我們如何重現胃育溪蟾和塔斯馬尼亞虎的風采
-
0:01 - 0:04試問一個大家都有興趣的問題
-
0:04 - 0:07絕種這回事是否絕對是永久的呢?
-
0:07 - 0:10我想告訴你們兩個我所關注的計畫
-
0:10 - 0:11一個是關於袋狼
-
0:11 - 0:13一個是拉薩魯計劃
-
0:13 - 0:15一個關於胃育溪蟾的計畫
-
0:15 - 0:18大家可能會問
-
0:18 - 0:20為什麼我們要關注在這兩種動物上
-
0:20 - 0:23首先是因為牠們能
-
0:23 - 0:26代表各自所屬的特殊的科別
-
0:26 - 0:27我們已經失去這科別中所有的成員
-
0:27 - 0:30一個不小的全面性基因庫就此消失
-
0:30 - 0:31而我想要它再展從前之盛況
-
0:31 - 0:36第二個原因是因為
我們就是這個問題的肇事者 -
0:36 - 0:39在袋狼的例子中,很不幸地
-
0:39 - 0:42我們屠殺了牠們
-
0:42 - 0:45而在胃育溪蟾的例子中
-
0:45 - 0:48我們可能讓"真菌"殺了牠們
-
0:48 - 0:50有一種散布於世界上的可怕真菌
-
0:50 - 0:52叫做"蛙壺菌"
-
0:52 - 0:54它感染了遍佈世界各地的蛙類
-
0:54 - 0:56我們認為這也許是胃育溪蟾滅絕的主因
-
0:56 - 0:59而人類正是散播這些真菌的始作俑者
-
0:59 - 1:02而這引出了很重要的道德觀點
-
1:02 - 1:04我相信你們已經聽過很多次
-
1:04 - 1:06當滅絕的議題被提出來
-
1:06 - 1:08我認為重要的是
-
1:08 - 1:11我們過去是否清楚地研究這些物種
-
1:11 - 1:14此外我認為我們不僅因為義務
-
1:14 - 1:16看看我們還能做什麼,只要我們有能力
-
1:16 - 1:20我們有道德上的責任必須試著做些什麼
-
1:20 - 1:24那我們來談談拉魯薩計畫
-
1:24 - 1:26這是青蛙,是的,青蛙
-
1:26 - 1:30但卻不是一般的青蛙
-
1:30 - 1:33不像一般的青蛙只是把蛋產在水裡
-
1:33 - 1:35然後就任其生長
-
1:35 - 1:39胃育溪蟾會把受精卵
-
1:39 - 1:43吞到本來應該要裝滿食物胃中
-
1:43 - 1:44卻不消化這些蛋
-
1:44 - 1:47而把胃當成子宮
-
1:47 - 1:50蛋便在胃裡發育成蝌蚪
-
1:50 - 1:54並且就在胃裡長成幼蛙
-
1:54 - 1:57他們在胃中長大直到
-
1:57 - 2:00可憐的母蛙冒著被撐破的危險
-
2:00 - 2:02在咳嗽或打嗝時使得
-
2:02 - 2:04幼蛙被噴出
-
2:04 - 2:07現在,當生物學家看到這時
他們感到無比的震撼 -
2:07 - 2:09紛紛不敢置信
-
2:09 - 2:13除了青蛙之外,從來沒有動物能做到這件事
-
2:13 - 2:15改變一個器官的功能
-
2:15 - 2:19可想而知醫界限入瘋狂
-
2:19 - 2:22如果我們能夠了解
胃育溪蟾的胃如何運作 -
2:22 - 2:24那麼將會有許多資訊
-
2:24 - 2:27我們必須盡一步了解甚至運用
-
2:27 - 2:29來幫助更多人
-
2:29 - 2:32我並不是說要把嬰兒養在胃裡
-
2:32 - 2:34而是我們可能可以了解
-
2:34 - 2:37胃在內臟裡的分泌物
-
2:37 - 2:40當大家都對此感到興奮時,碰
-
2:40 - 2:42胃育溪蟾絕種了
-
2:42 - 2:45我打給我朋友,邁克泰勒教授
-
2:45 - 2:46在阿德雷得大學
-
2:46 - 2:48他是最後一個曾有這種青蛙的人
-
2:48 - 2:50在他的實驗室中曾有ㄧ群這種青蛙
-
2:50 - 2:52我說"麥克,有無可能
-
2:52 - 2:53這是30到40年前的事
-
2:53 - 2:57有無可能你還留著胃育溪蟾的組織
-
2:57 - 3:00他想了想,到了他那負二十度
-
3:00 - 3:02的大冰箱
-
3:02 - 3:04把所有東西都拿出來
-
3:04 - 3:06在最底層是一個罐子
-
3:06 - 3:09裝著一些青蛙的組織
-
3:09 - 3:11這非常令人振奮
-
3:11 - 3:13但我們確沒有理由確信這會行的通
-
3:13 - 3:17因為這組織沒有摻入防凍劑
-
3:17 - 3:21低溫防護劑,確保冷凍樣品的狀況
-
3:21 - 3:24普遍來說,水結冰時會膨脹
-
3:24 - 3:25一樣的事也發生在細胞中
-
3:25 - 3:28若將組織冰動,其中的水會膨脹
-
3:28 - 3:30傷害或撐破細胞壁
-
3:30 - 3:32當我們從顯微鏡下看組織時
-
3:32 - 3:35竟然看起來不差。細胞壁完好無缺
-
3:35 - 3:37於是我們想,試試無妨
-
3:37 - 3:39我們所作的稱為
-
3:39 - 3:42體細胞核移植
-
3:42 - 3:45我們拿了一隻活的,有血緣關係的卵
-
3:45 - 3:48然後使其核失去作用
-
3:48 - 3:51我們是用紫外光做到的
-
3:51 - 3:54再把胃育溪蟾的核
從死去組織中抽出來 -
3:54 - 3:58注入失去核的活卵中
-
3:58 - 4:02這樣看起來的確有點像
基因復製的過程 -
4:02 - 4:04像桃莉羊那樣,但其實是很不一樣的
-
4:04 - 4:08因為桃莉是活體之間的移植
-
4:08 - 4:10那是一個行得通的奇蹟
-
4:10 - 4:14而我們做的是取出
絕種物種的死細胞核 -
4:14 - 4:17然後放進完全不同的物種
並期許牠能作用 -
4:17 - 4:19我們是沒有理由期望牠會成功
-
4:19 - 4:23在試了幾百次後
-
4:23 - 4:26就在去年二月,最後ㄧ次的試驗
-
4:26 - 4:28我看到了奇蹟的發生
-
4:28 - 4:32大部份的卵儘管不能作用
-
4:32 - 4:35卻有一個突然開始分裂了
-
4:35 - 4:39當它又分裂時著實令人興奮
-
4:39 - 4:41接著它又不斷地分裂,很快地我們有了一個
-
4:41 - 4:46以數百個細胞組成的早期胚胎
-
4:46 - 4:48我們甚至對一些細胞進行DNA測試
-
4:48 - 4:52的確在那些細胞中
含有胃育溪蟾的DNA -
4:52 - 4:54我們感到非常興奮。那還不是蝌蚪
-
4:54 - 4:59也還不是青蛙。但它是一個讓絕種的胃育溪蟾
-
4:59 - 5:01起死回生的偉大旅程
-
5:01 - 5:04這可是一個我們從未宣布的大新聞
-
5:04 - 5:07對於將跨入令一個不同的階段
我們感到鼓舞 -
5:07 - 5:10我們期望這團細胞球體
能進入原腸胚階段 -
5:10 - 5:13以繼續繁殖其他組織
-
5:13 - 5:17最後將成為蝌蚪然後是青蛙
-
5:17 - 5:19看看這空間,我相信我們能
-
5:19 - 5:22讓胃育溪蟾在這裡活潑的跳來跳去
-
5:22 - 5:28謝謝
-
5:28 - 5:31我們還沒做到,但那些掌聲將來會用到的
-
5:31 - 5:35另一個計畫是袋狼的計劃
-
5:35 - 5:39牠對大多數的人來說
看起來有點像一隻狗 -
5:39 - 5:41或老虎,因為牠有斑紋
-
5:41 - 5:43但牠跟那些一點關係都沒有
-
5:43 - 5:46牠是有袋類。從小在袋中長大
-
5:46 - 5:48就像無尾熊或袋鼠
-
5:48 - 5:53而牠有一個可以追溯到2500萬年前
-
5:53 - 5:56久遠而美好的歷史
-
5:56 - 5:58但那卻也是一個悲慘的歷史
-
5:58 - 6:02第一件事是發生在2500萬年前
-
6:02 - 6:05澳洲的古雨林裡
-
6:05 - 6:08國家地理協會幫忙我們
-
6:08 - 6:11去探勘化石沉積物。這裡是 Riverleigh
-
6:11 - 6:14在化石中有些令人驚艷的動物
-
6:14 - 6:16我們找到有袋的獅子
-
6:16 - 6:19肉食性的袋鼠
-
6:19 - 6:21並不是平常我們所見
-
6:21 - 6:23而是真的吃肉的袋鼠
-
6:23 - 6:25還有全世界最大的鳥類
-
6:25 - 6:27比馬達加斯加的還大
-
6:27 - 6:31牠也是一種巨大而奇怪的肉食性鴨子
-
6:31 - 6:34連鱷魚當時的行為都是不太一樣的
-
6:34 - 6:36你也許認為鱷魚就是髒髒的
-
6:36 - 6:38待在水裡
-
6:38 - 6:40牠們其實是在陸地上的
-
6:40 - 6:44甚至爬到樹上然後
-
6:44 - 6:45撲到獵物身上
-
6:45 - 6:50這種會跳下來的鱷魚確實存在過,就在澳洲
-
6:50 - 6:53而牠們撲倒的其中一種生物
-
6:53 - 6:55便是袋狼
-
6:55 - 6:59在那原始林中有五種不同的袋狼
-
6:59 - 7:03從極大的到中型的
-
7:03 - 7:07到小型如吉娃娃狗的尺寸
-
7:07 - 7:09連Paris Hilton都放一隻
-
7:09 - 7:11在小手提包中帶著走
-
7:11 - 7:13直到一隻鱷魚飛撲在她身上
-
7:13 - 7:15無論如何,那是個令人驚奇的地方
-
7:15 - 7:18但不幸地,澳洲並未繼續保持下去
-
7:18 - 7:22氣候變遷已經影響這個世界好一陣子了
-
7:22 - 7:25而雨林日漸消失
-
7:25 - 7:26氣候逐漸乾燥
-
7:26 - 7:29袋狼數量也隨之銳減
-
7:29 - 7:32到了五百萬年前只剩下一隻
-
7:32 - 7:34一萬年前在新幾內亞
-
7:34 - 7:37絕種了,並且不幸地
-
7:37 - 7:41四千年前
-
7:41 - 7:44有不知名的人把澳洲野犬
-
7:44 - 7:47一種古代的狗,引進澳洲
-
7:47 - 7:49如你所見
-
7:49 - 7:51身形上兩者非常相似
-
7:51 - 7:54也就是說牠們曾是競爭關係
-
7:54 - 7:56吃同樣的食物
-
7:56 - 7:58甚至可能從前原住民曾經豢養
-
7:58 - 8:01一些澳洲野犬作為寵物,因此
-
8:01 - 8:04牠們可能在生存活命上有優勢
-
8:04 - 8:07我們所知道的是,當澳洲野犬被引進之後不久
-
8:07 - 8:09袋狼就從澳洲大陸上消失了
-
8:09 - 8:14此後只有塔思馬尼雅島有袋狼的蹤跡
-
8:14 - 8:17然後,發生了袋狼生存史上另一件悲慘的事
-
8:17 - 8:20就是歐洲人在1788年移入
-
8:20 - 8:24並帶來具經濟價值的事物,包括綿羊
-
8:24 - 8:27他們看了看島上的袋狼
-
8:27 - 8:30並且心想,等等,這行不通的
-
8:30 - 8:33袋狼將會吃掉所有的綿羊
-
8:33 - 8:35但這件事其實從未發生過
-
8:35 - 8:39野狗的確吃了一些綿羊
袋狼卻成了代罪羔羊 -
8:39 - 8:41但政府卻唐突的決定
-
8:41 - 8:44要除掉牠們,並獎賞
-
8:44 - 8:46那些屠殺袋狼的人
-
8:46 - 8:51到1930、40年代,已有3000到4000隻
-
8:51 - 8:54被屠殺。這是一場災難
-
8:54 - 8:57而牠們就快遇到瓶頸了
-
8:57 - 9:00看看這部短片
-
9:00 - 9:03一部使我很感傷的影片
-
9:03 - 9:08我們有這樣的科技去錄影
-
9:08 - 9:12但在把牠推入絕種深淵之前
-
9:12 - 9:15很不幸地,我們沒有同時
-
9:15 - 9:19顧及這物種的存續
-
9:19 - 9:23這是一隻倖存的袋狼,Benjamin的照片
-
9:23 - 9:26在Hobart的Beaumaris動物園裡
-
9:26 - 9:29雪上加霜的是,這隻袋狼竟死於疏於照料
-
9:29 - 9:33使這物種的滅絕成為必然
-
9:33 - 9:35管理員並未在Hobart一個寒冷的夜晚
-
9:35 - 9:40把牠安置在屋內,牠便因此死去
-
9:40 - 9:42當Benjamin的屍體在早上被發現時
-
9:42 - 9:45也並未引起太多關注
-
9:45 - 9:48他們把牠的屍體丟到垃圾場了
-
9:48 - 9:51事情真的必須這樣嗎?
-
9:51 - 9:541990年,我在澳洲的博物館
-
9:54 - 9:58被袋狼深深地吸引了,我總是被動物吸引
-
9:58 - 10:00而我研究頭骨,想了解
-
10:00 - 10:02袋狼跟其他物種之間的關係
-
10:02 - 10:06而我看到這個罐子
-
10:06 - 10:10其中有一之母幼犬,大概六個月大
-
10:10 - 10:13殺了牠的人也殺了牠媽媽
-
10:13 - 10:16並撿起裝進酒精中
-
10:16 - 10:20我是一個古生物學家,但我仍知到DNA保存法
-
10:20 - 10:24但當時是1990年,而我問我遺傳學家的朋友
-
10:24 - 10:27我們可否在這隻狗中
-
10:27 - 10:30萃取DNA,如果有的話
-
10:30 - 10:32在將來的某一天
-
10:32 - 10:34我們會利用DNA讓袋狼再現
-
10:34 - 10:39那位遺傳學家笑了。但這是在桃莉羊事件的六年前
-
10:39 - 10:41生物複製仍然是很科幻的。他還未發生過。
-
10:41 - 10:44但不久之後就突然成真了
-
10:44 - 10:46我便想,當我成為博物館的負責人時
-
10:46 - 10:49我要讓這個計畫成真
-
10:49 - 10:50我組了一個小隊
-
10:50 - 10:53去研究幼犬的身體
-
10:53 - 10:56我們的確找到了DNA,這真是一個鼓舞人心的時刻。
-
10:56 - 10:57我們很興奮
-
10:57 - 11:01不幸的是,我們也找到很多人類的DNA
-
11:01 - 11:04每一位館內的老管理員
-
11:04 - 11:06都看過這玄妙的物種
-
11:06 - 11:08把他們的手伸進去,伸出來並想
-
11:08 - 11:11"哇,瞧瞧這" 然後又把它放回去
-
11:11 - 11:13因此汙染了它們
-
11:13 - 11:16如果我們要萃取DNA讓袋狼復活的話
-
11:16 - 11:20這是一個很大的麻煩
-
11:20 - 11:23我們最不想要發生的事就是
-
11:23 - 11:25把遺傳訊息放入複製機器然後開始運作
-
11:25 - 11:27指示燈一閃一滅,從機器另一端跑出來的是
-
11:27 - 11:30一個又皺又老又可怕的管理員(笑)
-
11:30 - 11:32這可能會讓老管理員們很開心
-
11:32 - 11:34但對我們來說卻不會
-
11:34 - 11:37我們繼續找尋我們想要的答案
-
11:37 - 11:40我們特別檢查在頭骨中的牙齒部分
-
11:40 - 11:43一個比較硬的部分,人手沒有汙染的地方
-
11:43 - 11:46我們找到了品質比較好的DNA
-
11:46 - 11:49就在那裏,我們找到了核的粒腺體基因
-
11:49 - 11:50我們做到了
-
11:50 - 11:52那麼,我們究竟可以用這些東西來做什麼呢?
-
11:52 - 11:54首先,George Church 《再生》這本書中
-
11:54 - 11:57提到這方面技術的進展
-
11:57 - 11:59專門討論這些DNA
-
11:59 - 12:02我們希望能尋回DNA
-
12:02 - 12:06善加利用,然後就像我們在拉薩魯計畫所做的
-
12:06 - 12:10放入一個寄宿物種的卵
-
12:10 - 12:11牠必須是一個不一樣的物種
-
12:11 - 12:14這宿主可能是什麼呢?
為何不能是塔斯馬尼亞袋獾? -
12:14 - 12:16牠們是和袋狼有關的物種呀
-
12:16 - 12:19塔斯馬尼亞袋獾就會生出一隻
-
12:19 - 12:21來自南端的袋狼
-
12:21 - 12:24但是批評這計畫的人說,等等
-
12:24 - 12:28袋狼和袋獾? 牠們會彼此傷害吧
-
12:28 - 12:31但其實牠們不會,因為牠們是有袋物種
-
12:31 - 12:34牠們生下的小寶寶跟雷根糖一樣大
-
12:34 - 12:37牠們甚至不會知道自己要生產了
-
12:37 - 12:40不久後袋獾只會覺得牠生下了
-
12:40 - 12:42全世界最醜的袋獾寶寶
-
12:42 - 12:46所以也許牠仍需要一些幫助
讓事情順利發展 -
12:46 - 12:49Andrew Pask 和他的同事們證明了
-
12:49 - 12:51這並非在浪費時間
-
12:51 - 12:53在未來是很有潛力的,我們還有一段路要走
-
12:53 - 12:54但是這件是我們要去思考的
-
12:54 - 12:58他們拿了一些袋狼的DNA
-
12:58 - 13:02然後插入老鼠的基因體
-
13:02 - 13:04並且標定這些基因
-
13:04 - 13:07如此一來所有這隻袋狼DNA產生的東西
-
13:07 - 13:10在幼鼠中會發出藍綠光
-
13:10 - 13:13換句話說,如果有由袋狼DNA生出的
-
13:13 - 13:16袋狼組織,就可以被分辨出來
-
13:16 - 13:20當幼鼠出生時,牠全身充滿了藍綠色的組織
-
13:20 - 13:23這告訴我們,假如我們可以重獲袋狼基因體
-
13:23 - 13:27把基因體送進一個活細胞中
這細胞將會製造屬於袋狼的東西 -
13:27 - 13:29這很冒險嗎?
-
13:29 - 13:31你拿了這動物的一部分
-
13:31 - 13:34然後把牠們送入別的動物的細胞
-
13:34 - 13:36我們想要得到一個科學怪人嗎?
-
13:36 - 13:38你知道的,那種奇怪的混合拼裝體
-
13:38 - 13:40答案當然不是的
-
13:40 - 13:43如果進到這複合細胞
-
13:43 - 13:46只有袋狼的核DNA,唯一會從袋獾那而跑出來的
-
13:46 - 13:48只有袋狼
-
13:48 - 13:52好,如果我們做得到這件事
那我們可以把袋狼放回自然界中嗎? -
13:52 - 13:54這是一個很重要的問題
-
13:54 - 13:55牠是否一定得待在實驗室裡
-
13:55 - 13:57或事我們可以把它放回屬於牠的地方?
-
13:57 - 14:00讓牠重新變回塔斯馬尼亞島中
-
14:00 - 14:02的百獸之王,並重建生態系統
-
14:02 - 14:05還是塔斯馬尼亞島已改變太多
-
14:05 - 14:07無法再復原了?
-
14:07 - 14:10我曾去過塔斯馬尼亞,以及其他
-
14:10 - 14:11袋狼曾經很常見的地方
-
14:11 - 14:15我曾經跟許多人說,譬如Peter Carter
-
14:15 - 14:17當我和他談話時他已經90歲了
-
14:17 - 14:21但1926年時,他曾經和他的哥哥和父親
-
14:21 - 14:24抓到一些袋狼 他們困住袋狼
-
14:24 - 14:25當我在和他說話時
-
14:25 - 14:28我看著他的眼神並且想像
-
14:28 - 14:30這眼神背後隱含著
-
14:30 - 14:34他對袋狼的記憶
-
14:34 - 14:37袋狼的味道,聲音
-
14:37 - 14:38他利用繩子誘引牠們
-
14:38 - 14:40他的親身經歷
-
14:40 - 14:44是我夢寐以求想要得到的
-
14:44 - 14:46我們都想要讓這樣的事情成真
-
14:46 - 14:49於是,我問Peter,如果有任何機會
-
14:49 - 14:51他是否能帶我們回到他抓袋狼的地方
-
14:51 - 14:53我對於環境是否有改變有很大的興趣
-
14:53 - 14:56他覺得很困難,我的意思是,畢竟他在那小屋的事
-
14:56 - 14:58已經是80年前了
-
14:58 - 15:00不論如何,他帶我們到下面的小路
-
15:00 - 15:03而那裏,他所記得之處,曾經是那間小屋子
-
15:03 - 15:06他流下了眼淚
-
15:06 - 15:07他看著那個小屋,我們進到了屋裡
-
15:07 - 15:09在屋子的旁邊有一些木板
-
15:09 - 15:12是他和他的父親以及哥哥
以前晚上睡的地方 -
15:12 - 15:15他告訴我們,像所有的記憶突然泉湧而上
-
15:15 - 15:18他說 "我記得袋狼們就在這小屋的周圍
-
15:18 - 15:20想著屋子裡到底有什麼"
-
15:20 - 15:23他們發出"Yip Yip Yip' 的叫聲
-
15:23 - 15:26這些都是他所記得的一部分人生
-
15:26 - 15:29但有一個很重要的問題我想問Peter
-
15:29 - 15:31"那些事情改變了嗎?' 答案是否定的
-
15:31 - 15:33南海灘的樹林包圍了他的小屋
-
15:33 - 15:36就像1926年時的情景
-
15:36 - 15:38到處都是草地
-
15:38 - 15:40也是袋狼習於生活的地方
-
15:40 - 15:42其實這些地方並無太大改變
-
15:42 - 15:43生態環境跟以前有袋狼時差不多
-
15:43 - 15:47所以我們能把袋狼放回去嗎?我想是可以的
-
15:47 - 15:50但我們真的要這做嗎?
這是一個有趣的問題 -
15:50 - 15:53也許你能把牠放回去
-
15:53 - 15:54但這真的是最好的
確保牠不會再絕種的方法嗎? -
15:54 - 15:57我不這麼認為
-
15:57 - 16:00我想逐漸地,當我們看著全世界的動物
-
16:00 - 16:03這有點像是一種詛咒
-
16:03 - 16:05野生動物在野外會越來越不安全
-
16:05 - 16:07我們想這麼覺得,但其實是時並不是
-
16:07 - 16:09我們需要別的計畫共同推動
-
16:09 - 16:11而這個計畫對我來說很有趣
-
16:11 - 16:13有些袋狼被送進動物園
-
16:13 - 16:15避難所,甚至博物館
-
16:15 - 16:17這些地方都把牠們套上頸圈
-
16:17 - 16:19當作寵物養
-
16:19 - 16:22我們聽過人們有很多傳說和回憶
-
16:22 - 16:24他們曾經把袋狼拿來當寵物養
-
16:24 - 16:26他們都覺得袋狼很棒,很友善
-
16:26 - 16:29這隻奇特的袋狼從森林裡跑來這裡
-
16:29 - 16:32舔這個男孩然後蜷身
-
16:32 - 16:34然後蜷身在火爐旁睡著
這是一隻野生動物 -
16:34 - 16:37我想在這問一個
-
16:37 - 16:39我們必須思考的問題
-
16:39 - 16:43如果養袋狼不曾是非法的話
-
16:43 - 16:46那袋狼現在會絕種嗎?
-
16:46 - 16:48我很肯定是不會的
-
16:48 - 16:51在現今的世界我們必須好好地想一想
-
16:51 - 16:54把動物養在身邊
-
16:54 - 16:57然後疼愛牠,這樣牠們就不會絕種了是嗎?
-
16:57 - 16:59這是一個至關重要的問題
-
16:59 - 17:02因為如果我們不這麼做
-
17:02 - 17:05我們會看到更多的物種
在絕種的懸崖邊掙扎 -
17:05 - 17:07就我所知,這也是
-
17:07 - 17:10為什麼我們要做這些計畫的原因之一
-
17:10 - 17:14我們想重建我們曾經打亂的
-
17:14 - 17:16大自然的平衡
-
17:16 - 17:17謝謝
-
17:17 - 17:20(掌聲)
- Title:
- 我們如何重現胃育溪蟾和塔斯馬尼亞虎的風采
- Speaker:
- 麥可亞庫色 (Michael Archer)
- Description:
-
胃育溪蟾產下牠的卵就和其他青蛙一樣——但牠又隨即把卵吞下去以便孵化。直到三十年前絕種前,這件事確實存在過。古生物學家麥可亞庫色竭盡所能,使胃育溪蟾以及塔斯馬尼亞虎(俗稱袋狼)得以重現世人眼前。(攝於 TEDxDeExtinction)
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 17:36
Geoff Chen edited Chinese, Traditional subtitles for How we'll resurrect the gastric brooding frog, the Tasmanian tiger | ||
Geoff Chen edited Chinese, Traditional subtitles for How we'll resurrect the gastric brooding frog, the Tasmanian tiger | ||
Geoff Chen edited Chinese, Traditional subtitles for How we'll resurrect the gastric brooding frog, the Tasmanian tiger | ||
Geoff Chen approved Chinese, Traditional subtitles for How we'll resurrect the gastric brooding frog, the Tasmanian tiger | ||
Geoff Chen approved Chinese, Traditional subtitles for How we'll resurrect the gastric brooding frog, the Tasmanian tiger | ||
Geoff Chen edited Chinese, Traditional subtitles for How we'll resurrect the gastric brooding frog, the Tasmanian tiger | ||
Geoff Chen edited Chinese, Traditional subtitles for How we'll resurrect the gastric brooding frog, the Tasmanian tiger | ||
Geoff Chen edited Chinese, Traditional subtitles for How we'll resurrect the gastric brooding frog, the Tasmanian tiger |