Return to Video

我們如何重現胃育溪蟾和塔斯馬尼亞虎的風采

  • 0:01 - 0:04
    試問一個大家都有興趣的問題
  • 0:04 - 0:07
    絕種這回事是否絕對是永久的呢?
  • 0:07 - 0:10
    我想告訴你們兩個我所關注的計畫
  • 0:10 - 0:11
    一個是關於袋狼
  • 0:11 - 0:13
    一個是拉薩魯計劃
  • 0:13 - 0:15
    一個關於胃育溪蟾的計畫
  • 0:15 - 0:18
    大家可能會問
  • 0:18 - 0:20
    為什麼我們要關注在這兩種動物上
  • 0:20 - 0:23
    首先是因為牠們能
  • 0:23 - 0:26
    代表各自所屬的特殊的科別
  • 0:26 - 0:27
    我們已經失去這科別中所有的成員
  • 0:27 - 0:30
    一個不小的全面性基因庫就此消失
  • 0:30 - 0:31
    而我想要它再展從前之盛況
  • 0:31 - 0:36
    第二個原因是因為
    我們就是這個問題的肇事者
  • 0:36 - 0:39
    在袋狼的例子中,很不幸地
  • 0:39 - 0:42
    我們屠殺了牠們
  • 0:42 - 0:45
    而在胃育溪蟾的例子中
  • 0:45 - 0:48
    我們可能讓"真菌"殺了牠們
  • 0:48 - 0:50
    有一種散布於世界上的可怕真菌
  • 0:50 - 0:52
    叫做"蛙壺菌"
  • 0:52 - 0:54
    它感染了遍佈世界各地的蛙類
  • 0:54 - 0:56
    我們認為這也許是胃育溪蟾滅絕的主因
  • 0:56 - 0:59
    而人類正是散播這些真菌的始作俑者
  • 0:59 - 1:02
    而這引出了很重要的道德觀點
  • 1:02 - 1:04
    我相信你們已經聽過很多次
  • 1:04 - 1:06
    當滅絕的議題被提出來
  • 1:06 - 1:08
    我認為重要的是
  • 1:08 - 1:11
    我們過去是否清楚地研究這些物種
  • 1:11 - 1:14
    此外我認為我們不僅因為義務
  • 1:14 - 1:16
    看看我們還能做什麼,只要我們有能力
  • 1:16 - 1:20
    我們有道德上的責任必須試著做些什麼
  • 1:20 - 1:24
    那我們來談談拉魯薩計畫
  • 1:24 - 1:26
    這是青蛙,是的,青蛙
  • 1:26 - 1:30
    但卻不是一般的青蛙
  • 1:30 - 1:33
    不像一般的青蛙只是把蛋產在水裡
  • 1:33 - 1:35
    然後就任其生長
  • 1:35 - 1:39
    胃育溪蟾會把受精卵
  • 1:39 - 1:43
    吞到本來應該要裝滿食物胃中
  • 1:43 - 1:44
    卻不消化這些蛋
  • 1:44 - 1:47
    而把胃當成子宮
  • 1:47 - 1:50
    蛋便在胃裡發育成蝌蚪
  • 1:50 - 1:54
    並且就在胃裡長成幼蛙
  • 1:54 - 1:57
    他們在胃中長大直到
  • 1:57 - 2:00
    可憐的母蛙冒著被撐破的危險
  • 2:00 - 2:02
    在咳嗽或打嗝時使得
  • 2:02 - 2:04
    幼蛙被噴出
  • 2:04 - 2:07
    現在,當生物學家看到這時
    他們感到無比的震撼
  • 2:07 - 2:09
    紛紛不敢置信
  • 2:09 - 2:13
    除了青蛙之外,從來沒有動物能做到這件事
  • 2:13 - 2:15
    改變一個器官的功能
  • 2:15 - 2:19
    可想而知醫界限入瘋狂
  • 2:19 - 2:22
    如果我們能夠了解
    胃育溪蟾的胃如何運作
  • 2:22 - 2:24
    那麼將會有許多資訊
  • 2:24 - 2:27
    我們必須盡一步了解甚至運用
  • 2:27 - 2:29
    來幫助更多人
  • 2:29 - 2:32
    我並不是說要把嬰兒養在胃裡
  • 2:32 - 2:34
    而是我們可能可以了解
  • 2:34 - 2:37
    胃在內臟裡的分泌物
  • 2:37 - 2:40
    當大家都對此感到興奮時,碰
  • 2:40 - 2:42
    胃育溪蟾絕種了
  • 2:42 - 2:45
    我打給我朋友,邁克泰勒教授
  • 2:45 - 2:46
    在阿德雷得大學
  • 2:46 - 2:48
    他是最後一個曾有這種青蛙的人
  • 2:48 - 2:50
    在他的實驗室中曾有ㄧ群這種青蛙
  • 2:50 - 2:52
    我說"麥克,有無可能
  • 2:52 - 2:53
    這是30到40年前的事
  • 2:53 - 2:57
    有無可能你還留著胃育溪蟾的組織
  • 2:57 - 3:00
    他想了想,到了他那負二十度
  • 3:00 - 3:02
    的大冰箱
  • 3:02 - 3:04
    把所有東西都拿出來
  • 3:04 - 3:06
    在最底層是一個罐子
  • 3:06 - 3:09
    裝著一些青蛙的組織
  • 3:09 - 3:11
    這非常令人振奮
  • 3:11 - 3:13
    但我們確沒有理由確信這會行的通
  • 3:13 - 3:17
    因為這組織沒有摻入防凍劑
  • 3:17 - 3:21
    低溫防護劑,確保冷凍樣品的狀況
  • 3:21 - 3:24
    普遍來說,水結冰時會膨脹
  • 3:24 - 3:25
    一樣的事也發生在細胞中
  • 3:25 - 3:28
    若將組織冰動,其中的水會膨脹
  • 3:28 - 3:30
    傷害或撐破細胞壁
  • 3:30 - 3:32
    當我們從顯微鏡下看組織時
  • 3:32 - 3:35
    竟然看起來不差。細胞壁完好無缺
  • 3:35 - 3:37
    於是我們想,試試無妨
  • 3:37 - 3:39
    我們所作的稱為
  • 3:39 - 3:42
    體細胞核移植
  • 3:42 - 3:45
    我們拿了一隻活的,有血緣關係的卵
  • 3:45 - 3:48
    然後使其核失去作用
  • 3:48 - 3:51
    我們是用紫外光做到的
  • 3:51 - 3:54
    再把胃育溪蟾的核
    從死去組織中抽出來
  • 3:54 - 3:58
    注入失去核的活卵中
  • 3:58 - 4:02
    這樣看起來的確有點像
    基因復製的過程
  • 4:02 - 4:04
    像桃莉羊那樣,但其實是很不一樣的
  • 4:04 - 4:08
    因為桃莉是活體之間的移植
  • 4:08 - 4:10
    那是一個行得通的奇蹟
  • 4:10 - 4:14
    而我們做的是取出
    絕種物種的死細胞核
  • 4:14 - 4:17
    然後放進完全不同的物種
    並期許牠能作用
  • 4:17 - 4:19
    我們是沒有理由期望牠會成功
  • 4:19 - 4:23
    在試了幾百次後
  • 4:23 - 4:26
    就在去年二月,最後ㄧ次的試驗
  • 4:26 - 4:28
    我看到了奇蹟的發生
  • 4:28 - 4:32
    大部份的卵儘管不能作用
  • 4:32 - 4:35
    卻有一個突然開始分裂了
  • 4:35 - 4:39
    當它又分裂時著實令人興奮
  • 4:39 - 4:41
    接著它又不斷地分裂,很快地我們有了一個
  • 4:41 - 4:46
    以數百個細胞組成的早期胚胎
  • 4:46 - 4:48
    我們甚至對一些細胞進行DNA測試
  • 4:48 - 4:52
    的確在那些細胞中
    含有胃育溪蟾的DNA
  • 4:52 - 4:54
    我們感到非常興奮。那還不是蝌蚪
  • 4:54 - 4:59
    也還不是青蛙。但它是一個讓絕種的胃育溪蟾
  • 4:59 - 5:01
    起死回生的偉大旅程
  • 5:01 - 5:04
    這可是一個我們從未宣布的大新聞
  • 5:04 - 5:07
    對於將跨入令一個不同的階段
    我們感到鼓舞
  • 5:07 - 5:10
    我們期望這團細胞球體
    能進入原腸胚階段
  • 5:10 - 5:13
    以繼續繁殖其他組織
  • 5:13 - 5:17
    最後將成為蝌蚪然後是青蛙
  • 5:17 - 5:19
    看看這空間,我相信我們能
  • 5:19 - 5:22
    讓胃育溪蟾在這裡活潑的跳來跳去
  • 5:22 - 5:28
    謝謝
  • 5:28 - 5:31
    我們還沒做到,但那些掌聲將來會用到的
  • 5:31 - 5:35
    另一個計畫是袋狼的計劃
  • 5:35 - 5:39
    牠對大多數的人來說
    看起來有點像一隻狗
  • 5:39 - 5:41
    或老虎,因為牠有斑紋
  • 5:41 - 5:43
    但牠跟那些一點關係都沒有
  • 5:43 - 5:46
    牠是有袋類。從小在袋中長大
  • 5:46 - 5:48
    就像無尾熊或袋鼠
  • 5:48 - 5:53
    而牠有一個可以追溯到2500萬年前
  • 5:53 - 5:56
    久遠而美好的歷史
  • 5:56 - 5:58
    但那卻也是一個悲慘的歷史
  • 5:58 - 6:02
    第一件事是發生在2500萬年前
  • 6:02 - 6:05
    澳洲的古雨林裡
  • 6:05 - 6:08
    國家地理協會幫忙我們
  • 6:08 - 6:11
    去探勘化石沉積物。這裡是 Riverleigh
  • 6:11 - 6:14
    在化石中有些令人驚艷的動物
  • 6:14 - 6:16
    我們找到有袋的獅子
  • 6:16 - 6:19
    肉食性的袋鼠
  • 6:19 - 6:21
    並不是平常我們所見
  • 6:21 - 6:23
    而是真的吃肉的袋鼠
  • 6:23 - 6:25
    還有全世界最大的鳥類
  • 6:25 - 6:27
    比馬達加斯加的還大
  • 6:27 - 6:31
    牠也是一種巨大而奇怪的肉食性鴨子
  • 6:31 - 6:34
    連鱷魚當時的行為都是不太一樣的
  • 6:34 - 6:36
    你也許認為鱷魚就是髒髒的
  • 6:36 - 6:38
    待在水裡
  • 6:38 - 6:40
    牠們其實是在陸地上的
  • 6:40 - 6:44
    甚至爬到樹上然後
  • 6:44 - 6:45
    撲到獵物身上
  • 6:45 - 6:50
    這種會跳下來的鱷魚確實存在過,就在澳洲
  • 6:50 - 6:53
    而牠們撲倒的其中一種生物
  • 6:53 - 6:55
    便是袋狼
  • 6:55 - 6:59
    在那原始林中有五種不同的袋狼
  • 6:59 - 7:03
    從極大的到中型的
  • 7:03 - 7:07
    到小型如吉娃娃狗的尺寸
  • 7:07 - 7:09
    連Paris Hilton都放一隻
  • 7:09 - 7:11
    在小手提包中帶著走
  • 7:11 - 7:13
    直到一隻鱷魚飛撲在她身上
  • 7:13 - 7:15
    無論如何,那是個令人驚奇的地方
  • 7:15 - 7:18
    但不幸地,澳洲並未繼續保持下去
  • 7:18 - 7:22
    氣候變遷已經影響這個世界好一陣子了
  • 7:22 - 7:25
    而雨林日漸消失
  • 7:25 - 7:26
    氣候逐漸乾燥
  • 7:26 - 7:29
    袋狼數量也隨之銳減
  • 7:29 - 7:32
    到了五百萬年前只剩下一隻
  • 7:32 - 7:34
    一萬年前在新幾內亞
  • 7:34 - 7:37
    絕種了,並且不幸地
  • 7:37 - 7:41
    四千年前
  • 7:41 - 7:44
    有不知名的人把澳洲野犬
  • 7:44 - 7:47
    一種古代的狗,引進澳洲
  • 7:47 - 7:49
    如你所見
  • 7:49 - 7:51
    身形上兩者非常相似
  • 7:51 - 7:54
    也就是說牠們曾是競爭關係
  • 7:54 - 7:56
    吃同樣的食物
  • 7:56 - 7:58
    甚至可能從前原住民曾經豢養
  • 7:58 - 8:01
    一些澳洲野犬作為寵物,因此
  • 8:01 - 8:04
    牠們可能在生存活命上有優勢
  • 8:04 - 8:07
    我們所知道的是,當澳洲野犬被引進之後不久
  • 8:07 - 8:09
    袋狼就從澳洲大陸上消失了
  • 8:09 - 8:14
    此後只有塔思馬尼雅島有袋狼的蹤跡
  • 8:14 - 8:17
    然後,發生了袋狼生存史上另一件悲慘的事
  • 8:17 - 8:20
    就是歐洲人在1788年移入
  • 8:20 - 8:24
    並帶來具經濟價值的事物,包括綿羊
  • 8:24 - 8:27
    他們看了看島上的袋狼
  • 8:27 - 8:30
    並且心想,等等,這行不通的
  • 8:30 - 8:33
    袋狼將會吃掉所有的綿羊
  • 8:33 - 8:35
    但這件事其實從未發生過
  • 8:35 - 8:39
    野狗的確吃了一些綿羊
    袋狼卻成了代罪羔羊
  • 8:39 - 8:41
    但政府卻唐突的決定
  • 8:41 - 8:44
    要除掉牠們,並獎賞
  • 8:44 - 8:46
    那些屠殺袋狼的人
  • 8:46 - 8:51
    到1930、40年代,已有3000到4000隻
  • 8:51 - 8:54
    被屠殺。這是一場災難
  • 8:54 - 8:57
    而牠們就快遇到瓶頸了
  • 8:57 - 9:00
    看看這部短片
  • 9:00 - 9:03
    一部使我很感傷的影片
  • 9:03 - 9:08
    我們有這樣的科技去錄影
  • 9:08 - 9:12
    但在把牠推入絕種深淵之前
  • 9:12 - 9:15
    很不幸地,我們沒有同時
  • 9:15 - 9:19
    顧及這物種的存續
  • 9:19 - 9:23
    這是一隻倖存的袋狼,Benjamin的照片
  • 9:23 - 9:26
    在Hobart的Beaumaris動物園裡
  • 9:26 - 9:29
    雪上加霜的是,這隻袋狼竟死於疏於照料
  • 9:29 - 9:33
    使這物種的滅絕成為必然
  • 9:33 - 9:35
    管理員並未在Hobart一個寒冷的夜晚
  • 9:35 - 9:40
    把牠安置在屋內,牠便因此死去
  • 9:40 - 9:42
    當Benjamin的屍體在早上被發現時
  • 9:42 - 9:45
    也並未引起太多關注
  • 9:45 - 9:48
    他們把牠的屍體丟到垃圾場了
  • 9:48 - 9:51
    事情真的必須這樣嗎?
  • 9:51 - 9:54
    1990年,我在澳洲的博物館
  • 9:54 - 9:58
    被袋狼深深地吸引了,我總是被動物吸引
  • 9:58 - 10:00
    而我研究頭骨,想了解
  • 10:00 - 10:02
    袋狼跟其他物種之間的關係
  • 10:02 - 10:06
    而我看到這個罐子
  • 10:06 - 10:10
    其中有一之母幼犬,大概六個月大
  • 10:10 - 10:13
    殺了牠的人也殺了牠媽媽
  • 10:13 - 10:16
    並撿起裝進酒精中
  • 10:16 - 10:20
    我是一個古生物學家,但我仍知到DNA保存法
  • 10:20 - 10:24
    但當時是1990年,而我問我遺傳學家的朋友
  • 10:24 - 10:27
    我們可否在這隻狗中
  • 10:27 - 10:30
    萃取DNA,如果有的話
  • 10:30 - 10:32
    在將來的某一天
  • 10:32 - 10:34
    我們會利用DNA讓袋狼再現
  • 10:34 - 10:39
    那位遺傳學家笑了。但這是在桃莉羊事件的六年前
  • 10:39 - 10:41
    生物複製仍然是很科幻的。他還未發生過。
  • 10:41 - 10:44
    但不久之後就突然成真了
  • 10:44 - 10:46
    我便想,當我成為博物館的負責人時
  • 10:46 - 10:49
    我要讓這個計畫成真
  • 10:49 - 10:50
    我組了一個小隊
  • 10:50 - 10:53
    去研究幼犬的身體
  • 10:53 - 10:56
    我們的確找到了DNA,這真是一個鼓舞人心的時刻。
  • 10:56 - 10:57
    我們很興奮
  • 10:57 - 11:01
    不幸的是,我們也找到很多人類的DNA
  • 11:01 - 11:04
    每一位館內的老管理員
  • 11:04 - 11:06
    都看過這玄妙的物種
  • 11:06 - 11:08
    把他們的手伸進去,伸出來並想
  • 11:08 - 11:11
    "哇,瞧瞧這" 然後又把它放回去
  • 11:11 - 11:13
    因此汙染了它們
  • 11:13 - 11:16
    如果我們要萃取DNA讓袋狼復活的話
  • 11:16 - 11:20
    這是一個很大的麻煩
  • 11:20 - 11:23
    我們最不想要發生的事就是
  • 11:23 - 11:25
    把遺傳訊息放入複製機器然後開始運作
  • 11:25 - 11:27
    指示燈一閃一滅,從機器另一端跑出來的是
  • 11:27 - 11:30
    一個又皺又老又可怕的管理員(笑)
  • 11:30 - 11:32
    這可能會讓老管理員們很開心
  • 11:32 - 11:34
    但對我們來說卻不會
  • 11:34 - 11:37
    我們繼續找尋我們想要的答案
  • 11:37 - 11:40
    我們特別檢查在頭骨中的牙齒部分
  • 11:40 - 11:43
    一個比較硬的部分,人手沒有汙染的地方
  • 11:43 - 11:46
    我們找到了品質比較好的DNA
  • 11:46 - 11:49
    就在那裏,我們找到了核的粒腺體基因
  • 11:49 - 11:50
    我們做到了
  • 11:50 - 11:52
    那麼,我們究竟可以用這些東西來做什麼呢?
  • 11:52 - 11:54
    首先,George Church 《再生》這本書中
  • 11:54 - 11:57
    提到這方面技術的進展
  • 11:57 - 11:59
    專門討論這些DNA
  • 11:59 - 12:02
    我們希望能尋回DNA
  • 12:02 - 12:06
    善加利用,然後就像我們在拉薩魯計畫所做的
  • 12:06 - 12:10
    放入一個寄宿物種的卵
  • 12:10 - 12:11
    牠必須是一個不一樣的物種
  • 12:11 - 12:14
    這宿主可能是什麼呢?
    為何不能是塔斯馬尼亞袋獾?
  • 12:14 - 12:16
    牠們是和袋狼有關的物種呀
  • 12:16 - 12:19
    塔斯馬尼亞袋獾就會生出一隻
  • 12:19 - 12:21
    來自南端的袋狼
  • 12:21 - 12:24
    但是批評這計畫的人說,等等
  • 12:24 - 12:28
    袋狼和袋獾? 牠們會彼此傷害吧
  • 12:28 - 12:31
    但其實牠們不會,因為牠們是有袋物種
  • 12:31 - 12:34
    牠們生下的小寶寶跟雷根糖一樣大
  • 12:34 - 12:37
    牠們甚至不會知道自己要生產了
  • 12:37 - 12:40
    不久後袋獾只會覺得牠生下了
  • 12:40 - 12:42
    全世界最醜的袋獾寶寶
  • 12:42 - 12:46
    所以也許牠仍需要一些幫助
    讓事情順利發展
  • 12:46 - 12:49
    Andrew Pask 和他的同事們證明了
  • 12:49 - 12:51
    這並非在浪費時間
  • 12:51 - 12:53
    在未來是很有潛力的,我們還有一段路要走
  • 12:53 - 12:54
    但是這件是我們要去思考的
  • 12:54 - 12:58
    他們拿了一些袋狼的DNA
  • 12:58 - 13:02
    然後插入老鼠的基因體
  • 13:02 - 13:04
    並且標定這些基因
  • 13:04 - 13:07
    如此一來所有這隻袋狼DNA產生的東西
  • 13:07 - 13:10
    在幼鼠中會發出藍綠光
  • 13:10 - 13:13
    換句話說,如果有由袋狼DNA生出的
  • 13:13 - 13:16
    袋狼組織,就可以被分辨出來
  • 13:16 - 13:20
    當幼鼠出生時,牠全身充滿了藍綠色的組織
  • 13:20 - 13:23
    這告訴我們,假如我們可以重獲袋狼基因體
  • 13:23 - 13:27
    把基因體送進一個活細胞中
    這細胞將會製造屬於袋狼的東西
  • 13:27 - 13:29
    這很冒險嗎?
  • 13:29 - 13:31
    你拿了這動物的一部分
  • 13:31 - 13:34
    然後把牠們送入別的動物的細胞
  • 13:34 - 13:36
    我們想要得到一個科學怪人嗎?
  • 13:36 - 13:38
    你知道的,那種奇怪的混合拼裝體
  • 13:38 - 13:40
    答案當然不是的
  • 13:40 - 13:43
    如果進到這複合細胞
  • 13:43 - 13:46
    只有袋狼的核DNA,唯一會從袋獾那而跑出來的
  • 13:46 - 13:48
    只有袋狼
  • 13:48 - 13:52
    好,如果我們做得到這件事
    那我們可以把袋狼放回自然界中嗎?
  • 13:52 - 13:54
    這是一個很重要的問題
  • 13:54 - 13:55
    牠是否一定得待在實驗室裡
  • 13:55 - 13:57
    或事我們可以把它放回屬於牠的地方?
  • 13:57 - 14:00
    讓牠重新變回塔斯馬尼亞島中
  • 14:00 - 14:02
    的百獸之王,並重建生態系統
  • 14:02 - 14:05
    還是塔斯馬尼亞島已改變太多
  • 14:05 - 14:07
    無法再復原了?
  • 14:07 - 14:10
    我曾去過塔斯馬尼亞,以及其他
  • 14:10 - 14:11
    袋狼曾經很常見的地方
  • 14:11 - 14:15
    我曾經跟許多人說,譬如Peter Carter
  • 14:15 - 14:17
    當我和他談話時他已經90歲了
  • 14:17 - 14:21
    但1926年時,他曾經和他的哥哥和父親
  • 14:21 - 14:24
    抓到一些袋狼 他們困住袋狼
  • 14:24 - 14:25
    當我在和他說話時
  • 14:25 - 14:28
    我看著他的眼神並且想像
  • 14:28 - 14:30
    這眼神背後隱含著
  • 14:30 - 14:34
    他對袋狼的記憶
  • 14:34 - 14:37
    袋狼的味道,聲音
  • 14:37 - 14:38
    他利用繩子誘引牠們
  • 14:38 - 14:40
    他的親身經歷
  • 14:40 - 14:44
    是我夢寐以求想要得到的
  • 14:44 - 14:46
    我們都想要讓這樣的事情成真
  • 14:46 - 14:49
    於是,我問Peter,如果有任何機會
  • 14:49 - 14:51
    他是否能帶我們回到他抓袋狼的地方
  • 14:51 - 14:53
    我對於環境是否有改變有很大的興趣
  • 14:53 - 14:56
    他覺得很困難,我的意思是,畢竟他在那小屋的事
  • 14:56 - 14:58
    已經是80年前了
  • 14:58 - 15:00
    不論如何,他帶我們到下面的小路
  • 15:00 - 15:03
    而那裏,他所記得之處,曾經是那間小屋子
  • 15:03 - 15:06
    他流下了眼淚
  • 15:06 - 15:07
    他看著那個小屋,我們進到了屋裡
  • 15:07 - 15:09
    在屋子的旁邊有一些木板
  • 15:09 - 15:12
    是他和他的父親以及哥哥
    以前晚上睡的地方
  • 15:12 - 15:15
    他告訴我們,像所有的記憶突然泉湧而上
  • 15:15 - 15:18
    他說 "我記得袋狼們就在這小屋的周圍
  • 15:18 - 15:20
    想著屋子裡到底有什麼"
  • 15:20 - 15:23
    他們發出"Yip Yip Yip' 的叫聲
  • 15:23 - 15:26
    這些都是他所記得的一部分人生
  • 15:26 - 15:29
    但有一個很重要的問題我想問Peter
  • 15:29 - 15:31
    "那些事情改變了嗎?' 答案是否定的
  • 15:31 - 15:33
    南海灘的樹林包圍了他的小屋
  • 15:33 - 15:36
    就像1926年時的情景
  • 15:36 - 15:38
    到處都是草地
  • 15:38 - 15:40
    也是袋狼習於生活的地方
  • 15:40 - 15:42
    其實這些地方並無太大改變
  • 15:42 - 15:43
    生態環境跟以前有袋狼時差不多
  • 15:43 - 15:47
    所以我們能把袋狼放回去嗎?我想是可以的
  • 15:47 - 15:50
    但我們真的要這做嗎?
    這是一個有趣的問題
  • 15:50 - 15:53
    也許你能把牠放回去
  • 15:53 - 15:54
    但這真的是最好的
    確保牠不會再絕種的方法嗎?
  • 15:54 - 15:57
    我不這麼認為
  • 15:57 - 16:00
    我想逐漸地,當我們看著全世界的動物
  • 16:00 - 16:03
    這有點像是一種詛咒
  • 16:03 - 16:05
    野生動物在野外會越來越不安全
  • 16:05 - 16:07
    我們想這麼覺得,但其實是時並不是
  • 16:07 - 16:09
    我們需要別的計畫共同推動
  • 16:09 - 16:11
    而這個計畫對我來說很有趣
  • 16:11 - 16:13
    有些袋狼被送進動物園
  • 16:13 - 16:15
    避難所,甚至博物館
  • 16:15 - 16:17
    這些地方都把牠們套上頸圈
  • 16:17 - 16:19
    當作寵物養
  • 16:19 - 16:22
    我們聽過人們有很多傳說和回憶
  • 16:22 - 16:24
    他們曾經把袋狼拿來當寵物養
  • 16:24 - 16:26
    他們都覺得袋狼很棒,很友善
  • 16:26 - 16:29
    這隻奇特的袋狼從森林裡跑來這裡
  • 16:29 - 16:32
    舔這個男孩然後蜷身
  • 16:32 - 16:34
    然後蜷身在火爐旁睡著
    這是一隻野生動物
  • 16:34 - 16:37
    我想在這問一個
  • 16:37 - 16:39
    我們必須思考的問題
  • 16:39 - 16:43
    如果養袋狼不曾是非法的話
  • 16:43 - 16:46
    那袋狼現在會絕種嗎?
  • 16:46 - 16:48
    我很肯定是不會的
  • 16:48 - 16:51
    在現今的世界我們必須好好地想一想
  • 16:51 - 16:54
    把動物養在身邊
  • 16:54 - 16:57
    然後疼愛牠,這樣牠們就不會絕種了是嗎?
  • 16:57 - 16:59
    這是一個至關重要的問題
  • 16:59 - 17:02
    因為如果我們不這麼做
  • 17:02 - 17:05
    我們會看到更多的物種
    在絕種的懸崖邊掙扎
  • 17:05 - 17:07
    就我所知,這也是
  • 17:07 - 17:10
    為什麼我們要做這些計畫的原因之一
  • 17:10 - 17:14
    我們想重建我們曾經打亂的
  • 17:14 - 17:16
    大自然的平衡
  • 17:16 - 17:17
    謝謝
  • 17:17 - 17:20
    (掌聲)
Title:
我們如何重現胃育溪蟾和塔斯馬尼亞虎的風采
Speaker:
麥可亞庫色 (Michael Archer)
Description:

胃育溪蟾產下牠的卵就和其他青蛙一樣——但牠又隨即把卵吞下去以便孵化。直到三十年前絕種前,這件事確實存在過。古生物學家麥可亞庫色竭盡所能,使胃育溪蟾以及塔斯馬尼亞虎(俗稱袋狼)得以重現世人眼前。(攝於 TEDxDeExtinction)

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
17:36

Chinese, Traditional subtitles

Revisions