Чому єдине майбутнє, що його варто будувати, охоплює кожного
-
0:00 - 0:03[Його Святість Папа Франциск
Знято у Ватикані -
0:03 - 0:04Вперше показано на TED2017]
-
0:05 - 0:11Доброго вечора, або ж доброго ранку -
я не впевнений, котра у вас зараз година. -
0:13 - 0:19Та хай там що на годиннику, я дуже радію,
що долучився до вашої конференції. -
0:21 - 0:24Мені дуже подобається її назва -
"Майбутні ви" - -
0:26 - 0:32бо, зазираючи в завтрашній день,
вона запрошує до відкритого діалогу вже сьогодні: -
0:34 - 0:38зазирнути в майбутнє через себе.
-
0:39 - 0:41"Майбутні ви":
-
0:42 - 0:49майбутнє складається з багатьох "я",
воно складається з зустрічей, -
0:50 - 0:52бо життя минає у світлі
наших стосунків з іншими. -
0:54 - 0:56За довгі роки свого життя
-
0:56 - 1:00я твердо переконався у тому,
-
1:00 - 1:07що існування кожного з нас
міцно пов'язане з життям інших людей: -
1:08 - 1:14життя - це не просто час, який минає,
життя - це взаємини. -
1:16 - 1:21Коли я зустрічаюсь із недужими
чи вислуховую їх -
1:22 - 1:26або ж мігрантів, які стикаються
з невимовними труднощами -
1:26 - 1:28в пошуках кращого майбутнього,
-
1:29 - 1:33чи в'язнів, чиї серця знемагають
від пекельного болю, -
1:34 - 1:38або тих, що не можуть знайти
собі працю - а серед них багато молоді - -
1:39 - 1:42я часто задумуюсь:
-
1:43 - 1:47"Чому вони, а не я?"
-
1:49 - 1:53Я сам народився
у сім'ї мігрантів; -
1:55 - 2:00мій тато, мої бабуся з дідусем,
як і багато інших італійців, -
2:00 - 2:02перебралися до Аргентини
-
2:02 - 2:07і їх спіткала доля тих,
хто залишився ні з чим. -
2:08 - 2:12Я теж цілком міг би опинитися сьогодні
серед тих "відкинутих" людей. -
2:14 - 2:19І ось чому я завжди глибоко в серці
запитую себе: -
2:19 - 2:22"Чому вони, а не я?"
-
2:24 - 2:29Насамперед скажу, що дуже хотів би,
щоб ця зустріч нагадала нам, -
2:29 - 2:33що ми всі потребуємо одне одного,
-
2:33 - 2:36що ніхто з нас не є островом -
-
2:37 - 2:40автономним і незалежним "я",
відокремленим від інших, -
2:42 - 2:48і що майбутнє можна збудувати
лише разом, пліч-о-пліч з іншими. -
2:50 - 2:56Ми нечасто про це задумуємось,
але все на світі взаємопов'язано, -
2:56 - 3:01і нам потрібно оздоровити
свої зв'язки. -
3:02 - 3:05Навіть суворий осуд, який
криється у моєму серці -
3:05 - 3:08проти мого брата чи сестри,
-
3:08 - 3:12відкрита рана, що так і не загоїлась,
образа, яку я досі не пробачив, -
3:12 - 3:15злість, що тільки шкодить мені,
-
3:15 - 3:18є прикладами внутрішньої боротьби,
-
3:18 - 3:21іскрою глибоко в моєму серці,
яку потрібно загасити, -
3:21 - 3:26перш ніж вона спалахне вогнем,
залишивши по собі лиш попіл. -
3:27 - 3:30Сьогодні багато хто з нас
-
3:30 - 3:34вважає, що щасливе майбутнє -
це щось нереальне. -
3:36 - 3:38Такі погляди варто
сприймати дуже серйозно, -
3:39 - 3:41але їх можна спростувати.
-
3:43 - 3:49Якщо не зачиняти дверей
перед зовнішнім світом. -
3:50 - 3:53Щастя - це дар гармонії
-
3:53 - 3:57між цілим і окремими його складовими.
-
3:59 - 4:02Навіть наука - і ви про це знаєте
краще за мене - -
4:03 - 4:08трактує реальність як місце,
-
4:08 - 4:15де кожен елемент пов'язаний
і взаємодіє з усім решта. -
4:17 - 4:21І це наштовхує мене
на другий висновок. -
4:23 - 4:25Як чудово було б,
-
4:26 - 4:31якби поступ наукових і
технологічних інновацій -
4:32 - 4:38водночас гарантував рівність і
більшу соціальну залученість. -
4:39 - 4:44Як чудово було б, щоб у час,
коли ми відкриваємо далекі планети, -
4:45 - 4:51ми б відкривали і потреби наших братів
і сестер, що перебувають на наших орбітах. -
4:52 - 4:55Як чудово було б, якби солідарність -
-
4:56 - 4:59це прекрасне й часами незручне слово -
-
5:00 - 5:04не просто передбачало соціальну роботу,
-
5:04 - 5:08а стало ключовим аргументом
-
5:08 - 5:12в ухваленні політичних, економічних
і наукових рішень, -
5:13 - 5:19а також у взаєминах між
людьми, народами й країнами. -
5:19 - 5:23Лише виховуючи дітей
у дусі справжньої солідарності -
5:23 - 5:27ми зможемо подолати
-
5:27 - 5:30"культуру марнотратства",
-
5:32 - 5:35що стосується не тільки
їжі й товарів, -
5:37 - 5:40а й - насамперед - людей,
-
5:40 - 5:45що їх виштовхують на узбіччя
наші техно-економічні системи, -
5:46 - 5:49які мимоволі ставлять на перше місце
-
5:50 - 5:56продукти, що їх виготовляє людина,
а не саму людину. -
5:57 - 6:04Солідарність - той термін, що його
багато хто хотів би викреслити зі словника. -
6:05 - 6:10Однак солідарність -
не автоматичний механізм. -
6:10 - 6:13Її не можна запрограмувати
чи управляти нею. -
6:14 - 6:18Це добровільна реакція, що народжується
у серці кожного з нас. -
6:19 - 6:21Так, добровільна реакція!
-
6:22 - 6:23Коли хтось усвідомлює,
-
6:23 - 6:28що життя - попри численні суперечності -
це дар, -
6:28 - 6:32що джерелом і сенсом життя є любов,
-
6:33 - 6:38як він чи вона може стримати бажання
чинити добро іншій людині? -
6:39 - 6:41Щоб чинити добро,
-
6:41 - 6:46треба мати пам'ять, хоробрість
і творчість. -
6:48 - 6:55Я знаю, що TED об'єднує
багато творчих особистостей. -
6:57 - 7:03Так, любов справді потребує
творчості, практичності -
7:04 - 7:06й винахідливості.
-
7:08 - 7:13Добрих намірів і усталених формул,
-
7:13 - 7:18що ними ми так часто заспокоюємо
свою совість, замало. -
7:19 - 7:22Допомагаймо одне одному,
всі гуртом, щоб не забути - -
7:23 - 7:27інші люди - не цифри
у статистичних даних. -
7:28 - 7:30Інші люди мають обличчя.
-
7:30 - 7:35"Ви" - це завжди реальна присутність,
-
7:35 - 7:38людина, про яку треба подбати.
-
7:41 - 7:47Якось Ісус розповів одну притчу,
щоб допомогти нам зрозуміти різницю -
7:47 - 7:54між байдужими і тими, хто
піклується про інших. -
7:55 - 8:00Я впевнений, що ви вже її чули.
Це притча про доброго самарянина. -
8:02 - 8:06Коли Ісуса запитали:
"Хто мій ближній?" - -
8:06 - 8:10тобто "Про кого я маю подбати?" -
-
8:11 - 8:15він розповів історію про чоловіка,
який став -
8:15 - 8:21жертвою нападу: його пограбували,
побили й покинули на дорозі. -
8:22 - 8:28Його побачили священик і левит -
двоє дуже впливових на той час людей - -
8:29 - 8:33але пройшли повз, не зупинившись,
щоб допомогти. -
8:34 - 8:40Невдовзі тим шляхом проходив
самарянин - його народ усі зневажали. -
8:41 - 8:46Побачивши побитого чоловіка,
який лежав на землі, -
8:46 - 8:51він не проігнорував його так,
наче там нікого не було. -
8:52 - 8:55Йому стало його шкода,
-
8:56 - 9:03і співчуття спонукало його діяти.
-
9:04 - 9:08Він полив на рани безпомічного
чоловіка оливу й вино, -
9:09 - 9:11привіз до найближчої оселі
-
9:11 - 9:14і з власної кишені заплатив
за те, щоб ним заопікувалися. -
9:16 - 9:20Притча про доброго самарянина -
це притча про сучасне людство. -
9:21 - 9:26Людське життя вкрите ранами,
-
9:26 - 9:32бо все крутиться довкола грошей
і речей, а не людей. -
9:33 - 9:39І люди, які називають себе "достойними",
-
9:39 - 9:41часто не дбають про інших,
-
9:42 - 9:49залишаючи тисячі людей,
цілі народи -
9:49 - 9:51на узбіччі.
-
9:54 - 9:58На щастя, є люди, які
творять новий світ, -
9:58 - 10:04опікуючись одне про одного,
витрачаючи кошти з власної кишені. -
10:04 - 10:08Мати Тереза сказала,
-
10:08 - 10:13що любити можна тільки
власним коштом. -
10:15 - 10:19Нам так багато треба зробити,
і ми повинні діяти разом. -
10:21 - 10:26Але як нам це вдасться,
коли ми щодня дихаємо злом? -
10:27 - 10:28Дякувати Богу,
-
10:28 - 10:33жодна система не здатна знищити
наше бажання відкритися добру, -
10:33 - 10:37співчуттю і здатності
реагувати на зло - -
10:37 - 10:39все це проростає
глибоко в наших серцях. -
10:39 - 10:41Ви заперечите:
-
10:41 - 10:42"Ну так, чудові слова,
-
10:42 - 10:47але я не добрий самарянин
і не Мати Тереза з Калькутти". -
10:48 - 10:52Навпаки: ми - дорогоцінні,
кожен-кожнісінький з нас. -
10:53 - 10:57Кожен-кожнісінький з нас -
незамінний в очах Бога. -
10:59 - 11:03Серед мороку нинішніх конфліктів
-
11:03 - 11:08кожен із нас може стати
яскравою свічкою, -
11:08 - 11:12нагадуванням про те, що світло
долає темряву, -
11:13 - 11:15і що ніколи не буває навпаки.
-
11:17 - 11:21Для християн майбутнє
має ім'я, -
11:22 - 11:24і звучить воно Надія.
-
11:25 - 11:30Мати надію не значить
бути наївним оптимістом -
11:31 - 11:37і не звертати уваги на трагедію,
що спіткала людство. -
11:38 - 11:41Надія - це чеснота серця,
-
11:41 - 11:46яка не замикається у темряві,
не живе минулим, -
11:46 - 11:51не старається жити тільки сьогоднішнім,
а здатна побачити день завтрашній. -
11:52 - 11:55Надія - це двері,
які ведуть у майбутнє. -
11:55 - 12:00Надія - це скромна, потаємна
насінина життя, -
12:00 - 12:05з якої поступово виростає
розлоге дерево. -
12:06 - 12:11Це наче невидимі дріжджі,
на яких росте тісто, -
12:12 - 12:14і які надають присмаку
всім аспектам життя. -
12:15 - 12:17І вона всесильна,
-
12:18 - 12:25бо досить крихітної іскорки,
що плекає надію, -
12:26 - 12:29щоб зруйнувати мури пітьми.
-
12:31 - 12:35Щоб надія існувала,
досить і одної людини - -
12:35 - 12:39і тією людиною можете бути "ви".
-
12:40 - 12:45А потім ще одні "ви" і ще,
-
12:46 - 12:49і врешті "ви" перетвориться на "ми".
-
12:49 - 12:53Отож, надія починається з "ми"?
-
12:54 - 12:55Ні.
-
12:55 - 12:56Надія починається з одного "ви".
-
12:58 - 13:02Коли є "ми", спалахує революція.
-
13:05 - 13:09І третя думка, що нею я хочу
поділитися з вами сьогодні, -
13:09 - 13:14стосується - так! - революції:
революції ніжності. -
13:15 - 13:17Що ж таке ніжність?
-
13:18 - 13:21Це любов, яка наближається
і стає реальною. -
13:21 - 13:23Це рух, що починається з серця
-
13:23 - 13:27і сягає очей, вух і рук.
-
13:28 - 13:32Ніжність означає дивитися
очима, щоб бачити іншого, -
13:33 - 13:35і слухати вухами - щоб чути іншого,
-
13:35 - 13:42щоб слухати дітей, убогих,
тих, хто боїться майбутнього. -
13:42 - 13:47Слухати мовчазний плач
нашої спільної домівки, -
13:47 - 13:50нашої хворої, забрудненої Землі.
-
13:51 - 13:56Ніжність означає задіювати
свої руки й серце, -
13:56 - 13:59щоб заспокоїти іншого,
-
13:59 - 14:01подбати про тих, хто
потребує опіки. -
14:03 - 14:07Ніжність - це мова малих дітей,
-
14:08 - 14:11тих, хто потребує іншого.
-
14:12 - 14:17Любов дитини до мами й тата
-
14:17 - 14:23зростає через їхній дотик і погляд,
через їхній голос і ніжність. -
14:25 - 14:27Я люблю слухати, як батьки
-
14:27 - 14:32розмовляють з дітьми,
-
14:33 - 14:40пристосовуючись до їхнього
рівня спілкування. -
14:41 - 14:47Ось що таке ніжність -
перебування на одному рівні з іншим. -
14:48 - 14:55Сам Бог зійшов до нас як Ісус,
щоб бути на нашому рівні. -
14:56 - 14:58Добрий самарянин став
на ту ж стежку. -
14:59 - 15:02Тією ж стежкою пішов і Ісус.
-
15:03 - 15:04Він спустився
-
15:05 - 15:07і прожив усе своє життя,
-
15:07 - 15:10розмовляючи справжньою
мовою любові. -
15:12 - 15:16Так, ніжність - це шлях
-
15:16 - 15:21для найсильніших,
найхоробріших чоловіків і жінок. -
15:23 - 15:26Ніжність - це сила, а не слабкість.
-
15:27 - 15:31Це стежка солідарності,
стежка смирення. -
15:33 - 15:35Я хочу сказати це чітко й голосно:
-
15:36 - 15:39що більше влади у ваших руках,
-
15:39 - 15:43то сильніше ваші дії
впливають на людей -
15:43 - 15:46і то смиренніше ви
маєте діяти. -
15:48 - 15:55Інакше влада знищить вас,
а ви знищите інших. -
15:58 - 16:00В Аргентині кажуть:
-
16:00 - 16:05"Мати владу - це начебто пити
джин на порожній шлунок". -
16:08 - 16:14Вам паморочиться у голові, ви п'янієте,
втрачаєте рівновагу -
16:15 - 16:19і врешті завдаєте шкоди
собі й людям довкола, -
16:20 - 16:24якщо не поєднуєте своєї влади
зі смиренням і ніжністю. -
16:28 - 16:32Завдяки смиренню і практичній любові
-
16:32 - 16:39влада - навіть найвища й найсильніша -
стає служінням добру. -
16:42 - 16:47Майбутнє людства - не тільки
в руках політиків, -
16:47 - 16:51визначних лідерів чи великих компаній.
-
16:51 - 16:54Так, вони справді несуть
чималу відповідальність. -
16:54 - 16:59Але майбутнє насамперед у руках
тих людей, -
16:59 - 17:03які бачать в іншій людині її "Я"
-
17:03 - 17:06і сприймають себе як частину "нас".
-
17:08 - 17:10Ми всі потребуємо одне одного.
-
17:11 - 17:16Отож, прошу вас - думайте
і про мене з ніжністю, -
17:16 - 17:20щоб я міг виконати завдання,
яке мені дали -
17:20 - 17:22заради добра інших,
-
17:22 - 17:25кожної людини і всіх вас,
-
17:26 - 17:27заради усіх нас.
-
17:28 - 17:30Дякую!
- Title:
- Чому єдине майбутнє, що його варто будувати, охоплює кожного
- Description:
-
Щоб існувала надія, достатньо однієї людини, і тією людиною можете бути Ви - каже Його Святість Папа Франциск у цьому палкому виступі на TED, виголошеному просто у Ватикані. У сповненому надії посланні до народів усіх віросповідань, до тих, хто при владі, і тих, хто безвладний, духовний лідер висловлює власну позицію, що проливає світло на становище в сучасному світі, й закликає до рівності, солідарності та ніжності. "Допомагаймо одне одному, всі разом, і не забуваймо, що "інший" - це не статистична одиниця чи число, - каже він. - Ми всі потребуємо одне одного".
- Video Language:
- Italian
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 17:28
Hanna Leliv edited Ukrainian subtitles for TED2017 Surprise Speaker | ||
Hanna Leliv edited Ukrainian subtitles for TED2017 Surprise Speaker | ||
Helene Batt edited Ukrainian subtitles for TED2017 Surprise Speaker | ||
Khrystyna Romashko approved Ukrainian subtitles for TED2017 Surprise Speaker | ||
Khrystyna Romashko accepted Ukrainian subtitles for TED2017 Surprise Speaker | ||
Khrystyna Romashko edited Ukrainian subtitles for TED2017 Surprise Speaker | ||
Khrystyna Romashko edited Ukrainian subtitles for TED2017 Surprise Speaker | ||
Hanna Leliv edited Ukrainian subtitles for TED2017 Surprise Speaker |