Return to Video

Ron Finley: Un giardiniere guerrigliero a South Central Los Angeles

  • 0:00 - 0:04
    Io vivo a South Central.
  • 0:04 - 0:06
    Questa è South Central:
  • 0:06 - 0:09
    negozi di alcolici,
  • 0:09 - 0:11
    fast food,
  • 0:11 - 0:13
    lotti vacanti.
  • 0:13 - 0:15
    Un giorno, i progettisti della città
    si riuniscono e hanno la bella pensata
  • 0:15 - 0:18
    che cambiando il nome "South Central"
    se ne possa cambiare anche l'immagine,
  • 0:18 - 0:21
    e così lo cambiano in South Los Angeles,
  • 0:21 - 0:25
    come se questo potesse risolvere ciò
    che realmente non va nella città.
  • 0:25 - 0:29
    Questa è South Los Angeles. (Risate)
  • 0:29 - 0:31
    Negozi di alcolici,
  • 0:31 - 0:34
    Fast food,
  • 0:34 - 0:36
    lotti vacanti.
  • 0:36 - 0:40
    Come 26,5 milioni di altri americani,
  • 0:40 - 0:42
    Io vivo in un deserto alimentare,
  • 0:42 - 0:44
    South Central Los Angeles,
  • 0:44 - 0:49
    patria del drive-thru e del drive-by
    [sparatorie da auto in corsa].
  • 0:49 - 0:54
    La cosa strana è che i drive-thru stanno
    uccidendo più persone dei drive-by.
  • 0:54 - 0:56
    La gente muore di malattie curabili
  • 0:56 - 0:59
    a South Central Los Angeles.
  • 0:59 - 1:02
    Il tasso di obesità nel mio quartiere, per esempio,
  • 1:02 - 1:05
    è cinque volte superiore, diciamo, a quello di Beverly Hills,
  • 1:05 - 1:09
    che si trova tra i 13 e 15 km di distanza.
  • 1:09 - 1:12
    Mi sono stancato di vedere cosa accadeva.
  • 1:12 - 1:14
    E mi sono domandato, come vi sentireste
  • 1:14 - 1:18
    se non aveste accesso a cibi salutari,
  • 1:18 - 1:20
    se ogni volta che uscite di casa vedeste gli effetti negativi
  • 1:20 - 1:24
    che l'attuale sistema alimentare ha sul vostro quartiere?
  • 1:24 - 1:27
    Vedo vendere e comprare carrozzelle per invalidi
  • 1:27 - 1:29
    come se fossero auto usate.
  • 1:29 - 1:33
    Vedo centri dialisi spuntare come degli Starbucks.
  • 1:33 - 1:36
    E ho pensato, questo deve finire.
  • 1:36 - 1:42
    Così ho capito che il problema è anche la soluzione.
  • 1:42 - 1:46
    Il cibo è il problema e il cibo è la soluzione.
  • 1:46 - 1:49
    Inoltre mi sono stancato di guidare
    45 minuti tra andata e ritorno
  • 1:49 - 1:53
    per trovare una mela che non sia impregnata di pesticidi.
  • 1:53 - 1:58
    Allora ho piantato una foresta di cibo davanti a casa mia.
  • 1:58 - 2:00
    Era su una striscia di terra che noi chiamiamo viale.
  • 2:00 - 2:03
    È di 46 metri per 3.
  • 2:03 - 2:06
    Il fatto è che appartiene al comune.
  • 2:06 - 2:08
    Ma voi dovete mantenerla.
  • 2:08 - 2:13
    Così mi sono detto: "Benissimo. Posso
    dunque farci quel che mi pare e piace,
  • 2:13 - 2:17
    dal momento che ne ho la responsabilità e devo mantenerla".
  • 2:17 - 2:20
    E questo è il modo in cui ho deciso di mantenerla.
  • 2:20 - 2:23
    per cui mi sono riunito con il mio gruppo, L.A. Green Grounds,
  • 2:23 - 2:25
    e abbiamo iniziato a piantare la mia foresta di cibo, alberi da frutta,
  • 2:25 - 2:27
    tutte le verdure possibili.
  • 2:27 - 2:30
    Noi siamo una sorta di gruppo pay-it-forward,
  • 2:30 - 2:35
    composto da giardinieri
    provenienti da tutti i ceti sociali
  • 2:35 - 2:37
    e da ogni parte della città,
    ed è tutto volontariato,
  • 2:37 - 2:39
    tutto ciò che facciamo è gratuito.
  • 2:39 - 2:42
    E il giardino, era bellissimo.
  • 2:42 - 2:45
    Poi qualcuno si è lamentato
  • 2:45 - 2:47
    Il comune se l'è presa con me
  • 2:47 - 2:51
    e mi ha inviato una citazione,
    intimandomi di sradicare il mio giardino.
  • 2:51 - 2:54
    E questa citazione si stava trasformando in un mandato.
  • 2:54 - 2:56
    Allora mi sono detto: "Ma dai, sul serio?"
  • 2:56 - 2:59
    Un mandato per aver piantato
    un orto su di un pezzo di terra
  • 2:59 - 3:03
    di cui non v'interessa niente?"
    (Risate)
  • 3:03 - 3:05
    E ho pensato: "Bene. Fatevi sotto."
  • 3:05 - 3:08
    Perché questa volta non sarebbe successo.
  • 3:08 - 3:13
    Il Los Angeles Times se ne interessò.
    Steve Lopez scrisse un articolo
  • 3:13 - 3:16
    e parlò con il consigliere comunale,
  • 3:16 - 3:18
    e uno dei membri di Green Grounds,
  • 3:18 - 3:21
    lanciò una petizione su Change.org,
  • 3:21 - 3:23
    e, con 900 firme, per noi è stato un successo.
  • 3:23 - 3:26
    La vittoria era nelle nostre mani.
  • 3:26 - 3:29
    Persino il consigliere comunale chiamò
    per dire quanto il consiglio appoggiasse
  • 3:29 - 3:32
    ed apprezzasse ciò
    che stiamo facendo.
  • 3:32 - 3:34
    E perché non dovrebbero?
  • 3:34 - 3:39
    Negli Stati Uniti, Los Angeles ha il primato
    di lotti vacanti di proprietà del comune.
  • 3:39 - 3:44
    Possiede 67 km quadrati di lotti vacanti.
  • 3:44 - 3:47
    20 volte il Central Park.
  • 3:47 - 3:55
    C'è abbastanza terreno per piantare
    725 milioni di piante di pomodoro.
  • 3:55 - 4:00
    Perché mai non dovrebbero acconsentire?
  • 4:00 - 4:04
    Coltivare una pianta vi renderà
    1.000, 10.000 semi.
  • 4:04 - 4:07
    Quando il valore di un dollaro in fagiolini
  • 4:07 - 4:10
    vi renderà un valore di 75 dollari in prodotto.
  • 4:10 - 4:14
    È il mio vangelo, quando predico alla gente:
    coltivate il vostro cibo.
  • 4:14 - 4:17
    Coltivare il proprio cibo è come
    stampare il proprio denaro.
  • 4:17 - 4:24
    (Applausi)
  • 4:24 - 4:27
    Vedete, le mie radici sono a South Central.
  • 4:27 - 4:32
    Lì sono cresciuto. Lì ho
    fatto crescere i miei figli.
  • 4:32 - 4:36
    E mi rifiuto di essere parte
    di questa realtà fabbricata
  • 4:36 - 4:39
    fabbricata per me da qualcun altro,
  • 4:39 - 4:41
    e mi sto costruendo la mia realtà.
  • 4:41 - 4:44
    Vedete, io sono un artista.
  • 4:44 - 4:48
    Il giardinaggio è il mio graffitismo.
    Io coltivo la mia arte.
  • 4:48 - 4:52
    Proprio come un artista di graffiti.
    Come loro abbelliscono i muri,
  • 4:52 - 4:56
    io abbellisco i prati, i viali.
  • 4:56 - 5:00
    Io uso il giardino, il terreno,
    come fosse un pezzo di stoffa,
  • 5:00 - 5:02
    e le piante e gli alberi,
  • 5:02 - 5:06
    sono il mio abbellimento per quella stoffa.
  • 5:06 - 5:12
    È sorprendente quello che può fare il terreno
  • 5:12 - 5:13
    se gli permettete di diventare le vostra tela.
  • 5:13 - 5:17
    Non potete neppure immaginare
    come sia stupefacente un girasole
  • 5:17 - 5:20
    e come possa colpire la gente.
  • 5:20 - 5:22
    Che cosa è successo, allora?
  • 5:22 - 5:28
    Ho visto il mio giardino diventare un mezzo per educare,
  • 5:28 - 5:31
    uno strumento per la trasformazione del mio quartiere.
  • 5:31 - 5:35
    Per cambiare una comunità, è necessario
    cambiare la composizione del terreno.
  • 5:35 - 5:40
    Noi siamo il terreno.
  • 5:40 - 5:46
    È sorprendente come i bambini ne vengano influenzati.
  • 5:46 - 5:50
    Il giardinaggio è l'atto più terapeutico
  • 5:50 - 5:53
    e ribelle che si possa fare,
  • 5:53 - 5:55
    specialmente nel centro della città.
  • 5:55 - 5:58
    In più, vi ritrovate delle fragole.
  • 5:58 - 6:01
    (Risate)
  • 6:01 - 6:04
    Mi ricordo che una volta,
  • 6:04 - 6:06
    arrivò una madre con la figlia,
  • 6:06 - 6:10
    erano circa le 10.30 di notte,
    e loro erano nel mio giardino,
  • 6:10 - 6:13
    Io uscii fuori e sembrava che si vergognassero.
  • 6:13 - 6:17
    In un certo senso mi dispiaceva che fossero lì,
  • 6:17 - 6:19
    e ho detto loro: "Sapete,non dovete fare così".
  • 6:19 - 6:21
    C'è una ragione per cui questo è sulla strada.
  • 6:21 - 6:25
    Mi ha fatto vergognare vedere persone
  • 6:25 - 6:28
    affamate tanto vicino a me
  • 6:28 - 6:31
    e ciò ha solo rafforzato la ragione per cui faccio questo,
  • 6:31 - 6:34
    e qualcuno mi ha chiesto: "Fin, non hai paura
  • 6:34 - 6:35
    che la gente rubi il tuo cibo?"
  • 6:35 - 6:37
    E io, "Al diavolo, no! Non ho paura che me lo rubino.
  • 6:37 - 6:40
    È per questo che sta sulla strada.
  • 6:40 - 6:43
    È questa l'idea.
  • 6:43 - 6:44
    Voglio che lo prendano, ma allo stesso tempo
  • 6:44 - 6:48
    voglio che si riprendano anche la loro salute".
  • 6:48 - 6:51
    Vi fu un'altra volta quando impiantai
  • 6:51 - 6:56
    un giardino in un rifugio per senzatetto
    nel centro di Los Angeles.
  • 6:56 - 6:59
    Ecco i ragazzi, loro mi hanno aiutato a scaricare il camion.
  • 6:59 - 7:02
    Fu fantastico, loro che si scambiavano storie
  • 7:02 - 7:05
    di quanto questo li avesse colpiti e di come
  • 7:05 - 7:08
    facessero giardinaggio con la loro madre e la loro nonna,
  • 7:08 - 7:11
    ed è stato bellissimo vedere
    come questa cosa li abbia cambiati,
  • 7:11 - 7:17
    anche se fosse stato solo per quell'unico momento.
  • 7:17 - 7:20
    Così Green Grounds ha continuato a piantare
  • 7:20 - 7:21
    forse 20 orti.
  • 7:21 - 7:26
    Abbiamo avuto almeno 50 persone che
    sono venute ai nostri incontri di giardinaggio
  • 7:26 - 7:28
    e vi hanno partecipato,
    e tutti erano dei volontari.
  • 7:28 - 7:32
    Se i bambini coltivano i cavoli verdi,
    i bambini mangiano i cavoli verdi.
  • 7:32 - 7:33
    (Risate)
  • 7:33 - 7:38
    Se crescono pomodori, mangiano i pomodori. (Applausi)
  • 7:38 - 7:42
    Ma quando nulla di questo viene loro presentato,
  • 7:42 - 7:45
    se non si dimostra loro come il cibo
    influenza la mente e il corpo,
  • 7:45 - 7:50
    allora mangiano ciecamente qualunque
    porcheria gli si metta davanti.
  • 7:50 - 7:52
    Vedo giovani
  • 7:52 - 7:55
    che hanno voglia di lavorare,
  • 7:55 - 7:57
    ma sono dentro questa cosa
    dove sono stati imprigionati –
  • 7:57 - 8:01
    vedo ragazzi di colore
    e li vedo proprio su questa strada,
  • 8:01 - 8:03
    che è stata progettata per loro,
  • 8:03 - 8:05
    che non li porta da nessuna parte.
  • 8:05 - 8:08
    Per questo, con il giardinaggio, vedo una possibilità
  • 8:08 - 8:10
    attraverso la quale noi possiamo insegnare a questi ragazzi
  • 8:10 - 8:13
    a prendersi carico delle loro comunità,
  • 8:13 - 8:17
    per avere una vita sostenibile.
  • 8:17 - 8:19
    E quando ci riusciremo, chi lo sa?
  • 8:19 - 8:22
    Potremmo generare il prossimo George Washington Carver.
  • 8:22 - 8:25
    ma se non cambiamo la composizione del suolo,
  • 8:25 - 8:26
    non ci riusciremo mai.
  • 8:26 - 8:29
    Ora questo è uno dei miei piani.
    Questo è quello che voglio fare.
  • 8:29 - 8:33
    Voglio piantare un intero isolato di orti
  • 8:33 - 8:37
    grazie al quale le persone della
    zona possano condividere il cibo.
  • 8:37 - 8:39
    Voglio prendere dei container
  • 8:39 - 8:42
    e trasformarli in punti ristoro di cucina naturale.
  • 8:42 - 8:44
    Ora non fraintendetemi.
  • 8:44 - 8:46
    Non sto parlando di roba gratis,
  • 8:46 - 8:50
    perché gratis non è sostenibile.
  • 8:50 - 8:52
    La cosa strana della sostenibilità,
  • 8:52 - 8:53
    è che la devi sostenere.
  • 8:53 - 8:58
    (Risate) (Applausi)
  • 8:58 - 9:00
    Io sto parlando di dare lavoro alla gente,
  • 9:00 - 9:03
    togliendo i ragazzi dalle strade e facendo loro conoscere
  • 9:03 - 9:08
    la gioia, l'orgoglio e l'onore di coltivare il proprio cibo,
  • 9:08 - 9:10
    aprendo mercati di coltivazione diretta.
  • 9:10 - 9:12
    In definitiva, ciò che voglio fare, qui,
  • 9:12 - 9:15
    è rendere tutto questo sexy.
  • 9:15 - 9:19
    E voglio che diventiamo tutti dei dissidenti eco-rivoluzionari,
  • 9:19 - 9:21
    dei gangster, dei coltivatori gangster.
  • 9:21 - 9:25
    Dobbiamo capovolgere il significato della parola gangster.
  • 9:25 - 9:27
    Se non sei un giardiniere, non sei un gangster.
  • 9:27 - 9:32
    Diventa un gangster con la vanga, d'accordo?
  • 9:32 - 9:35
    E lascia che sia quella a tua arma preferita.
  • 9:35 - 9:42
    (Applausi)
  • 9:42 - 9:47
    Insomma, se volete incontrarvi con me,
  • 9:47 - 9:50
    sì, se mi volete incontrare,
  • 9:50 - 9:54
    non chiamatemi se è solo per sedersi
    insieme su delle comode poltrone
  • 9:54 - 9:58
    e fare incontri dove si parla di fare qualcosa –
  • 9:58 - 10:01
    nei quali parlate di fare cose.
  • 10:01 - 10:04
    Se davvero volete incontrarmi, venite all'orto
  • 10:04 - 10:08
    con la vostra vanga, così che si possa piantare qualcosa.
  • 10:08 - 10:11
    Pace. Grazie.
  • 10:11 - 10:15
    (Applausi)
  • 10:15 - 10:19
    Grazie. (Applausi)
Title:
Ron Finley: Un giardiniere guerrigliero a South Central Los Angeles
Speaker:
Ron Finley
Description:

Ron Finley pianta orti a South Central Los Angeles – in lotti abbandonati, sulle mediane del traffico, lungo i marciapiedi. Perché? Per divertimento, per sfida, per la bellezza e per offrire qualche alternativa al fast food in una comunità in cui "i drive-thru stanno uccidendo più persone delle sparatorie dalle auto in corsa.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
10:45

Italian subtitles

Revisions