Ron Finley: Un giardiniere guerrigliero a South Central Los Angeles
-
0:00 - 0:04Io vivo a South Central.
-
0:04 - 0:06Questa è South Central:
-
0:06 - 0:09negozi di alcolici,
-
0:09 - 0:11fast food,
-
0:11 - 0:13lotti vacanti.
-
0:13 - 0:15Un giorno, i progettisti della città
si riuniscono e hanno la bella pensata -
0:15 - 0:18che cambiando il nome "South Central"
se ne possa cambiare anche l'immagine, -
0:18 - 0:21e così lo cambiano in South Los Angeles,
-
0:21 - 0:25come se questo potesse risolvere ciò
che realmente non va nella città. -
0:25 - 0:29Questa è South Los Angeles. (Risate)
-
0:29 - 0:31Negozi di alcolici,
-
0:31 - 0:34Fast food,
-
0:34 - 0:36lotti vacanti.
-
0:36 - 0:40Come 26,5 milioni di altri americani,
-
0:40 - 0:42Io vivo in un deserto alimentare,
-
0:42 - 0:44South Central Los Angeles,
-
0:44 - 0:49patria del drive-thru e del drive-by
[sparatorie da auto in corsa]. -
0:49 - 0:54La cosa strana è che i drive-thru stanno
uccidendo più persone dei drive-by. -
0:54 - 0:56La gente muore di malattie curabili
-
0:56 - 0:59a South Central Los Angeles.
-
0:59 - 1:02Il tasso di obesità nel mio quartiere, per esempio,
-
1:02 - 1:05è cinque volte superiore, diciamo, a quello di Beverly Hills,
-
1:05 - 1:09che si trova tra i 13 e 15 km di distanza.
-
1:09 - 1:12Mi sono stancato di vedere cosa accadeva.
-
1:12 - 1:14E mi sono domandato, come vi sentireste
-
1:14 - 1:18se non aveste accesso a cibi salutari,
-
1:18 - 1:20se ogni volta che uscite di casa vedeste gli effetti negativi
-
1:20 - 1:24che l'attuale sistema alimentare ha sul vostro quartiere?
-
1:24 - 1:27Vedo vendere e comprare carrozzelle per invalidi
-
1:27 - 1:29come se fossero auto usate.
-
1:29 - 1:33Vedo centri dialisi spuntare come degli Starbucks.
-
1:33 - 1:36E ho pensato, questo deve finire.
-
1:36 - 1:42Così ho capito che il problema è anche la soluzione.
-
1:42 - 1:46Il cibo è il problema e il cibo è la soluzione.
-
1:46 - 1:49Inoltre mi sono stancato di guidare
45 minuti tra andata e ritorno -
1:49 - 1:53per trovare una mela che non sia impregnata di pesticidi.
-
1:53 - 1:58Allora ho piantato una foresta di cibo davanti a casa mia.
-
1:58 - 2:00Era su una striscia di terra che noi chiamiamo viale.
-
2:00 - 2:03È di 46 metri per 3.
-
2:03 - 2:06Il fatto è che appartiene al comune.
-
2:06 - 2:08Ma voi dovete mantenerla.
-
2:08 - 2:13Così mi sono detto: "Benissimo. Posso
dunque farci quel che mi pare e piace, -
2:13 - 2:17dal momento che ne ho la responsabilità e devo mantenerla".
-
2:17 - 2:20E questo è il modo in cui ho deciso di mantenerla.
-
2:20 - 2:23per cui mi sono riunito con il mio gruppo, L.A. Green Grounds,
-
2:23 - 2:25e abbiamo iniziato a piantare la mia foresta di cibo, alberi da frutta,
-
2:25 - 2:27tutte le verdure possibili.
-
2:27 - 2:30Noi siamo una sorta di gruppo pay-it-forward,
-
2:30 - 2:35composto da giardinieri
provenienti da tutti i ceti sociali -
2:35 - 2:37e da ogni parte della città,
ed è tutto volontariato, -
2:37 - 2:39tutto ciò che facciamo è gratuito.
-
2:39 - 2:42E il giardino, era bellissimo.
-
2:42 - 2:45Poi qualcuno si è lamentato
-
2:45 - 2:47Il comune se l'è presa con me
-
2:47 - 2:51e mi ha inviato una citazione,
intimandomi di sradicare il mio giardino. -
2:51 - 2:54E questa citazione si stava trasformando in un mandato.
-
2:54 - 2:56Allora mi sono detto: "Ma dai, sul serio?"
-
2:56 - 2:59Un mandato per aver piantato
un orto su di un pezzo di terra -
2:59 - 3:03di cui non v'interessa niente?"
(Risate) -
3:03 - 3:05E ho pensato: "Bene. Fatevi sotto."
-
3:05 - 3:08Perché questa volta non sarebbe successo.
-
3:08 - 3:13Il Los Angeles Times se ne interessò.
Steve Lopez scrisse un articolo -
3:13 - 3:16e parlò con il consigliere comunale,
-
3:16 - 3:18e uno dei membri di Green Grounds,
-
3:18 - 3:21lanciò una petizione su Change.org,
-
3:21 - 3:23e, con 900 firme, per noi è stato un successo.
-
3:23 - 3:26La vittoria era nelle nostre mani.
-
3:26 - 3:29Persino il consigliere comunale chiamò
per dire quanto il consiglio appoggiasse -
3:29 - 3:32ed apprezzasse ciò
che stiamo facendo. -
3:32 - 3:34E perché non dovrebbero?
-
3:34 - 3:39Negli Stati Uniti, Los Angeles ha il primato
di lotti vacanti di proprietà del comune. -
3:39 - 3:44Possiede 67 km quadrati di lotti vacanti.
-
3:44 - 3:4720 volte il Central Park.
-
3:47 - 3:55C'è abbastanza terreno per piantare
725 milioni di piante di pomodoro. -
3:55 - 4:00Perché mai non dovrebbero acconsentire?
-
4:00 - 4:04Coltivare una pianta vi renderà
1.000, 10.000 semi. -
4:04 - 4:07Quando il valore di un dollaro in fagiolini
-
4:07 - 4:10vi renderà un valore di 75 dollari in prodotto.
-
4:10 - 4:14È il mio vangelo, quando predico alla gente:
coltivate il vostro cibo. -
4:14 - 4:17Coltivare il proprio cibo è come
stampare il proprio denaro. -
4:17 - 4:24(Applausi)
-
4:24 - 4:27Vedete, le mie radici sono a South Central.
-
4:27 - 4:32Lì sono cresciuto. Lì ho
fatto crescere i miei figli. -
4:32 - 4:36E mi rifiuto di essere parte
di questa realtà fabbricata -
4:36 - 4:39fabbricata per me da qualcun altro,
-
4:39 - 4:41e mi sto costruendo la mia realtà.
-
4:41 - 4:44Vedete, io sono un artista.
-
4:44 - 4:48Il giardinaggio è il mio graffitismo.
Io coltivo la mia arte. -
4:48 - 4:52Proprio come un artista di graffiti.
Come loro abbelliscono i muri, -
4:52 - 4:56io abbellisco i prati, i viali.
-
4:56 - 5:00Io uso il giardino, il terreno,
come fosse un pezzo di stoffa, -
5:00 - 5:02e le piante e gli alberi,
-
5:02 - 5:06sono il mio abbellimento per quella stoffa.
-
5:06 - 5:12È sorprendente quello che può fare il terreno
-
5:12 - 5:13se gli permettete di diventare le vostra tela.
-
5:13 - 5:17Non potete neppure immaginare
come sia stupefacente un girasole -
5:17 - 5:20e come possa colpire la gente.
-
5:20 - 5:22Che cosa è successo, allora?
-
5:22 - 5:28Ho visto il mio giardino diventare un mezzo per educare,
-
5:28 - 5:31uno strumento per la trasformazione del mio quartiere.
-
5:31 - 5:35Per cambiare una comunità, è necessario
cambiare la composizione del terreno. -
5:35 - 5:40Noi siamo il terreno.
-
5:40 - 5:46È sorprendente come i bambini ne vengano influenzati.
-
5:46 - 5:50Il giardinaggio è l'atto più terapeutico
-
5:50 - 5:53e ribelle che si possa fare,
-
5:53 - 5:55specialmente nel centro della città.
-
5:55 - 5:58In più, vi ritrovate delle fragole.
-
5:58 - 6:01(Risate)
-
6:01 - 6:04Mi ricordo che una volta,
-
6:04 - 6:06arrivò una madre con la figlia,
-
6:06 - 6:10erano circa le 10.30 di notte,
e loro erano nel mio giardino, -
6:10 - 6:13Io uscii fuori e sembrava che si vergognassero.
-
6:13 - 6:17In un certo senso mi dispiaceva che fossero lì,
-
6:17 - 6:19e ho detto loro: "Sapete,non dovete fare così".
-
6:19 - 6:21C'è una ragione per cui questo è sulla strada.
-
6:21 - 6:25Mi ha fatto vergognare vedere persone
-
6:25 - 6:28affamate tanto vicino a me
-
6:28 - 6:31e ciò ha solo rafforzato la ragione per cui faccio questo,
-
6:31 - 6:34e qualcuno mi ha chiesto: "Fin, non hai paura
-
6:34 - 6:35che la gente rubi il tuo cibo?"
-
6:35 - 6:37E io, "Al diavolo, no! Non ho paura che me lo rubino.
-
6:37 - 6:40È per questo che sta sulla strada.
-
6:40 - 6:43È questa l'idea.
-
6:43 - 6:44Voglio che lo prendano, ma allo stesso tempo
-
6:44 - 6:48voglio che si riprendano anche la loro salute".
-
6:48 - 6:51Vi fu un'altra volta quando impiantai
-
6:51 - 6:56un giardino in un rifugio per senzatetto
nel centro di Los Angeles. -
6:56 - 6:59Ecco i ragazzi, loro mi hanno aiutato a scaricare il camion.
-
6:59 - 7:02Fu fantastico, loro che si scambiavano storie
-
7:02 - 7:05di quanto questo li avesse colpiti e di come
-
7:05 - 7:08facessero giardinaggio con la loro madre e la loro nonna,
-
7:08 - 7:11ed è stato bellissimo vedere
come questa cosa li abbia cambiati, -
7:11 - 7:17anche se fosse stato solo per quell'unico momento.
-
7:17 - 7:20Così Green Grounds ha continuato a piantare
-
7:20 - 7:21forse 20 orti.
-
7:21 - 7:26Abbiamo avuto almeno 50 persone che
sono venute ai nostri incontri di giardinaggio -
7:26 - 7:28e vi hanno partecipato,
e tutti erano dei volontari. -
7:28 - 7:32Se i bambini coltivano i cavoli verdi,
i bambini mangiano i cavoli verdi. -
7:32 - 7:33(Risate)
-
7:33 - 7:38Se crescono pomodori, mangiano i pomodori. (Applausi)
-
7:38 - 7:42Ma quando nulla di questo viene loro presentato,
-
7:42 - 7:45se non si dimostra loro come il cibo
influenza la mente e il corpo, -
7:45 - 7:50allora mangiano ciecamente qualunque
porcheria gli si metta davanti. -
7:50 - 7:52Vedo giovani
-
7:52 - 7:55che hanno voglia di lavorare,
-
7:55 - 7:57ma sono dentro questa cosa
dove sono stati imprigionati – -
7:57 - 8:01vedo ragazzi di colore
e li vedo proprio su questa strada, -
8:01 - 8:03che è stata progettata per loro,
-
8:03 - 8:05che non li porta da nessuna parte.
-
8:05 - 8:08Per questo, con il giardinaggio, vedo una possibilità
-
8:08 - 8:10attraverso la quale noi possiamo insegnare a questi ragazzi
-
8:10 - 8:13a prendersi carico delle loro comunità,
-
8:13 - 8:17per avere una vita sostenibile.
-
8:17 - 8:19E quando ci riusciremo, chi lo sa?
-
8:19 - 8:22Potremmo generare il prossimo George Washington Carver.
-
8:22 - 8:25ma se non cambiamo la composizione del suolo,
-
8:25 - 8:26non ci riusciremo mai.
-
8:26 - 8:29Ora questo è uno dei miei piani.
Questo è quello che voglio fare. -
8:29 - 8:33Voglio piantare un intero isolato di orti
-
8:33 - 8:37grazie al quale le persone della
zona possano condividere il cibo. -
8:37 - 8:39Voglio prendere dei container
-
8:39 - 8:42e trasformarli in punti ristoro di cucina naturale.
-
8:42 - 8:44Ora non fraintendetemi.
-
8:44 - 8:46Non sto parlando di roba gratis,
-
8:46 - 8:50perché gratis non è sostenibile.
-
8:50 - 8:52La cosa strana della sostenibilità,
-
8:52 - 8:53è che la devi sostenere.
-
8:53 - 8:58(Risate) (Applausi)
-
8:58 - 9:00Io sto parlando di dare lavoro alla gente,
-
9:00 - 9:03togliendo i ragazzi dalle strade e facendo loro conoscere
-
9:03 - 9:08la gioia, l'orgoglio e l'onore di coltivare il proprio cibo,
-
9:08 - 9:10aprendo mercati di coltivazione diretta.
-
9:10 - 9:12In definitiva, ciò che voglio fare, qui,
-
9:12 - 9:15è rendere tutto questo sexy.
-
9:15 - 9:19E voglio che diventiamo tutti dei dissidenti eco-rivoluzionari,
-
9:19 - 9:21dei gangster, dei coltivatori gangster.
-
9:21 - 9:25Dobbiamo capovolgere il significato della parola gangster.
-
9:25 - 9:27Se non sei un giardiniere, non sei un gangster.
-
9:27 - 9:32Diventa un gangster con la vanga, d'accordo?
-
9:32 - 9:35E lascia che sia quella a tua arma preferita.
-
9:35 - 9:42(Applausi)
-
9:42 - 9:47Insomma, se volete incontrarvi con me,
-
9:47 - 9:50sì, se mi volete incontrare,
-
9:50 - 9:54non chiamatemi se è solo per sedersi
insieme su delle comode poltrone -
9:54 - 9:58e fare incontri dove si parla di fare qualcosa –
-
9:58 - 10:01nei quali parlate di fare cose.
-
10:01 - 10:04Se davvero volete incontrarmi, venite all'orto
-
10:04 - 10:08con la vostra vanga, così che si possa piantare qualcosa.
-
10:08 - 10:11Pace. Grazie.
-
10:11 - 10:15(Applausi)
-
10:15 - 10:19Grazie. (Applausi)
- Title:
- Ron Finley: Un giardiniere guerrigliero a South Central Los Angeles
- Speaker:
- Ron Finley
- Description:
-
Ron Finley pianta orti a South Central Los Angeles – in lotti abbandonati, sulle mediane del traffico, lungo i marciapiedi. Perché? Per divertimento, per sfida, per la bellezza e per offrire qualche alternativa al fast food in una comunità in cui "i drive-thru stanno uccidendo più persone delle sparatorie dalle auto in corsa.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 10:45
Elena Montrasio approved Italian subtitles for A guerrilla gardener in South Central LA | ||
Elena Montrasio edited Italian subtitles for A guerrilla gardener in South Central LA | ||
Elena Montrasio edited Italian subtitles for A guerrilla gardener in South Central LA | ||
Elena Montrasio edited Italian subtitles for A guerrilla gardener in South Central LA | ||
Shqiponja Hoxha accepted Italian subtitles for A guerrilla gardener in South Central LA | ||
Shqiponja Hoxha edited Italian subtitles for A guerrilla gardener in South Central LA | ||
Shqiponja Hoxha edited Italian subtitles for A guerrilla gardener in South Central LA | ||
Laura Pasquale edited Italian subtitles for A guerrilla gardener in South Central LA |