Return to Video

어떻게 우리가 개스트릭 개구리나, 태즈매니아 호랑이를 다시 복원시킬수 있을까요?

  • 0:01 - 0:04
    저는 우리 모두가 관심을 가지고 있는
    이 질문을 확인해 보고자 합니다:
  • 0:04 - 0:07
    한 번 멸종되면
    영원히 끝나버린 것입니까?
  • 0:07 - 0:10
    저는 두 가지 프로젝트에 대해
    집중하여 얘기하고 싶습니다.
  • 0:10 - 0:11
    하나는 태즈매니아 늑대(Thylacine)
    프로젝트입니다.
  • 0:11 - 0:13
    다른 하나는 라자러스(Lazarus)
    프로젝트입니다,
  • 0:13 - 0:15
    이건 위부화 개구리(gastric brooding frog)가
    주된 연구 대상입니다.
  • 0:15 - 0:18
    그리고 이건 의문을 품어보기에
    적절한 질문입니다.
  • 0:18 - 0:20
    왜 우리가 이 두 동물에
    집중해 왔을까요?
  • 0:20 - 0:23
    첫째, 이 각각은
  • 0:23 - 0:26
    자기 고유의 독특한 종을 대변합니다.
  • 0:26 - 0:27
    우리는 이 종 전체를 잃었었습니다.
  • 0:27 - 0:30
    전세계 게놈의 큰 부분이
    사라진 것입니다.
  • 0:30 - 0:31
    저는 그 걸 되찾아 오고 싶습니다.
  • 0:31 - 0:36
    두번째 이유는 우리가
    이 동물들을 죽였다는 것입니다.
  • 0:36 - 0:39
    태즈메니아 늑대의 경우,
    애석하게도
  • 0:39 - 0:42
    보는대로 쏴 죽였습니다.
    우리가 몰살한 것 입니다.
  • 0:42 - 0:45
    위부화 개구리의 경우에는,
  • 0:45 - 0:48
    우리가 균으로 죽였을
    가능성이 있습니다.
  • 0:48 - 0:50
    싸이트리드(chytrid)균이라고 불리는
  • 0:50 - 0:52
    전 세계에 퍼진 이 균이
  • 0:52 - 0:54
    개구리들을 죽이고 있습니다.
  • 0:54 - 0:56
    우리는 그 균이 아마도
    이 개구리를 죽였을 거라고 생각합니다.
  • 0:56 - 0:59
    그리고 인간이 이 균을 퍼뜨리고 있습니다.
  • 0:59 - 1:02
    이것은 매우 중요한
    윤리적인 논의을 이끌어내는데,
  • 1:02 - 1:04
    이런 주제가 나올 때마다 여러번
  • 1:04 - 1:06
    듣게 되실 것이라고 생각합니다.
  • 1:06 - 1:08
    제가 중요하게 생각하는 것은,
  • 1:08 - 1:11
    만약 우리가 정말로
    이 종들을 몰살하고 있다면,
  • 1:11 - 1:14
    그렇다면 제가 생각하기에
    우리는 도덕적 의무감을 가지고
  • 1:14 - 1:16
    이 동물에 대해 할수 있는 것을
    살펴야 할 뿐만 아니라,
  • 1:16 - 1:20
    할 수만 있다면 뭐든 시도해 보려는
    도덕적 절박감을 가져야 한다고 생각합니다
  • 1:20 - 1:24
    좋아요. 라자러스 프로젝트에 대해
    여러분들께 설명드리겠습니다.
  • 1:24 - 1:26
    이것은 개구리에요.
    여러분이 생각하시는 거죠, 개구리 맞습니다.
  • 1:26 - 1:30
    예, 그러나 이 것은
    보통 개구리가 아닙니다.
  • 1:30 - 1:33
    보통 개구리들과는 다릅니다.
    보통 개구리들은 물안에 알을 낳고는
  • 1:33 - 1:35
    그 알이 개구리가 되기를 바라며
    남겨두고 떠납니다.
  • 1:35 - 1:39
    하지만 이 개구리는
    수정란들을 집어삼킵니다.
  • 1:39 - 1:43
    알을 삼켜 위장으로 보내는데
    개구리는 거기에 음식물을 가지고 있어야 하지만
  • 1:43 - 1:44
    알들을 소화시키지는 않습니다.
  • 1:44 - 1:47
    그리고나서 자신의 위를
    자궁으로 변화시킵니다.
  • 1:47 - 1:50
    위 안에서, 알들은
    올챙이로 부화하고,
  • 1:50 - 1:54
    위안에서, 올챙이는 계속해서
    개구리로 성장합니다.
  • 1:54 - 1:57
    그리고 그들은 위 안에서 자라
  • 1:57 - 2:00
    그 불쌍한 나이든 개구리가 갈라져
    터져버릴 위험에 다다를 때까지 성장하죠.
  • 2:00 - 2:02
    나이든 개구리가
    가벼운 기침이나 딸꾹질을 하면
  • 2:02 - 2:04
    작은 개구리들이
    물보라처럼 밖으로 나옵니다 .
  • 2:04 - 2:07
    생물학자들이 이 걸 봤을 때,
    난리법석을 떨었습니다.
  • 2:07 - 2:09
    생물학자들 생각에
    이런 것은 믿기 어려웠기 때문이죠.
  • 2:09 - 2:13
    어떤 동물도, 개구리 종들만 보아도,
    이런 일을 한다고는 알려져 있지 않았습니다.
  • 2:13 - 2:15
    몸안에 있는 하나의 조직을
    다른 조직으로 바꾸는 그런 것 말입니다.
  • 2:15 - 2:19
    여러분은 이로 인해 의학계 또한
    바보가 되어 버린 것을 쉽게 상상하실 수 있을 겁니다.
  • 2:19 - 2:22
    만약 우리가 그 개구리가
  • 2:22 - 2:24
    배에서 어떻게 그런 일을 하는지
    이해 할 수 있다면,
  • 2:24 - 2:27
    여기에 우리가 이해할 필요가 있거나
    유용하게 사용할 수 있는 정보가
  • 2:27 - 2:29
    있을까요?
  • 2:29 - 2:32
    지금, 저는 우리도 아기들을
    위에서 키우자는 제안을 하는게 아닙니다.
  • 2:32 - 2:34
    하지만 저는 이것이
    우리가 위에서 위 분비를
  • 2:34 - 2:37
    통제할수 있는 가능성이 있다는 것을
    제안하는 겁니다.
  • 2:37 - 2:40
    그리고 모든 사람들이
    이것에 대해 흥미를 갖게 되자, 팡!
  • 2:40 - 2:42
    이것은 멸종되어 버렸습니다.
  • 2:42 - 2:45
    저는 제 친구인
    아델라이데대학의
  • 2:45 - 2:46
    마이크 타일러(Mike Tyler) 교수에게
    전화했습니다.
  • 2:46 - 2:48
    그는 자신의 연구실에
    이 개구리를 가지고 있던
  • 2:48 - 2:50
    마지막 사람입니다.
  • 2:50 - 2:52
    제가 말했습니다, "마이크, 혹시라도--"
  • 2:52 - 2:53
    그건 30, 40년 전 이었습니다. --
  • 2:53 - 2:57
    "혹시라도 이 개구리
    세포를 좀 가지고 있어?"
  • 2:57 - 3:00
    그가 생각해보더니
    냉동고 깊숙히 갔습니다.
  • 3:00 - 3:02
    그리고는
    섭씨 영하 20도의 냉동고안에서
  • 3:02 - 3:04
    모든 것들을 꺼냈습니다,
  • 3:04 - 3:06
    바닥에는 항아리가 하나 있었는데.
  • 3:06 - 3:09
    거기에는 이 개구리들의
    조직이 있었습니다.
  • 3:09 - 3:12
    그건 매우 흥분되는 일이었지만
  • 3:12 - 3:13
    우리는 이 알들이 작동하리라고
    기대할 이유가 전혀 없었습니다.
  • 3:13 - 3:17
    왜냐하면 이 조직에는
    냉동방지제가 전혀 첨가되지 않았거든요.
  • 3:17 - 3:21
    냉동방지제는 세포를 얼릴 때
    사용해야 합니다.
  • 3:21 - 3:24
    아시다시피 보통
    물은 얼면서 팽창합니다.
  • 3:24 - 3:25
    조직도 마찬가지죠.
  • 3:25 - 3:28
    조직을 얼리면
    물의 팽창으로 인해
  • 3:28 - 3:30
    세포벽들이
    손상되거나 파열됩니다.
  • 3:30 - 3:32
    음, 우리는 현미경으로
    세포를 봤습니다.
  • 3:32 - 3:35
    사실 그렇게 나쁘게 보이지 않았습니다.
    세포 벽은 온전해 보였습니다.
  • 3:35 - 3:37
    그래서 우리는 생각했습니다,
    한 번 해보자.
  • 3:37 - 3:39
    연구에서 우리는
  • 3:39 - 3:42
    체내 세포핵 이식술이라 불리는
    방법을 시도했습니다.
  • 3:42 - 3:45
    우리는 살아있는
    관련 종 개구리의 알을 가져다가
  • 3:45 - 3:48
    알의 핵을 비활성화 시켰습니다.
  • 3:48 - 3:51
    우리는 거기에 자외선을 사용했죠.
  • 3:51 - 3:54
    그리고 나서
    멸종된 개구리의 죽은 조직에서
  • 3:54 - 3:58
    죽은 세포핵을 가져왔습니다 그리고
    그 핵들을 알에 삽입했습니다.
  • 3:58 - 4:02
    그렇습니다. 이것은
    복제와 비슷합니다.
  • 4:02 - 4:04
    복제양 돌리가 만들어졌던 것과 같죠.
    그러나 실제로 이것은 매우 다릅니다.
  • 4:04 - 4:08
    왜냐하면 돌리의 경우는 살아있는 양의 세포를
    살아있는 양의 세포에 주입했기 때문입니다.
  • 4:08 - 4:10
    이것은 기적이었지만,
    실현시킬 수 있었습니다.
  • 4:10 - 4:14
    우리가 시도하고 있는 것은
    멸종된 종에서 죽은 핵을 떼어내
  • 4:14 - 4:17
    이것을 완전히 다른 종에 주입한 후,
    작동하기를 기대하는 것이었습니다.
  • 4:17 - 4:19
    음, 사실 저희는
    이것이 실현되리라는 기대는 없었지만
  • 4:19 - 4:23
    이런 과정을
    수 백번 수 천번 시도했습니다.
  • 4:23 - 4:26
    그리고 지난 2월 , 마지막 시도 끝에
    우리는 이 시도에 성공했습니다.
  • 4:26 - 4:28
    저는 기적이 일어나는 것을 보았습니다.
  • 4:28 - 4:32
    우리가 알아낸 것은, 이 알들의 대부분은
    자라나지 못 했다는 것입니다.
  • 4:32 - 4:35
    그런데 갑자기 그 알들 중 하나가
    분열하기 시작했습니다.
  • 4:35 - 4:39
    아주 흥분되었죠. 그리고 나서
    그 알은 다시 세포 분열을 시작했습니다.
  • 4:39 - 4:41
    계속 반복했죠.
    그리고 곧 우리는
  • 4:41 - 4:46
    이걸 형성하는 수백개의 세포로 된
    초기 단계의 배아를 갖게 되었습니다.
  • 4:46 - 4:48
    우리는 이 세포들의 DNA를
    확인했습니다,
  • 4:48 - 4:52
    그리고 멸종된 개구리의 DNA가
    그 세포들 안에 있었습니다.
  • 4:52 - 4:54
    우리는 매우 흥분했죠.
    이것은 올챙이가 아니었습니다.
  • 4:54 - 4:59
    이것은 개구리가 아니었습니다.
    그러나 이것은
  • 4:59 - 5:01
    멸종된 종들을 생산하거나 되살려내는 여정의
    기나긴 길이었습니다.
  • 5:01 - 5:04
    이것은 뉴스거리죠. 저희는 이런 사실을
    예전에 공개적으로 발표하지 않았습니다.
  • 5:04 - 5:07
    우리는 흥분했습니다.
    우리는 이런 시점을 통과해야만 합니다.
  • 5:07 - 5:10
    우리는 지금 이 세포 공이
    낭배를 형성하기 시작하고
  • 5:10 - 5:13
    바뀌어 다른 조직들을
    만들어내길 바랍니다.
  • 5:13 - 5:17
    이것이 계속되어 올챙이를 만들 것입니다.
    그리고 나서 개구리도 만들겠지요.
  • 5:17 - 5:19
    이 공간을 보세요. 저는
    우리가 이 개구리가 이 세상에
  • 5:19 - 5:22
    다시 돌아온 것이 기뻐서 깡충 깡충
    뛰어다니는 것을 보게 될거라 생각합니다.
  • 5:22 - 5:28
    고맙습니다. (박수 갈채)
  • 5:28 - 5:31
    아직 우리는 이것을 완수하지 못했습니다만
    박수 갈채를 보내주실 준비를 계속하고 계세요.
  • 5:31 - 5:35
    제가 말씀드리고자 하는 두번째는
    태즈메니아 늑대 프로젝트입니다.
  • 5:35 - 5:39
    태즈메니아 늑대는
    대부분 사람들에게 개처럼 보이거나
  • 5:39 - 5:41
    또는 아마 호랑이처럼 보일 겁니다.
    왜냐하면 이 녀석이 줄무늬를 가지고 있었기 때문이에요.
  • 5:41 - 5:43
    하지만 이것은 호랑이와는
    아무런 관계가 없습니다.
  • 5:43 - 5:46
    이 동물은 주머니를 가지고 있어서
    새끼는 작은 주머니 안에서 자라납니다.
  • 5:46 - 5:48
    코알라나 캥거루가 하는 것 처럼 말이죠.
  • 5:48 - 5:53
    이 녀석은 긴 역사를 가지있어요.
    아주 길고 매력적인 역사지요.
  • 5:53 - 5:56
    그 역사는 2,500백만년 전으로
    거슬러 올라갑니다.
  • 5:56 - 5:58
    그러나 그것은 또한
    비극의 역사입니다.
  • 5:58 - 6:02
    첫번째로 이 녀석들은
    고대의 우림에서 발생했다고 봅니다.
  • 6:02 - 6:05
    대략 2,500백만년 전
    호주에서죠.
  • 6:05 - 6:08
    그리고 내셔날지오그래픽 협회는
    우리가 이 화석 퇴적물들을
  • 6:08 - 6:11
    찾는데 도움을 주고 있습니다.
    이것은 리버스레이(화석 센터) 입니다.
  • 6:11 - 6:14
    이 화석 돌 중에 약간 놀라운 동물들이 있습니다 .
  • 6:14 - 6:16
    우리는 주머니 사자를 찾았습니다.
  • 6:16 - 6:19
    육식 캥거루도 찾았습니다.
  • 6:19 - 6:21
    이것은 여러분이 생각하는 캥거루가 아닙니다.
  • 6:21 - 6:23
    이 녀석은 고기를 먹는 캥거루에요.
  • 6:23 - 6:25
    우리는 세계에서 가장 큰 새를 찾았습니다,
  • 6:25 - 6:27
    마다가스카에 있었던 새 보다 더 큰 새였죠.
  • 6:27 - 6:31
    게다가 이것은 육식 종이었습니다.
    아주 크고, 이상한 오리같았지요.
  • 6:31 - 6:34
    그리고 악어들은 그 당시에
    지금처럼 점잖지 않았습니다.
  • 6:34 - 6:36
    사람들은 악어가
    그들의 못생긴 모습을 한 채
  • 6:36 - 6:38
    물 웅덩이 속에
    앉아있다고 생각합니다.
  • 6:38 - 6:40
    이 악어들은 실제로 땅으로 나옵니다.
  • 6:40 - 6:44
    그리고 이들은 심지어 육지에서
    나무에 기어오르거나 먹이를
  • 6:44 - 6:45
    덥치기도 했습니다.
  • 6:45 - 6:50
    호주에서 악어의 수는 감소했지만
    아직 존재하고 있습니다.
  • 6:50 - 6:53
    그러나 그런 감소세는
    다른 이상한 동물들 뿐만 아니라
  • 6:53 - 6:55
    테즈메니아 늑대에도
    일어나고 있어요.
  • 6:55 - 6:59
    고대의 숲에는 다섯 종류의
    테즈메니아 늑대가 있었습니다.
  • 6:59 - 7:03
    이들은 아주 큰 것부터
    중간 크기를 거쳐
  • 7:03 - 7:07
    치와와 정도의 크기까지로 다양합니다.
  • 7:07 - 7:09
    패리스 힐튼이 작은 핸드백안에
  • 7:09 - 7:11
    악어의 개체가 줄어든다는 것을
    의식할 수 있을 때까지
  • 7:11 - 7:13
    이 동물을 넣고 다닐수 있었을 지도 몰라요.
  • 7:13 - 7:15
    여하튼, 이곳은 매력적인 장소였습니다,
  • 7:15 - 7:18
    그러나 불행하게도, 호주는
    이 상태에 머무르지 았았습니다.
  • 7:18 - 7:22
    오랜 시간에 걸쳐 세계의 날씨는 바뀌었고,
  • 7:22 - 7:25
    그리고 차차, 그 숲들은 사라졌습니다.
  • 7:25 - 7:26
    호주가 건조해지기 시작했어요.
  • 7:26 - 7:29
    그리고 여러 종류의 태즈메니아 늑대도
    감소하기 시작했습니다.
  • 7:29 - 7:32
    5백만년 전까지는 단 한 종만 남았었습니다.
  • 7:32 - 7:34
    1만년 전 에 이들은
  • 7:34 - 7:37
    뉴기니아에서 완전히 사라졌지요.
  • 7:37 - 7:41
    그리고 불행하게도
    4천년 전에누군가가
  • 7:41 - 7:44
    누구인지는 모르지만, 들개를 호주에 --
  • 7:44 - 7:47
    이것은 호주에서 매우 오래된 부류의 개인데--
    도입했습니다.
  • 7:47 - 7:49
    보시다시피 , 호주산 들개는 몸의 형태가
  • 7:49 - 7:51
    태즈메니아 늑대와 매우 유사합니다.
  • 7:51 - 7:54
    그 유사함은 그들이 아마도
    경쟁했음을 의미합니다.
  • 7:54 - 7:56
    그들은 같은 종류의 음식을 먹었습니다.
  • 7:56 - 7:58
    원주민들은 들개를
    애완 동물로 키웠을 수도 있고
  • 7:58 - 8:01
    따라서
  • 8:01 - 8:04
    들개가 생존 전쟁에서
    이점을 가졌었는지도 모릅니다.
  • 8:04 - 8:07
    우리가 아는 바로는,
    들개가 도입된 직후에
  • 8:07 - 8:09
    태즈메니아 늑대는
    호주 본토에서 멸종되었고
  • 8:09 - 8:14
    그 후로는 타즈매니아에서만
    살아남았습니다.
  • 8:14 - 8:17
    그리고, 불행하게도, 이 태즈메니아 늑대의
    또다른 슬픈 이야기가 있습니다.
  • 8:17 - 8:20
    태즈메니아 늑대는 1788년에 유럽에 왔는데
  • 8:20 - 8:24
    사람들은 그들이 가치를 두는 것들을
    함께 가지고 왔어요. 그안에는 양도 포함됩니다.
  • 8:24 - 8:27
    사람들은 태즈메니아 늑대를 슬쩍보고는
  • 8:27 - 8:30
    생각했죠. '잠시만, 이건 썩 좋지 않을거 같아.
  • 8:30 - 8:33
    그 놈들이 우리의 양을 전부 잡아먹을거 같아.'
  • 8:33 - 8:35
    하지만 그런 일은
    실제로 일어나지 않았습니다.
  • 8:35 - 8:39
    야생 개들이 약간의 양을 잡아먹었는데
    태즈메니아 늑대가 억울한 누명을 썼죠.
  • 8:39 - 8:41
    정부는 즉시, 그만하면 됐으니까
  • 8:41 - 8:44
    이 녀석들을 없애버리자고 했습니다.
    그리고 사람들은
  • 8:44 - 8:46
    눈에 보이는 모든 태즈메니아 늑대를 몰살하려고
    사람들을 고용했습니다.
  • 8:46 - 8:51
    결국 1930대 초반까지
    3천에서 4천마리의 태즈메니아 늑대가
  • 8:51 - 8:54
    몰살되었습니다. 그것은 재앙이었습니다.
  • 8:54 - 8:57
    그리고 개체수는 곤두박질쳤습니다.
  • 8:57 - 9:00
    여기 하나의 동영상을 보시겠습니다.
  • 9:00 - 9:03
    이것은 저를 매우 슬프게 했습니다.
    왜냐하면 이들이 매우 흥미로운 동물이기 때문입니다.
  • 9:03 - 9:08
    그들이 실질적인 멸종의 길로 들어서기 전에
    이들을 촬영할 기술을 가지고 있었다는 것이
  • 9:08 - 9:12
    정말로 행운이었다고 생각합니다.
  • 9:12 - 9:15
    하지만, 불행스럽게도 그 당시 우리는
  • 9:15 - 9:19
    종의 보존에 대한 걱정을
    하지 않았습니다.
  • 9:19 - 9:23
    이것은 마지막 생존한 태즈메니아 늑대인
    벤자민의 사진입니다.
  • 9:23 - 9:26
    이 녀석은 호바트에 있는
    뷰마리스(Beaumaris) 동물원에 있었죠.
  • 9:26 - 9:29
    이 종이 거의 멸종되어 가는데도,
    설상가상으로
  • 9:29 - 9:33
    벤자민은 무관심 속에서 죽어갔습니다.
  • 9:33 - 9:35
    호바트의 추운 날씨에도 사육사들이
  • 9:35 - 9:40
    우리에 넣지 않았던 거죠.
    벤자민은 호바트의 추위에 노출되었고
  • 9:40 - 9:42
    사람들이 아침에
    벤자민의 사체를 발견했을 때도
  • 9:42 - 9:45
    사람들은 아직도 이 동물에게
    거의 관심을 갖지 않은 채
  • 9:45 - 9:48
    사체를 쓰레기 더미에 던져버렸습니다.
  • 9:48 - 9:51
    이런 상태에 머물어야 했을까요?
  • 9:51 - 9:54
    1990년에, 저는
    호주 박물관에 있었습니다.
  • 9:54 - 9:58
    저는 태즈메니아 늑대에 매료되었습니다.
    저는 항상 이 동물에 매료되어 있었죠.
  • 9:58 - 10:00
    저는 다른 동물들과의 관계를
    규명하기 위해
  • 10:00 - 10:02
    머리뼈를 연구하고 있었습니다.
  • 10:02 - 10:06
    그리고 저는 여기 이 병을 조우하게 됩니다.
    여기 이 병안에 있는
  • 10:06 - 10:10
    아마 6개월쯤 된 것같은
    작은 태즈메니아 암놈 새끼를 만나게 되었죠.
  • 10:10 - 10:13
    태즈메니아 늑대 어미를
    발견하고 죽였던 사람이
  • 10:13 - 10:16
    그 새끼를 알코올 속에 보관했어요.
  • 10:16 - 10:20
    저는 고생물학지만 당연히 알콜이
    DNA를 보존한다는것을 알고 있었습니다.
  • 10:20 - 10:24
    그때가 1990년이었고,
    저는 제 유전학자 친구에게
  • 10:24 - 10:27
    DNA 가 남아 있다면
  • 10:27 - 10:30
    우리가 그 새끼의 유전자를 추출해서
  • 10:30 - 10:32
    언젠가 미래에 이것이 필요할 때,
  • 10:32 - 10:34
    태즈메니아 늑대를 되살리는데
    이 DNA를 사용할 수 있을지 물었습니다.
  • 10:34 - 10:39
    그 유전학자들은 웃었지만
    그것은 돌리가 태어나기 6년 전이었습니다.
  • 10:39 - 10:41
    복제는 공상 과학이었죠.
    아직 생기지도 전이었어요.
  • 10:41 - 10:44
    하지만 그 후 갑자기
    복제 방식이 생겨났고
  • 10:44 - 10:46
    제가 호주 박물관의 감독관이 되었을 때
  • 10:46 - 10:49
    제가 이 일을 시작해보겠다고
    생각했습니다.
  • 10:49 - 10:50
    저는 팀을 결성했습니다.
  • 10:50 - 10:53
    우리는 그 태즈메니아 늑대를 조사해
    무엇이 남아있는지 보았고
  • 10:53 - 10:56
    태즈메니아늑대의 DNA를 찾았습니다.
    그것은 정말 놀라운 순간이었어요.
  • 10:56 - 10:57
    우리는 매우 흥분했습니다.
  • 10:57 - 11:01
    불행하게도, 우리는 많은 인간의 DNA도
    함께 발견했습니다.
  • 11:01 - 11:04
    예전의 모든 관리자들이 그 박물관에서
  • 11:04 - 11:06
    이 아름다운 시료를 보았고
  • 11:06 - 11:08
    병안에 손을 집어 넣었다 빼면서
    생각했겠지요.
  • 11:08 - 11:11
    "와우, 이것 봐라," 풍덩,
    병안에 다시 집어넣습니다.
  • 11:11 - 11:13
    그렇게 이 시료를 오염시킨 겁니다.
  • 11:13 - 11:16
    그게 걱정이었는데요,
    만약 목표가 DNA를 추출하고
  • 11:16 - 11:20
    태즈메니아 늑대를 되살려내려는 과정에
    그것을 사용하는 것이었다면
  • 11:20 - 11:23
    정보가 기계에 입력되고
    기계 바퀴가 돌아가며
  • 11:23 - 11:25
    불 빛을 반짝일 때,
    일어나지 않기를 바랐던 것은
  • 11:25 - 11:27
    쪼글쪼글하게 늙은,
    무서운 관리 책임자가
  • 11:27 - 11:30
    기계에서 결과물로 튀어나오는 것이었죠.
    (웃음)
  • 11:30 - 11:32
    그런 일이 일어난다면
    관리 책임자를 굉장히 행복하게 만들겠지만
  • 11:32 - 11:34
    저희들을 기쁘게 하지는 않았을 겁니다.
  • 11:34 - 11:37
    그래서 우리는 이 시료에 다시 집중하여
    알아내기 시작했죠.
  • 11:37 - 11:40
    특히 우리는 이빨 뼈를
    유심히 조사했습니다.
  • 11:40 - 11:43
    인간의 손이 닿기 어려운
    부분이니까요.
  • 11:43 - 11:46
    그리고 우리는
    양질의 DNA를 찾아냈습니다.
  • 11:46 - 11:49
    우리는 세포핵 미토콘드리아 유전체를
    찾았습니다. 거기 있었어요.
  • 11:49 - 11:50
    해낸 겁니다.
  • 11:50 - 11:52
    좋습니다. 우리가 이것으로
    무엇을 할 수 있었을까요?
  • 11:52 - 11:54
    글쎄요, 죠지 처치는
    그의 저서, "재생(Regenesis)"에서
  • 11:54 - 11:57
    파편화된 DNA를 가지고
    시도해 볼 수 있는,
  • 11:57 - 11:59
    빠르게 발전하고 있는
    여러가지 기술에 대해 언급한 바 있습니다.
  • 11:59 - 12:02
    우리는 그 DNA를 살아있는 형태로
    되살려 낼 수 있기를 희망했지요.
  • 12:02 - 12:06
    그리고는 라자러스 프로젝트에서 했던 것처럼
  • 12:06 - 12:10
    숙주의 알에
    이 재료를 주입했습니다.
  • 12:10 - 12:11
    이것은 다른 종들이 되어야 합니다.
  • 12:11 - 12:14
    이것은 무엇이 될 수 있을까요?
    왜 태즈메니아 주머니 곰으로는 불가능했을까요?
  • 12:14 - 12:16
    이들은 태즈메니아 늑대의
    먼 친척뻘이었어요.
  • 12:16 - 12:19
    그리고 태즈메니아 주머니 곰으로
  • 12:19 - 12:21
    결국 태즈메니아 늑대를 만들어 낼 겁니다.
  • 12:21 - 12:24
    이 프로젝트의 비평가들은 말합니다.
    "잠깐만,
  • 12:24 - 12:28
    태즈메니아 늑대와 주머니 곰?
    그건 문제가 좀 있겠는데."
  • 12:28 - 12:31
    아닙니다, 그렇지 않습니다.
    이들은 모두 유대류입니다.
  • 12:31 - 12:34
    그들은 젤리 콩 크기로 아기를 낳습니다.
  • 12:34 - 12:37
    태즈메니아 주머니 곰은
    자신이 아기를 낳았는지도 모를 겁니다.
  • 12:37 - 12:40
    짧게 말해서, 그 녀석들은
  • 12:40 - 12:42
    세상에서 가장 못생긴
    주머니 곰을 낳았다고 생각할 겁니다.
  • 12:42 - 12:46
    아마도 이 프로젝트를 유지하려면
    약간의 도움이 필요합니다.
  • 12:46 - 12:49
    앤드류 파스크(Andrew Pask )와
    그의 동료들은
  • 12:49 - 12:51
    이것이 시간 낭비가 아닐지도 모른다는 것을
    증명했었습니다.
  • 12:51 - 12:53
    그리고 그것은 먼 미래의 모습입니다.
    우리는 아직 그곳에 도달하지 못했지만
  • 12:53 - 12:54
    우리가 생각해보고 싶은
    그런 것입니다.
  • 12:54 - 12:58
    그들은 똑같은 태즈메니아 늑대의
    DNA 일부를 가져가서
  • 12:58 - 13:02
    쥐의 게놈속에 합쳐봤어요.
  • 13:02 - 13:04
    그들은 여기다가 표시기를 넣어
  • 13:04 - 13:07
    태어난 쥐의 새끼 가운데
    이 태즈메니아 DNA 가 만들어 낸 것에는
  • 13:07 - 13:10
    푸른 빛을 띄도록 했습니다.
  • 13:10 - 13:13
    다시 말해서, 만약 태즈메니아 늑대의 세포가
    이 태즈메니아 DNA에 의해 만들어진다면
  • 13:13 - 13:16
    그것은 인지 할 수 있을 것 입니다.
  • 13:16 - 13:20
    새끼들이 나왔을때
    파랗고 초록 조직들로 가득차 있었어요.
  • 13:20 - 13:23
    그리고 이것은 만약 우리가
    유전자를 되살려 살아있는 세포로
  • 13:23 - 13:27
    만들 수만 있다면,
    태즈메니아 늑대를 만들어 낼 수 있다는 뜻이지요.
  • 13:27 - 13:29
    이것이 위험한 일인가요?
  • 13:29 - 13:31
    여러분이 한 동물의 일부 조각을 가져다가
  • 13:31 - 13:34
    그것을 다른 종류의 동물 세포와 섞었습니다.
  • 13:34 - 13:36
    우리가 프란켄슈타인을 얻게 될까요?
  • 13:36 - 13:38
    아시죠, 기기묘묘하게 혼합된
    이상한 동물들이요?
  • 13:38 - 13:40
    그에 대한 답은 '아닙니다'에요.
  • 13:40 - 13:43
    이 혼합 세포에 들어가는 유일한 DNA 핵이
  • 13:43 - 13:46
    태즈메니아 늑대의 것이라면,
    그 결과로 나올 수 있는 것은
  • 13:46 - 13:48
    유일하게 태즈메니아 늑대뿐이에요.
  • 13:48 - 13:52
    좋습니다. 만일 우리가 이렇게 할 수 있다면,
    우리가 종을 되돌릴 수 있었을까요?
  • 13:52 - 13:54
    이것이 여러분에게 드리는
    핵심 질문입니다.
  • 13:54 - 13:55
    이것이 연구소안에만 있어야 하나요,
  • 13:55 - 13:57
    아니면 이것을 다시
    원래의 장소로 돌려보내야 할까요?
  • 13:57 - 14:00
    그들이 원래 있던 태즈메니아에
    동물의 왕의 자리로 되돌려 놓아
  • 14:00 - 14:02
    생태계를 회복할 수 있을까요?
  • 14:02 - 14:05
    아니면 태즈메니아가
    너무 많이 바뀌어 있어서
  • 14:05 - 14:07
    더 이상은 불가능할까요?
  • 14:07 - 14:10
    저는 태즈메니아에 갔었습니다.
    태즈메니아 늑대가 흔했던
  • 14:10 - 14:11
    많은 지역을 가보았습니다.
  • 14:11 - 14:15
    여기 피터 카터 같은 사람들과
    얘기했었습니다.
  • 14:15 - 14:17
    제가 이야기를 나눴을 당시
    그는 90살이었죠.
  • 14:17 - 14:21
    1926년에, 이 남자와 그의 아버지
    그리고 그의 동생이
  • 14:21 - 14:24
    덫을 놓아 태즈메니아 늑대를 잡았습니다.
  • 14:24 - 14:25
    제가 이 남자분과 얘기했을 때,
  • 14:25 - 14:28
    저는 그의 눈을 쳐다보며 생각했습니다.
  • 14:28 - 14:30
    그들의 눈 뒤에 있을 머릿속에는
  • 14:30 - 14:34
    태즈메니아 늑대가 어떤 느낌이었는지
    기억하고 있겠죠.
  • 14:34 - 14:37
    태즈메니아 늑대에게서 어떤 냄새가 나는지,
    어떤 소리를 내는지 말입니다.
  • 14:37 - 14:38
    그는 태즈메니아 늑대를
    줄에 매어 끌고 다녔지요.
  • 14:38 - 14:40
    그 사람은 그 댓가로
    제 몸을 떼어주고라도
  • 14:40 - 14:44
    제가 얻고 싶어하는
    개인적인 경험을 가지고 있습니다.
  • 14:44 - 14:46
    우리는 모두 이런 일이 일어나기를
    바래왔었습니다.
  • 14:46 - 14:49
    어쨋든, 저는 피터에게 물었습니다, 혹시,
  • 14:49 - 14:51
    그가 태즈메니아 늑대를 잡은 곳으로
    우리를 데려다 줄 수 있느냐고요.
  • 14:51 - 14:53
    제 관심은 환경이 바뀌었는지 아닌지였습니다.
  • 14:53 - 14:56
    그는 열심히 생각했습니다.
    제 말은, 그것이 거의 80년 전에
  • 14:56 - 14:58
    오두막에서 있었던 것들이었죠.
  • 14:58 - 15:00
    어쨋든, 그는 우리를
    이 수풀 길로 데려 갔습니다.
  • 15:00 - 15:03
    그리고는 저기, 맞아요.
    거기에 오두막이 있었다고 기억합니다
  • 15:03 - 15:06
    그의 눈에는 눈물이 나왔습니다.
  • 15:06 - 15:07
    그는 오두막집을 바라보았죠.
    우리는 안으로 들어갔습니다.
  • 15:07 - 15:09
    오두막의 한켠에 나무 판자가 있었습니다.
  • 15:09 - 15:12
    그곳은 그와 그의 아버지
    그의 동생이 잠잤던 곳입니다.
  • 15:12 - 15:15
    그가 제게 얘기했습니다.
    마치 그 모든 것을 기억의 홍수처럼 말이지요.
  • 15:15 - 15:18
    그가 얘기했습니다.
    "저는 태즈메니아 늑대가
  • 15:18 - 15:20
    오두막안에 무엇이 있는지 궁금해 하며
    어슬렁거리던 것을 기억합니다.
  • 15:20 - 15:23
    그 녀석들은 "입!입!입!" 이라고 소리를 냈죠.
  • 15:23 - 15:26
    이 모든 것이 그 의 삶의 부분이자
    그가 기억하는 것 입니다.
  • 15:26 - 15:29
    제가 가지고 있던 핵심 질문을
    피터에게 했습니다
  • 15:29 - 15:31
    주변이 많이 바뀌었냐고요.
    그는 아니라고 말했어요.
  • 15:31 - 15:33
    남부의 밤나무 숲이
    그의 오두막을 둘러싸고 있었습니다.
  • 15:33 - 15:36
    그가 머물던 1926년과 같이요.
  • 15:36 - 15:38
    초원는 정리 되었고
  • 15:38 - 15:40
    그것은 전형적인 태즈메니아 늑대의
    서식지였습니다.
  • 15:40 - 15:42
    그리고 그 지역의 동물들은
  • 15:42 - 15:43
    태즈메니아 늑대가 있던 때와
    똑같이 살고 있었습니다.
  • 15:43 - 15:47
    그래서 우리가 태즈메니아 늑대를
    다시 돌려 보낼 수 있을까요? 그렇습니다.
  • 15:47 - 15:50
    그것이 우리가 할수 있는 전부일까요?
    흥미로운 질문입니다.
  • 15:50 - 15:53
    언젠가는 그 동물을
    되돌려놓을 수 있을지도 모릅니다,
  • 15:53 - 15:54
    그러나 그것이 이 동물을 다시는
  • 15:54 - 15:57
    멸종하게 하지 않도록 하는 걸까요.
    저는 그렇게 생각하지 않습니다.
  • 15:57 - 16:00
    저는 점점, 세상의 동물 종을 보면서
  • 16:00 - 16:03
    야생 동물은 야생의 세계에서
    점점 더 안전하지 않다는
  • 16:03 - 16:05
    주문과도 같다고 생각합니다.
  • 16:05 - 16:07
    그것을 있는 그대로 생각하기 좋아하지만
    지금 상태를 모르고 있습니다.
  • 16:07 - 16:09
    우리는 여기에 부수되는 다른
    평행적 전략들이 필요합니다.
  • 16:09 - 16:11
    그리고 이것이 제 흥미를 끌어요.
  • 16:11 - 16:13
    우리가 동물원으로, 보호 구역으로,
    심지어 박물관으로 보낸
  • 16:13 - 16:15
    태즈메니아 늑대의 일부는
  • 16:15 - 16:17
    목에 색인이 붙여졌습니다.
  • 16:17 - 16:19
    그들은 애완 동물로 키워지고 있었죠.
  • 16:19 - 16:22
    우리는 이 동물을 애완 동물로
    가지고 있던 사람들의
  • 16:22 - 16:24
    많은 옛날 이야기와
    기억들에 대해 알고 있습니다.
  • 16:24 - 16:26
    그들은 말합니다.
    이 동물이 훌륭하고, 친밀하다고 말입니다.
  • 16:26 - 16:29
    이 특정한 한 마리가 숲 밖으로 나와
  • 16:29 - 16:32
    소년을 핧거나
  • 16:32 - 16:34
    난로 주변에서 잠들기 위해 몸을 말아눕죠.
    한 마리의 야생 동물이 말입니다.
  • 16:34 - 16:37
    저는 한 가지를 묻고 싶습니다.
  • 16:37 - 16:39
    우리 모두가 이에 대해
    생각해 볼 필요가 있어요.
  • 16:39 - 16:43
    만약 태즈메니아 늑대를 애완 동물로 키우는게
    불법이 아니었더라면
  • 16:43 - 16:46
    태즈메니아 늑대가 지금 멸종했을까요?
  • 16:46 - 16:48
    저는 그렇지 않았을 것이라고 확신합니다.
  • 16:48 - 16:51
    우리는 오늘날 세계에서
    이에 대해 생각해 볼 필요가 있습니다.
  • 16:51 - 16:54
    동물을 가까이 해서
  • 16:54 - 16:57
    동물을 아낀다면, 아마 멸종되지 않을까요?
  • 16:57 - 16:59
    이것은 우리에게 큰 쟁점이에요.
  • 16:59 - 17:02
    왜냐하면 만약에 우리가 그렇게 하지 않으면,
  • 17:02 - 17:05
    우리는 더많은 동물들이 나락으로 떨어지는 것을
    보게 될 것이기 때문입니다.
  • 17:05 - 17:07
    저로서는 이것이
  • 17:07 - 17:10
    우리가 이러한 멸종 복원 프로젝트를
    시도하고 있는 이유입니다.
  • 17:10 - 17:14
    우리는 우리가 헝클어 놓은 자연의 균형을
  • 17:14 - 17:16
    되돌리려고 노력하고 있습니다.
  • 17:16 - 17:17
    감사합니다.
  • 17:17 - 17:20
    (박수갈채)
Title:
어떻게 우리가 개스트릭 개구리나, 태즈매니아 호랑이를 다시 복원시킬수 있을까요?
Speaker:
마이클 아쳐 (Michael Archer)
Description:

개스트릭 개구리는 다른 개구리처럼 알을 낳습니다. 그리고는 그들은 이 알들을 집어 삼켜 부화시킵니다. 이 개구리는 30여년 전 멸종될 때까지 그렇게 했습니다. 고생물학자인 마이클 아쳐가 개스트릭 개구리와 타즈매니아 호랑이라고 알려진 태즈메니아 늑대를 되살려내기 위해 노력합니다. (TEDxDeExtinction에서 촬영.)

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
17:36
  • 안녕하세요? 긴 강연을 번역하시느라 많은 수고를 하셨지만, 오탈자와 같은 사소한 오류를 제외하고도 문장이나 내용에 대한 오류가 지나치게 많습니다. 예를 들어, fertized egg 는 수정란입니다. 또 17.509, 1:14.365, 1:57.0452, 2:12.804, 2:29.373 등 여러 곳에서 문장을 완전히 잘못 이해하시거나 표현이 오락가락한 곳이 많습니다. 다시 번역해 주시도록 돌려 보냅니다. 제가 예시 삼아서 2:30 부근까지 수정했습니다. 다르게 할 수 있는 곳이 많았지만 가능한 한 이미 해주신 기존 번역을 살리려다 보니 제가 한 곳조차 약간씩 껄끄럽게 된 곳이 있습니다. 그래도 참고 삼기엔 문제가 없어 보이니 참고하시고 다시 번역해 주시기를 바랍니다. 감사합니다.

  • 안녕하세요?

    여전히 껄끄러운 표현과 불분명한 번역이 많이 있습니다.
    구체적인 예에 앞서 일반적인 말씀을 드리죠. 번역이라는 것은 그저 단순히 단어를 단어로 옮기는 작업이 아닙니다. 그러니까 번역을 하시려면 번역자가 그 내용을 모두 이해하고 다른 이들에게 옮겨주는 과정입니다. 지금까지 많은 노력을 하신 점은 충분히 알겠지만, 본인께서 한번 생각해보시지요. 내용이 이해가 되시는지요. 그리고 오탈자와 주술관계의 불일치 등 이해에 걸림돌이 되는 부분이 많습니다.

    이번에는 제가 5분 정도 분량까지 수정했습니다. 참고 바라시고요. 어차피 시간이 지체됐는데 님이 노력하신 것도 있고 하니 다른 분이 아니라 번역자께 돌려 보냅니다.
    저도 시간이 많은 사람이 아니기 때문에 다음부터는 문제가 있을 때, 더이상은 참고를 위한 수정을 하지 않고 보내드리겠습니다.

    2:39.731 와 3:08.650 에서는 각각 extinct, exciting의 사전적 뜻조차 제대로 번역되지 않았습니다. 3:11.543 문장의 의미와 완전히 동떨어진 번역입니다. 3:21.187 에서는 기본적인 맞춤법에 문제가 있었구요, cell nuclear은 세포 원자라고 하지 않습니다. 3:54.023 의 문장도 의미와 완전히 동떨어진 번역입니다. 3:58.335 에는 오탈자와 주술관계가 일치하지 않는 기본적인 문제가 있었습니다. 4:58.584 부근은 이해가 어려울 정도로 부자연스럽고 뜻을 이해하기에도 굉장히 어려운 번역입니다.

    참고바랍니다.
    감사합니다.

  • 수고 많이 하셨습니다. 자세한 제 의견은 외부에 노출되지 않는 메일로 다시 전해 드리겠습니다.

  • 일단 publish 하겠습니다.

Korean subtitles

Revisions