. "Η καλύτερη ελπίδα της ανθρωπότητας δεν βρίσκεται στην καταδίκη της βίας, αλλά στην αχρήστευσή της", λέει η Ρακίμπ.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 08:57
Chryssa R. Takahashi approved Greek subtitles for How nonviolence can win a war | ||
Chryssa R. Takahashi edited Greek subtitles for How nonviolence can win a war | ||
Stefanos Reppas accepted Greek subtitles for How nonviolence can win a war | ||
Stefanos Reppas edited Greek subtitles for How nonviolence can win a war | ||
Chryssa R. Takahashi edited Greek subtitles for How nonviolence can win a war | ||
Chryssa R. Takahashi rejected Greek subtitles for How nonviolence can win a war | ||
Barbara Athanasakou accepted Greek subtitles for How nonviolence can win a war | ||
Barbara Athanasakou edited Greek subtitles for How nonviolence can win a war |