القيادة اليومية | درو دادلي | TEDxToronto
-
0:16 - 0:19بدايةً أودّ أن أطرح سؤالاً
على كل واحد منكم هنا، -
0:19 - 0:22كم واحد منكم يشعر بالراحة التامة
-
0:22 - 0:24إذا وصف بأنه قائد؟
-
0:25 - 0:27لقد طرحت هذا السؤال في كل أرجاء البلاد
-
0:27 - 0:29وحيثما أطرحه،
-
0:29 - 0:31دائماً ما أجد نسبة كبيرة من الجمهور
-
0:31 - 0:32غير قادرين على رفع أيديهم.
-
0:32 - 0:35واكتشفت من ذلك أننا جعلنا من القيادة
-
0:35 - 0:36شيئاً يفوق قدرتنا.
-
0:36 - 0:37شيء يتجاوز طاقتنا.
-
0:37 - 0:39ربطناها بتغيير العالم.
-
0:39 - 0:43وحملنا هذا اللقب "القائد"،
وتعاملنا معه وكأنه شيء -
0:43 - 0:44سيكون يوماً ما من نصيبنا،
-
0:44 - 0:46لكن حمل هذا اللقب الآن،
-
0:46 - 0:50يعني الوصول لمستوى من الغطرسة والغرور،
لن نشعر بالراحة معه. -
0:50 - 0:52وينتابني القلق أحياناً
لأننا نمضي الكثير من الوقت -
0:52 - 0:54نتباهى بأشياء رائعة لا يتقنها
إلا القليل منا -
0:54 - 0:56وأقنعنا أنفسنا
-
0:56 - 0:58بأنها الشيء الوحيد الذي يستحق الإحتفال به،
-
0:58 - 1:01بينما نحطّ من قيمة الأشياء
التي نفعلها كل يوم، -
1:01 - 1:03ثم نشرع أحياناً بالتصرف كقادة
-
1:03 - 1:06ولكننا لا نسمح لأنفسنا بالتباهي بذلك،
-
1:06 - 1:07والشعور بالراحة حياله.
-
1:07 - 1:09وكنت محظوظا بما يكفي
خلال السنوات العشر الماضية -
1:09 - 1:11بعملي مع أناس رائعين
-
1:11 - 1:13ساعدوني على إعادة تعريف القيادة بطريقة
-
1:13 - 1:15أعتقد أنها جعلتني أسعد من ذي قبل.
-
1:15 - 1:16اليوم، أود مشاركتكم
-
1:16 - 1:20القصة الوحيدة على ما أظن
لإعادة تعريفي للقيادة. -
1:20 - 1:22التحقت بجامعة صغيرة تدعى
-
1:22 - 1:24جامعة ماونت أليسون في مدينة ساكفايل
في نيو برونزويك، -
1:24 - 1:27وفي آخر يوم لي هناك، اقتربت مني فتاة
-
1:27 - 1:29وقالت لي: "أتذكر المرة الأولى
التي التقيتك فيها". -
1:29 - 1:32ثم حكت لي قصة حدثت قبل أربعة أعوام.
-
1:32 - 1:35قالت: " في اليوم الذي سبق دخولي الجامعة،
-
1:35 - 1:37كنت في غرفة فندق بصحبة أمي وأبي،
-
1:37 - 1:40وكنت خائفة جداً ومقتنعة تماماً
بأنه لا يمكنني القيام بذلك، -
1:40 - 1:43وأنني غير مستعدة للجامعة،
وانفجرت باكية. -
1:43 - 1:45كانت أمي وأبي مندهشان،
وكانا كمن يقول -
1:45 - 1:47"انظري، نعرف أنك خائفة، ولكن لنذهب غداً.
-
1:47 - 1:50دعينا نحضر اليوم الأول، وإذا شعرت
-
1:50 - 1:53بأنك لا تستطيعين الإستمرار،
أخبرينا فقط، وسنصطحبك إلى المنزل. -
1:53 - 1:55إننا نحبك مهما كان الأمر."
-
1:55 - 1:56تقول: "ذهبت اليوم التالي،
-
1:56 - 1:59وكنت واقفة في الطابور استعداداً للتسجيل،
-
1:59 - 2:02ونظرت حولي، وتيقنت أنني لا أستطيع.
-
2:02 - 2:04علمت أني غير مستعدة، وأن علي الانسحاب."
-
2:04 - 2:06تقول: "اتخذت القرار، وما هي إلا لحظات،
-
2:06 - 2:08حتى انتابني شعور بالطمأنينة.
-
2:08 - 2:11نظرت إلى أمي وأبي وأخبرتهما بأن علينا
الذهاب إلى المنزل، -
2:11 - 2:14وفي تلك اللحظة التي غادرتَ
مبنى اتحاد الطلبة -
2:14 - 2:17مرتدياً أغبى قبعة رأيتها في حياتي."
(ضحك) -
2:17 - 2:19"كانت رائعة.
-
2:19 - 2:21وتحمل إعلانأً كبيراً يدعم الشاينراما،
-
2:21 - 2:23للطلاب المصابين بتليف البنكرياس الكيسي."
-
2:23 - 2:25وهي منظمة خيرية عملت فيها لسنوات
-
2:25 - 2:27"وتحمل دلواً مليئاً بالمصاصات.
-
2:27 - 2:29تتمشَّى وتوزعها
-
2:29 - 2:31على الواقفين في الطابور وتتحدث
عن الشاينراما. -
2:31 - 2:34وفجاًة، توقفت أمامي، وبدأت تحدّق بي.
-
2:34 - 2:36كان الموقف مخيفاً."
(ضحك) -
2:36 - 2:39تلك الفتاة الجالسة هناك تعلم تماماً
عن ماذا أتحدث. (ضحك) -
2:39 - 2:41ثم نظرْتَ إلى الشاب الواقف بجانبي،
-
2:41 - 2:44ابتسمت، أدخلت يدك في الدلو، وأخرجت مصاصة،
-
2:44 - 2:46قدمتها إليه، وقلت:
-
2:46 - 2:47"عليك أن تقدم مصاصة
-
2:47 - 2:49للسيدة الجملية الواقفة بجانبك."
-
2:49 - 2:53وقالت:" لم أر في حياتي شخصاً
واجه إحراجاً بهذه السرعة. -
2:53 - 2:55تحول إلى شمندر أحمر، ولم يستطع
حتى أن ينظر إليّ. -
2:55 - 2:59وإنما أمسك بالمصاصة هكذا."
(ضحك) -
2:59 - 3:01"وشعرت بالحزن على هذا الشاب وأخذتها منه،
-
3:01 - 3:04وما إن أخذتها، حتى انقلبت نظراتك أكثر حدة
-
3:04 - 3:06على محياك، ونظرت إلى أمي وأبي،
-
3:06 - 3:08وقلت: "انظرا إلى هذا،
-
3:08 - 3:11أول يوم خارج المنزل، وها هي تأخذ حلوى
-
3:11 - 3:13من شخص غريب؟!"
(ضحك) -
3:13 - 3:16وقالت: "نوبة ضحك طالت الجميع،
عشرون قدم في كل اتجاه -
3:16 - 3:18الكل يضحك.
-
3:18 - 3:21أعلم أنه شيء تافه، ولا أعرف
لماذا أخبرك بذلك الآن، -
3:21 - 3:23ولكن في تلك اللحظة عندما كان الجميع يضحك،
-
3:23 - 3:25علمت أنني لن أترك الجامعة.
-
3:25 - 3:27علمت أنني في المكان الذي يفترض
أن أكون فيه، -
3:27 - 3:29علمت أنني كنت في المنزل، ولم أتحدث إليك
ولا مرة واحدة -
3:29 - 3:31طوال الأربع سنوات منذ ذلك اليوم،
-
3:31 - 3:33ولكنني سمعت أنك ستغادر،
-
3:33 - 3:35فكان عليّ لقاؤك وإخبارك بأنك كنت
-
3:35 - 3:39شخصاً مهما في حياتي، وسأفتقدك،
حظاً سعيداً." -
3:39 - 3:41رحَلَت، وبقيتُ واجماً مكاني.
-
3:41 - 3:44سارت مسافة ستة أقدام تقريباً، التفتت
باتجاهي وابتسمت، ثم ذهبت: -
3:44 - 3:45"ربما عليك أيضاً معرفة هذا،
-
3:45 - 3:48واعدت ذلك الفتى لـ 4 أعوام."
(ضحك) -
3:48 - 3:50وبعد عام ونصف منذ انتقالي إلى تورنتو،
-
3:50 - 3:53جاءتي دعوة لحضور حفل زفافهما.
-
3:53 - 3:56المضحك أنني لا أتذكر ذلك.
-
3:56 - 3:58لم أعد أتذكر شيئا عن تلك اللحظة،
-
3:58 - 4:00وفتشت في خزائن ذاكرتي لأن الأمر مضحك،
-
4:00 - 4:03كان ينبغي علي أن أتذكر ما قمت به،
إلا أنني لم أتذكر. -
4:03 - 4:06إنها قصة مدهشة، ولحظة تحول لي
-
4:06 - 4:09أظن أنه أقوى تأثير لي في حياة شخص ما،
-
4:09 - 4:11أن تقترب سيدة
-
4:11 - 4:13من شخص غريب بعد أربعة أعوام لتقول له:
-
4:13 - 4:15"لقد كنت شخصاً مذهلاً ومهماً في حياتي،"
-
4:15 - 4:17وهي اللحظة التي لا أتذكر.
-
4:17 - 4:19كم منكم أيها الحضور جرّب لحظة المصاصةً،
-
4:19 - 4:22لحظة قال فيها أحد، أو فعل شيئاً ما،
-
4:22 - 4:24وجعلك تشعر بأن حياتك تحسنت بالفعل؟
-
4:24 - 4:27حسناً، كم منكم أخبر ذلك الشخص بما تركه
من تأثير عليه؟ -
4:27 - 4:29لنرى، لم لا؟ نحتفل بأعياد الميلاد،
-
4:29 - 4:33حيث كل ما يتوجب عليك فعله هو البقاء حيا
ل365 يوماً (ضحك) -
4:33 - 4:35بينما نتجاهل الأشخاص الذي أثروا في حياتنا
-
4:35 - 4:37دون أن يعلموا بذلك.
-
4:37 - 4:39وكل واحد منكم،
-
4:39 - 4:41كان محفزاً في لحظة حلوى المصاص.
-
4:41 - 4:44لقد أثرت إيجابيا في حياة شخص ما
من خلال قول أو فعل، -
4:44 - 4:47وإن كنت لا تعتقد ذلك، فكر في كل الأيدي
-
4:47 - 4:49التي لم ترتفع عندما طرحت ذلك السؤال.
-
4:49 - 4:51أنت فقط ممن لم يتم إخبارهم.
-
4:51 - 4:54لكنه من المخيف حقاً
أن نظن أنفسنا بهذه القوة. -
4:54 - 4:57ربما يكون الأمر مرعباً عندما نظن
أننا مهمين بالنسبة للآخرين، -
4:57 - 5:00لأننا ما دمنا نعتقد أن القيادة شيء يفوقنا،
-
5:00 - 5:02وكلما اعتبرناها شيئاً فوق طاقاتنا،
-
5:02 - 5:04ربطها بتغيير العالم،
-
5:04 - 5:06نعطي أنفسنا عذراً بألا نتوقع مجيئها،
-
5:06 - 5:08كل يوم سواء من أنفسنا أو فيما بيننا.
-
5:08 - 5:09قالت ماريان ويليامسون:
-
5:09 - 5:11"إن أكبر مخاوفنا لا يكمن
في كوننا غير أكفاء. -
5:11 - 5:13إنما في كوننا أقوياء دون حدود.
-
5:13 - 5:16إنه شعاعنا، وليس ظلامنا،
الذي يثير مخاوفنا." -
5:16 - 5:19أدعوكم اليوم للعمل لنتجاوز ذلك.
-
5:19 - 5:21نحن بحاجة لتجاوز خوفنا
من قوتنا غير العادية -
5:21 - 5:23التي يمكن أن تؤثر في الآخرين.
-
5:23 - 5:25علينا أن نهزمها لنتمكن من تجاوزها،
-
5:25 - 5:27وإخواننا وأخواتنا الصغار،
-
5:27 - 5:30وأطفالنا الآن بإمكانهم رؤيتنا
والبدء في تقدير -
5:30 - 5:32التأثير الذي نتركه في حياة الآخرين
-
5:32 - 5:34أكثر من المال والنفوذ والألقاب والسلطة.
-
5:34 - 5:37علينا أن نعيد فهم القيادة على أنها لحظات
حلوى المصاص، -
5:37 - 5:39كم صنعنا منها، وكم عدد التي اعترفنا بها،
-
5:39 - 5:42كم قدمنا منها، وكم عدد من شكرناهم بسببها.
-
5:42 - 5:45لأننا ربطنا القيادة بتغيير العالم،
-
5:45 - 5:46ولا يوجد عالم.
-
5:46 - 5:48يوجد فقط ستة مليارات معنى لها،
-
5:48 - 5:51وإذا غيرت فهم معناها لدى شخص واحد،
-
5:51 - 5:53فهم شخص لما يملك من قدرات،
-
5:53 - 5:56فهم شخص لمقدار الاهتمام
الذي يكنّه له الآخرون، -
5:56 - 5:59فهم شخص لمقدار قوته في التغيير
-
5:59 - 6:02الذي يمكنه فعله في هذا العالم، فأنت
بذلك قد غيرت كل شيء. -
6:02 - 6:05وإذا أمكننا فهم وإعادة تعريف القيادة
على ذلك النحو، -
6:05 - 6:07فأعتقد أنه بإمكاننا تغيير كل شيء.
-
6:07 - 6:10وهي فكرة بسيطة، ولكني لا أعتقد أنها صغيرة،
-
6:10 - 6:13وأريد أن أشكركم جزيلاً على منحي هذه الفرصة
لأشارككم اليوم. -
6:13 - 6:17أتمنى لكم يوماً رائعاً.
(تصفيق)
- Title:
- القيادة اليومية | درو دادلي | TEDxToronto
- Description:
-
لقد غيّرنا جميعًا حياة شخص ما، عادة دون أن ندرك ذلك. في هذا الحديث الماتع، يدعونا درو دادلي جميعاً إلى الاحتفال بالقيادة كممارسة يومية لتحسين حياة بعضنا البعض.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 06:21
Riyad Altayeb approved Arabic subtitles for Everyday leadership | Drew Dudley | TEDxToronto | ||
Riyad Altayeb edited Arabic subtitles for Everyday leadership | Drew Dudley | TEDxToronto | ||
Abdellatif ZOUMHANE accepted Arabic subtitles for Everyday leadership | Drew Dudley | TEDxToronto | ||
Abdellatif ZOUMHANE edited Arabic subtitles for Everyday leadership | Drew Dudley | TEDxToronto | ||
Abdellatif ZOUMHANE edited Arabic subtitles for Everyday leadership | Drew Dudley | TEDxToronto | ||
Abdellatif ZOUMHANE edited Arabic subtitles for Everyday leadership | Drew Dudley | TEDxToronto | ||
Ahmed Alahmary edited Arabic subtitles for Everyday leadership | Drew Dudley | TEDxToronto | ||
Ahmed Alahmary edited Arabic subtitles for Everyday leadership | Drew Dudley | TEDxToronto |