Aphasia ၊ သင့်ရဲ့ စကာလုံးမျာကို ဆုံးရှုံးအောင်လုပ်တဲ့ ရောဂါ။ Susan Wortman-Jutt
-
0:07 - 0:12ဘာသာစကား ဟာ ကျွန်ုပ်တို့ အလေးမမူမိတဲ့
ကျွန်ုပ်တို့ ဘဝတွေရဲ့ မရှိမဖြစ် အပိုင်းပါ။ -
0:12 - 0:15ဒါနဲ့ အတွေးတွေ၊ ခံစားချက်တွေကို
ဆက်သွယ်နိုင်တယ်၊ -
0:15 - 0:17ဝတ္ထုတွေထဲမှာ ကိုယ်တိုင် နစ်မျော၊
-
0:17 - 0:19သတင်းတိုတွေ ပို့ကာ
-
0:19 - 0:21မိတ်ဆွေတွေကို နှုတ်ဆက်နိုင်တယ်။
-
0:21 - 0:25အတွေးတွေကို စကားလုံးတွေအဖြစ်
မပြောင်းနိုင်ဘူးလို့ စိတ်ကူးဖို့ ခက်ပါတယ်။ -
0:25 - 0:29ဒါပေမဲ့ လေဖြတ်တာ၊ နေမကောင်းတာ
သို့မဟုတ် စိတ်မချမ်းမြေ့ဖွယ်ရာကြောင့် -
0:29 - 0:34သင့်ဦးနှောက်က ဘာသာစကား ချိတ်ဆက်မှုတွေရဲ့
သိမ်မွေ့တဲ့ ကွန်ရက်ဟာ အလျဉ်ပြတ်သွားရင် -
0:34 - 0:37သင်ဟာ တကယ်ပဲ စကားလုံးတွေကို ရှာမရ
ပျောက်ဆုံးနေတာမျိုး ဖြစ်သွားပါတယ်။ -
0:37 - 0:44aphasia လို့ခေါ်တဲ့ ဒီရောဂါဟာ ဆက်သွယ်ရေး
ကဏ္ဍအားလုံးကို ထိခိုက်နိုင်ပါတယ်။ -
0:44 - 0:47aphasia ရောဂါရှိပေမဲ့ ထိုသူတို့ဟာ
ခါတိုင်းလို့ ဉာဏ်ထက်နေဆဲဖြစ်ပါ။ -
0:47 - 0:49သူတို့ ပြောချင်တာကို သိတယ်၊
-
0:49 - 0:52ဒါပေမဲ့ မှန်ကန်တဲ့ စကားလုံးတွေ
နှတ်မှ ထွက်ဖို့ အမြဲတမ်း မလွယ်ပါဘူး။ -
0:52 - 0:57paraphasias လို့ခေါ်တဲ့ အစာထိုးမှုတွေ
မရည်ရွယ်ပဲ သုံးမိနိုင်တယ်။ -
0:57 - 1:00ဆက်စပ်တဲ့ စကားလုံးတွေ ပြောင်းရင်း
ဥပမာ "ကြောင်" ဆို "ခွေး"ပေါ့၊ -
1:00 - 1:06ဒါမှမဟုတ် အသံတူတဲ့ စကားလုံးတွေ
ဥပမာ "တိမ်" ဆို "အိမ်" ပေါ့။ -
1:06 - 1:09တစ်ခါတစ်ရံ သူတို့စကားလုံးတွေက
မှန်းလို့တောင် မရနိုင်တာတွေပါ။ -
1:09 - 1:14အုပ်စုနှစ်မျိုးထဲမှာ aphasia အမျိုးအစား
အများကြီးရှိတယ်၊ -
1:14 - 1:16ပြေပြစ်တာ သို့မဟုတ် လက်ခံလွယ်တဲ့
aphasia နဲ့ -
1:16 - 1:20မပြေပြစ်၊ သို့မဟုတ် ခံစားချက်ပြနိုင်တဲ့
aphasia ပါ။ -
1:20 - 1:24ပြေပြစ်တဲ့ aphasia နဲ့ လူတွေဟာ
ပုံမှန် အသံနိမ့်မြင့် ရှိနိုင်ပေမဲ့ -
1:24 - 1:26အဓိပ္ပါယ်မဲ့တဲ့ စကားလုံးတွေ သုံးတယ်။
-
1:26 - 1:30သူများတွေရဲ့ ပြောစကားကို
နားလည်ရာမှာ ခက်ခဲမှုရှိပြီး -
1:30 - 1:34မကြာခဏ သူတို့ ကိုယ်တိုင်ရဲ့
စကားပြော အမှားတွေကို မမှတ်မိကြဘူး။ -
1:34 - 1:36အခြားဘက်မှာက မပြေပြစ်တဲ့
aphasia နဲ့ လူတွေက -
1:36 - 1:38နားလည်မှု ကောင်းလောက်ပေမဲ့
-
1:38 - 1:43စကားလုံးတွေကြားမှာ တုံ့ဆိုင်းနေပြီး
သဒ္ဒါပိုင်း အမှားတွေလုပ်ကြမယ်။ -
1:43 - 1:47ကျွန်ုပ်တို့အားလုံး တစ်ခါတစ်လေမှာ
စကားလုံးတစ်လုံးကို ရှာမရတဲ့အခါ -
1:47 - 1:48လျှာဖျားမှာ ဆိုတဲ့ ခံစားချက်ရှိပါတယ်။
-
1:48 - 1:53ဒါပေမဲ့ aphasia ရှိခြင်းက ရိုးရိုး နေ့စဉ်
အရာဝတ္ထုတွေကို အမည်တပ်ဖို့ ခက်ခဲစေပါတယ်။ -
1:53 - 1:57စာဖတ်ခြင်းနဲ့ စာရေးခြင်းမှာတောင်
ခက်ခဲပြီး စိတ်ပျက်စရာကောင်းနိုင်တယ်။ -
1:57 - 1:59ဒီတော့ ဒီဘာသာစကား ဆုံးရှုံးမှုက
ဘယ်လိုဖြစ်တာလဲ။ -
1:59 - 2:02လူ့ဦးနှောက်မှာ အခြမ်းနှစ်ခြမ်းရှိပါတယ်။
-
2:02 - 2:06လူအများစုမှာ ဘယ်အခြမ်းက
ဘာသာစကားကို ထိန်းချုပ်ပါတယ်။ -
2:06 - 2:08ဒါကိုသိရတာ ၁၈၆၁ မှာ ရူဗဗေဒပညာရှင်
-
2:08 - 2:11Paul Broca ဟာ "tan" ကလွဲပြီး
ကျန်တဲ့ စကားလုံးတွေ -
2:11 - 2:16ပျောက်သွားတဲ့
လူနာတစ်ဦးကို လေ့လာခဲ့တာကြောင့်ပါ။ -
2:16 - 2:18လူနာရဲ့ ဦးနှောက်ကို သေသွားလို့
ခွဲစိတ်လေ့လာမှုအတွင်း -
2:18 - 2:21Broca ဟာ ဝဲဘက်အခြမ်းထဲမှာ
အခု Broca's area လို့သိကြတဲ့ -
2:21 - 2:24ကြီးမားတဲ့ ဒဏ်ရာတစ်ခုတွေ့ခဲ့တယ်။
-
2:24 - 2:28ယနေ့ သိပ္ပံပညာရှင်တွေ ယုံကြည်တာက
Broca's area ဟာ အရာဝတ္ထုတွေ အမည်ပေးတာနဲ့ -
2:28 - 2:31စကားပြောမှာပါတဲ့ ကြွက်သားတွေ
ထိန်းရာမှာ တာဝန်ရှိတဲ့အပိုင်းပါ။ -
2:31 - 2:36Broca's area နောက်မှာက Wernicke's area ပါ။
အကြားအာရုံအလွှာ အနားမှာပါ။ -
2:36 - 2:39ဒါက ဦးနှောက်ဟာ စကားသံတွေကို
အဓိပ္ပါယ်တွဲပေးတဲ့ နေရာပါ။ -
2:39 - 2:43Wernick's area ပျက်စီးမှုဟာ ဦးနှောက်ရဲ့ဘာ
သာစကား နားလည်စွမ်းကို ချွတ်ယွင်းစေတယ်။ -
2:43 - 2:48Aphasia ဟာ ဒီဘာသာစကား ဧရိယာတွေ တစ်ခု(သို့)
နှစ်ခုလုံး ဒဏ်ရာရမှုကြောင့်ဖြစ်တာပါ။ -
2:48 - 2:51ကံကောင်းချင်တော့ ဒီဘာသားစကား ဗဟိုတွေကို
-
2:51 - 2:53ထောက်ပံ့ပြီး ဆက်သွယ်ရေးနဲ့
-
2:53 - 2:55ကူပေးနိုင်တဲ့ ဦးနှောက်ရဲ့
အခြားနေရာတွေရှိပါတယ်။ -
2:55 - 2:59လှုပ်ရှားမှုကို ထိန်းချုပ်တဲ့ ဦးနှောက်
ဧရိယာတွေတောင် ဘာသာစကားနဲ့ ဆက်နေတယ်။ -
2:59 - 3:04FMRI လေ့လာမှုတွေမှာ တွေ့ရတာက
"ပြေး" "က"တို့လို လှုပ်ရှားမှု ကြိယာတွေကို -
3:04 - 3:08ကြားတဲ့အခါ လှုပ်ရှားမှုအတွက် တာဝန်ရှိတဲ့
ဦးနှောက်ပိုင်းတွေဟာ -
3:08 - 3:11ကိုယ်ခန္ဓာက တကယ်ပဲ ပြေးနေ၊ ကနေသလို
လင်းလက်လာတယ်။ -
3:11 - 3:14ကျွန်ုပ်တို့ရဲ့ အခြားအခြမ်းကလည်း
စကားရဲ့ စည်းဟန်နဲ့ အသံ -
3:14 - 3:17အနိမ့်အမြင့်ကို မြှင့်တင်ရင်း
ဘာသာစကားကို ထောက်ကူပါတယ်၊ -
3:17 - 3:21ဒီဘာသာစကား မဟုတ်တဲ့ ဧရိယာတွေဟာ
aphasia လူနာတွေ ဆက်သွယ်မှု -
3:21 - 3:23ခက်ခဲချိန်မှာ ကူညီပေးတယ်။
-
3:23 - 3:26ဒီတော့ aphasia ဟာ ဘယ်လောက်
အဖြစ်များလဲ။ -
3:26 - 3:29U.S တစ်ခုတည်းမှာတင် ခန့်မှန်းခြေ
လူ ၁ သန်းလောက် ရှိကြတယ်။ -
3:29 - 3:33တစ်နှစ် လူနာ အသစ် ၈၀၀၀၀ လောက်လို့
ခန့်မှန်းကြတယ်။ -
3:33 - 3:36လေဖြတ်ပြီး ရှင်ကျန်တဲ့ သုံးပုံတစ်ပုံဟာ
aphasia ရောဂါ ခံစားရပြီး -
3:36 - 3:38Parkinson's ရောဂါ ဒါမှမဟုတ် အသိနည်းသေးတဲ့
-
3:38 - 3:40ဦးနှောက် အသားမျှင်ခက်မာခြင်းထက်
-
3:40 - 3:42ပို အတွေ့များစေတယ်၊
-
3:42 - 3:48primary progressive aphasia (သို့) PPA ဆို
တဲ့ aphasia ရဲ့ ရှားပါး ပုံစံတစ်ခုရှိတယ်။ -
3:48 - 3:51ဒါက လေဖြတ်တာ၊ ဦးနောက်ထိခိုက်
တာကြောင့်မဟုတ်ပဲ -
3:51 - 3:53ဘာသာစကား ဆုံးရှုံးမှုက
-
3:53 - 3:56ပထမ လက္ခဏာဖြစ်တဲ့
စိတ်ဖောက်ပြန်မှု ပုံစံတစ်ခုကြောင့်ပါ။ -
3:56 - 4:01PPA ကို ကုသခြင်း ရည်ရွယ်ချက်က ဘာသာစကား
လုပ်ဆောင်ပုံကို အခြား စိတ်ဖောက်ပြန်မှု -
4:01 - 4:05လက္ခဏာတွေ နောက်ဆုံး မဖြစ်ခင်မှာ
ကြာနိုင်မျှ ထိန်းထားဖို့ပါ။ -
4:05 - 4:08ဒါပေမဲ့ လေဖြတ်တာ (သို့) ဦးနှောက်
ဒဏ်ရာကနေ aphasia ရတဲ့အခါ -
4:08 - 4:12ဘာသာစကား တိုးတက်မှုကို စကားသံ
ကုထုံးကနေ စွမ်းဆောင်နိုင်လောက်တယ်။ -
4:12 - 4:16ကျွန်ုပ်တို့ ဦးနှောက်ဟာ နာလန်ထူခြင်း
ဖြစ်စဉ်အတွင်း ဦးနှောက် ဒဏ်ရာ -
4:16 - 4:18ပတ်ပတ်လည်နေရာတွေကို
လုပ်ဆောင်မှုတစ်ချို့ ခွင့်ပေးတဲ့ -
4:18 - 4:22ဦးနှောက် ပျော့ပြောင်းမှုလို့ သိကြတဲ့
အစွမ်းနဲ့ ၎င်ဘာသာ ပြုပြင်နိုင်ပါတယ်။ -
4:22 - 4:26သိပ္ပံပညာရှင်တွေဟာ aphasia လူနာတေွမှာ
ဦးနှောက်ပျော့ပြောင်းမှုကို အားပေးတယ်လို့ -
4:26 - 4:31ယုံကြည်တဲ့ နည်းပညာ ပုံစံသစ်တွေသုံးပြီး
စမ်းသပ်မှုတွေ လုပ်ဆောင်နေခဲ့ပါတယ်။ -
4:31 - 4:35Really ချိန်တည်းမှာ အြခားသူတွေ သူတို့ကို
နားမလည်မှာ (သို့) သူတို့ကို စကားပြောဖို့ -
4:35 - 4:40အချိန်ပိုပေးရမှာကြောက်ပြီး aphasia
ဝေဒနာရှင်တွေဟာ အထီးကျန်နေပါတယ်၊ -
4:40 - 4:44သူတို့တွေ တတ်နိုင်သမျှနဲ့ ဆက်သွယ်ဖို့
အချိန်နဲ့ ပျော့ပြောင်းညင်သာမှုပေးခြင်းနဲ့ -
4:44 - 4:47aphasia ရဲ့ အကန့်အသတ်တွေကို
ကျော်လွန်ရင်း -
4:47 - 4:50ဘာသာစကား တံခါးကို
ပြန်ဖွင့်ပေးဖို့ သင်ကူညီနိုင်ပါတယ်။
- Title:
- Aphasia ၊ သင့်ရဲ့ စကာလုံးမျာကို ဆုံးရှုံးအောင်လုပ်တဲ့ ရောဂါ။ Susan Wortman-Jutt
- Description:
-
သင်ခန်းစာ အပြည့်အစုံကို http://ed.ted.com/lessons/aphasia-the-disorder-that-makes-you-lose-your-words-susan-wortman-jutt တွင်ကြည့်ရှုပါ။
ဘာသာစကားဟာ ကျွန်ုပ်တို့တွေ အလေးမမူမိတဲ့ ကျွန်ုပ်တို့ ဘဝတွေရဲ့ မရှိမဖြစ် အစိတ်အပိုင်းတစ်ခုပါ။ ဒါပေမဲ့ လေဖြတ်တာ၊ နေးမကောင်းတာ ဒါမှမဟုတ် စိတ်မချမ်းမြေ့ဖွယ် အတွေ့အကြုံကြောင့် သင့်ဦးနှောက်ထဲက ဘာသာစကား ချိတ်ဆက်မှုတွေရဲ့ သိမ်မွေ့တဲ့ ကွန်ရက်ဟာ အလျဉ် ပြတ်သွားရင် သင်ဟာ စကားလုံးတွေ ပျောက်ဆုံးသွားတဲ့အဖြစ်ကို ရောက်သွားပါတယ်။
Susan Wortman-Jutt ကနေပြီး ဆက်သွယ်ရေး ကဏ္ဍရပ်အားလုံးကို ထိခိုက်ဟန့်တားနိုင်တဲ့ Aphasia လို့ခေါ်တဲ့ ရောဂါတစ်ရပ်ကို အသေးစိတ်တင်ပြထားပါတယ်။
သင်ခန်းစာကို Susan Wortman-Jutt ကပြူစုပြီး လှုပ်ရှားမှုရုပ်ပုံများကို TED-Ed မှဖန်တီးထားပါတယ်။ - Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 05:11
sann tint approved Burmese subtitles for Aphasia: The disorder that makes you lose your words - Susan Wortman-Jutt | ||
Myo Aung accepted Burmese subtitles for Aphasia: The disorder that makes you lose your words - Susan Wortman-Jutt | ||
Myo Aung edited Burmese subtitles for Aphasia: The disorder that makes you lose your words - Susan Wortman-Jutt | ||
sann tint edited Burmese subtitles for Aphasia: The disorder that makes you lose your words - Susan Wortman-Jutt | ||
sann tint edited Burmese subtitles for Aphasia: The disorder that makes you lose your words - Susan Wortman-Jutt | ||
sann tint edited Burmese subtitles for Aphasia: The disorder that makes you lose your words - Susan Wortman-Jutt | ||
sann tint edited Burmese subtitles for Aphasia: The disorder that makes you lose your words - Susan Wortman-Jutt | ||
sann tint edited Burmese subtitles for Aphasia: The disorder that makes you lose your words - Susan Wortman-Jutt |