Return to Video

Acceptarea potențialei victorii

  • 0:02 - 0:04
    Am avut noroc că prima mea slujbă
  • 0:04 - 0:06
    a fost la Muzeul de Artă Modernă,
  • 0:06 - 0:10
    o retrospectivă
    a pictoriţei Elisabeth Murray.
  • 0:10 - 0:12
    Am învăţat multe de la ea.
  • 0:12 - 0:14
    După ce curatorul Robert Storr
  • 0:14 - 0:18
    i-a selectat lucrările
    din timpul vieţii,
  • 0:18 - 0:22
    mi-a plăcut să le privesc
    pe cele din anii '70.
  • 0:22 - 0:24
    Existau motive şi elemente
  • 0:24 - 0:28
    care urmau să reapară
    în opera ei de mai târziu.
  • 0:28 - 0:29
    Îmi amintesc că am întrebat-o
  • 0:29 - 0:32
    ce credea despre acele lucrări timpurii.
  • 0:32 - 0:36
    Dacă n-ai fi ştiut că erau ale ei,
    n-ai fi ghicit.
  • 0:36 - 0:42
    Mi-a spus că unele nu aveau
    amprenta la care tindea ea.
  • 0:42 - 0:45
    Una dintre lucrări
    nu îndeplinea standardele ei,
  • 0:45 - 0:48
    încât a pus-o în gunoi, în studioul ei,
  • 0:48 - 0:53
    iar vecina ei a luat-o
    realizându-i valoarea.
  • 0:53 - 0:58
    În acel moment, părerea mea despre
    succes şi creativitate s-a schimbat.
  • 0:58 - 1:01
    Am realizat că succesul e doar un moment,
  • 1:01 - 1:06
    dar ceea ce sărbătorim mereu
    e creativitatea şi măiestria.
  • 1:07 - 1:13
    Dar ce ne face să transformăm
    succesul în măiestrie?
  • 1:13 - 1:16
    Această întrebare mi-o pun de mult.
  • 1:16 - 1:18
    Cred că apare când începem să apreciem
  • 1:18 - 1:22
    darul apropierii de victorie.
  • 1:22 - 1:26
    Am început sa mă lămuresc când
    m-am dus într-o zi friguroasă de mai
  • 1:26 - 1:29
    să privesc o competiție universitară
    de tir cu arcul,
  • 1:29 - 1:31
    toți concurenții fiind femei,
  • 1:31 - 1:33
    în nordul Manhattan-ului,
  • 1:33 - 1:36
    la complexul de atletism Baker
    al Universitații Columbia.
  • 1:36 - 1:41
    Vroiam să văd ceea ce se numeşte
    paradoxul arcaşului,
  • 1:41 - 1:47
    ideea că pentru a nimeri ținta,
    trebuie să ținteşti uşor deviat.
  • 1:47 - 1:52
    Am stat şi am urmărit cum antrenorul
    le-a adus într-o furgonetă gri,
  • 1:52 - 1:55
    iar ele au ieşit destinse dar concentrate,
  • 1:55 - 1:58
    Una având o înghețată
    pe jumătate mâncată
  • 1:58 - 2:01
    şi săgețile cu pene galbene
    în mâna stânga.
  • 2:01 - 2:03
    Au trecut pe lângă mine şi au zâmbit,
  • 2:03 - 2:07
    dar m-au măsurat în drum spre teren,
  • 2:07 - 2:08
    şi vorbeau între ele nu în cuvinte
  • 2:08 - 2:11
    ci cu numere, grade, am crezut,
  • 2:11 - 2:15
    scheme despre cum
    ar plănui să lovească ținta.
  • 2:15 - 2:17
    Am stat în spatele unei arcaşe
    în timp ce antrenorul
  • 2:17 - 2:22
    stătea între noi poate pentru a estima
    cine are nevoie de sprijin,
  • 2:22 - 2:24
    şi am privit-o, neînțelegând cum
    măcar o săgeată
  • 2:24 - 2:27
    va lovi cercul de zece puncte.
  • 2:27 - 2:29
    Cercul de zece puncte
    de la distanța de 70 de metri,
  • 2:29 - 2:34
    arată ca vârful unui băț de chibrit
    ținut în mâna în fața ta.
  • 2:34 - 2:40
    şi asta în timp ce susținea o greutate
    de 23 kg la fiecare tragere.
  • 2:40 - 2:43
    Îmi amintesc că a nimerit
    prima dată şapte, apoi nouă.
  • 2:43 - 2:45
    şi apoi zece de două ori,
  • 2:45 - 2:48
    apoi următoare săgeată
    nici măcar nu a nimerit ținta.
  • 2:48 - 2:50
    Am văzut cum asta i-a dat
    şi mai multă tenacitate,
  • 2:50 - 2:53
    şi a tras la țintă săgeată după săgeată.
  • 2:53 - 2:56
    A continuat așa timp de trei ore.
  • 2:56 - 2:59
    La sfârșitul antrenamentului,
    una din ele era atât de epuizată
  • 2:59 - 3:02
    încât s-a trântit pe pământ rășchirată,
  • 3:02 - 3:04
    capul privindu-i în sus spre cer,
  • 3:04 - 3:11
    încercând să găseascaă ceea ce
    T.S Eliot ar numi acea axă a Pământului.
  • 3:11 - 3:16
    E atât de rar în cultura americană,
    e atât de puțină vocație implicată,
  • 3:16 - 3:21
    să vezi cum arată perseverența
    cu acest nivel de exactitate,
  • 3:21 - 3:23
    ce înseamnă să-ți aliniezi postura
  • 3:23 - 3:26
    timp de trei ore pentru a nimeri ținta,
  • 3:26 - 3:31
    un fel de excelență în obscuritate.
  • 3:31 - 3:33
    Am rămas totuși realizând că sunt martora
  • 3:33 - 3:35
    unui moment extrem de rar,
  • 3:35 - 3:39
    care discerne între succes și măiestrie.
  • 3:39 - 3:42
    Succes înseamnă să lovești ținta de zece,
  • 3:42 - 3:45
    dar măiestrie înseamnă să-ți dai seama
    că nu înseamnă nimic
  • 3:45 - 3:47
    dacă nu poți repeta acest lucru.
  • 3:47 - 3:51
    Însă măiestria nu înseamnă doar excelență.
  • 3:51 - 3:55
    Diferă de succesul
    pe care-l percep ca pe un eveniment,
  • 3:55 - 3:57
    un moment în timp
  • 3:57 - 4:00
    și o etichetă pe care ți-o atribuie lumea.
  • 4:00 - 4:03
    Măiestria nu înseamnă un scop
  • 4:03 - 4:06
    ci o preocupare continuă.
  • 4:06 - 4:08
    Ceea ce ne determină să facem asta
  • 4:08 - 4:11
    să ne încredem mai mult
  • 4:11 - 4:14
    este să valorificăm viitorul câștig.
  • 4:14 - 4:19
    De câte ori nu am considerat
    ceva clasic, chiar o piesă rară,
  • 4:19 - 4:23
    în timp ce artistul
    o considera neterminată.
  • 4:23 - 4:25
    plină de ridicol și greșeli
  • 4:25 - 4:28
    cu alte cuvinte nu tocmai un succes?
  • 4:28 - 4:30
    Elizabeth Murray m-a surprins
  • 4:30 - 4:33
    cu părerea ei despre operele de început.
  • 4:33 - 4:37
    Paul Cézanne credea adesea
    că lucrările sale sunt incomplete
  • 4:37 - 4:41
    așa că le lăsa de-o parte
    cu intenția de a reveni asupra lor,
  • 4:41 - 4:44
    dar către sfarșitul vieții
    rezultatul a fost
  • 4:44 - 4:48
    că semnase doar 10% din lucrările sale.
  • 4:48 - 4:52
    Romanul lui preferat era
    "Opera necunoscută" de Honoré de Balzac
  • 4:52 - 4:57
    și el credea că protagonistul
    era însuși pictorul.
  • 4:57 - 4:59
    Franz Kafka a remarcat incompletul
  • 4:59 - 5:03
    când alții aveau doar cuvinte de laudă,
  • 5:03 - 5:05
    încât a vrut ca toate jurnalele sale,
  • 5:05 - 5:07
    manuscrisele, scrisorile chiar și schițele
  • 5:07 - 5:10
    să fie arse după moartea sa.
  • 5:10 - 5:12
    Prietenul lui a refuzat
    să respecte rugămintea
  • 5:12 - 5:16
    și astfel avem toate operele lui Kafka:
  • 5:16 - 5:19
    "America", "Procesul" și "Castelul",
  • 5:19 - 5:23
    o operă atât de incompletă încât conține
    propoziții neterminate.
  • 5:23 - 5:28
    Scopul măiestriei este deci să continui.
  • 5:30 - 5:34
    "Doamne, îngăduie să doresc
    mai mult decât pot face"
  • 5:34 - 5:36
    implora Michelangelo
  • 5:36 - 5:39
    pe acel D-zeu pictat pe Capela Sixtină
  • 5:39 - 5:42
    unde el însuși era Adam
    cu degetele întinse
  • 5:42 - 5:47
    care aproape atingeau mâna lui D-zeu.
  • 5:47 - 5:52
    Măiestria constă în încercare,
    nu în rezultat.
  • 5:52 - 5:55
    În a încerca să umpli un gol
  • 5:55 - 5:59
    între unde te afli și unde vrei să fii.
  • 5:59 - 6:03
    Măiestria reprezintă sacrificiul
    pentru artă
  • 6:03 - 6:07
    și nu de dragul carierei.
  • 6:07 - 6:12
    Câți dintre inventatori și antreprenori
    trăiesc acest fenomen?
  • 6:12 - 6:17
    Vedem asta și în viața
    exploratorului arctic Ben Saunders
  • 6:17 - 6:19
    care mi-a spus că victoriile sale
  • 6:19 - 6:22
    nu sunt rezultatul unei reușite mărețe,
  • 6:22 - 6:27
    ci un impuls al apropierii de victorie.
  • 6:27 - 6:31
    Avem succes când ajungem la limită.
  • 6:31 - 6:33
    O filozifie înțeleasă de Duke Ellington
  • 6:33 - 6:36
    care a spus că melodia preferată
    din repertoriul său
  • 6:36 - 6:39
    este întotdeauna următoarea,
  • 6:39 - 6:42
    cea pe care n-a compus-o încă.
  • 6:42 - 6:47
    Un motiv pentru care potențiala victorie
    este inclusă în măiestrie
  • 6:47 - 6:49
    este pentru că
    cu cât ne străduim mai mult
  • 6:49 - 6:54
    cu atât realizăm că nu cunoaștem
    ceea ce credeam că știm.
  • 6:54 - 6:57
    Se numește efectul Dunning-Kruger.
  • 6:57 - 7:01
    Paris Review a aflat asta
    de la James Baldwin când l-a întrebat:
  • 7:01 - 7:04
    „Ce crezi că se întâmplă
    când știi tot mai mult?"
  • 7:04 - 7:08
    iar el a zis „Afli cât de puțin știi."
  • 7:08 - 7:11
    Succesul ne motivează,
    dar potențiala victorie
  • 7:11 - 7:14
    ne poate propulsa pe culmi nebănuite.
  • 7:14 - 7:17
    Un exemplu elocvent în acest sens
  • 7:17 - 7:22
    e diferența dintre medaliații olimpici
    cu argint și bronz după o competiție.
  • 7:22 - 7:25
    Thomas Gilovich și echipa sa de la Cornell
  • 7:25 - 7:28
    a studiat aceste diferențe și a constatat
  • 7:28 - 7:30
    că frustrarea medaliaților cu argint
  • 7:30 - 7:32
    comparat cu cei cu bronz,
  • 7:32 - 7:36
    de regulă fericiți că nu sunt pe locul 4
    care nu le dă o medalie,
  • 7:36 - 7:40
    le dă medaliaților cu argint dorința
    de a continua competiția.
  • 7:40 - 7:43
    Observăm asta și la jocurile de noroc
  • 7:43 - 7:46
    care a preluat acest fenomen
    al victoriei apropiate
  • 7:46 - 7:48
    și a creat biletele răzuibile
  • 7:48 - 7:51
    cu un câștig mai mare decât media,
  • 7:51 - 7:56
    făcându-i pe oameni să cumpere
    mai multe bilete, numite uimitoare,
  • 7:56 - 8:02
    bazate pe abuzurile jocurilor de noroc
    în Marea Britanie în anii 70.
  • 8:02 - 8:05
    Motivul pentru care probabilitatea
    câștigului e propulsatoare
  • 8:05 - 8:08
    e acela că schimbă opinia despre decor
  • 8:08 - 8:10
    și aduce obiectivele,
  • 8:10 - 8:14
    care sunt de-obicei pe planul doi,
    mai aproape de noi.
  • 8:15 - 8:18
    Dacă v-aș ruga să vă imaginați
    o zi minunată săptămâna viitoare,
  • 8:18 - 8:22
    poate veți face o descriere generală.
  • 8:22 - 8:25
    Dar dacă vă cer să descrieți
    o zi minunată mâine la TED,
  • 8:25 - 8:29
    poate veți face o descriere
    detaliată, practică.
  • 8:29 - 8:31
    La fel e și posibilitatea victoriei.
  • 8:31 - 8:33
    Ne focalizează pe prezent,
  • 8:33 - 8:38
    pe ceea ce vrem să facem
    în viziunea nostră.
  • 8:38 - 8:41
    În 1984 Jackie Joyner-Kersee
  • 8:41 - 8:45
    a ratat aurul la hepatlon
    cu o treime de secundă,
  • 8:45 - 8:47
    soțul acesteia prezicând că asta
  • 8:47 - 8:51
    îi conferea tenacitatea necesară
    într-o competiție viitoare.
  • 8:51 - 8:55
    În 1988, ea a câștigat aurul la hepatlon
  • 8:55 - 8:59
    și a stabilit un record de 7.291 puncte,
  • 8:59 - 9:04
    un scor neatins până atunci de alt atlet.
  • 9:04 - 9:07
    Luptăm nu atunci când am făcut tot,
  • 9:07 - 9:10
    ci atunci când
    încă mai avem ceva de făcut.
  • 9:10 - 9:14
    Stau aici gândind și punând întrebări
    despre diferite modalități
  • 9:14 - 9:16
    prin care putem produce o victorie,
  • 9:16 - 9:18
    chiar în această încăpere,
  • 9:18 - 9:23
    cum ar fi,
    deoarece simțim asta oarecum.
  • 9:24 - 9:28
    Știm că reușim atunci când stăm
    aproape de marginea prăpastiei,
  • 9:28 - 9:32
    și tocmai de ceea incompletul deliberat
    e integrată în crearea miturilor.
  • 9:32 - 9:35
    În cultura Navajo, artizanii și femeile
  • 9:35 - 9:37
    inserau imperfecțiuni
  • 9:37 - 9:39
    în produse textile și ceramice.
  • 9:39 - 9:42
    Procedeul era denumit linia spirituală,
  • 9:42 - 9:44
    o greșeală voită în model
  • 9:44 - 9:48
    pentru a-i asigura producătorului
    o cale de ieșire,
  • 9:48 - 9:52
    dar și un motiv pentru a continua.
  • 9:52 - 9:56
    Maeștrii nu sunt experți pentru că
    îndrumă discipolul către scopul final.
  • 9:56 - 10:00
    Sunt maeștrii pentru că realizează
    că nu există așa ceva.
  • 10:00 - 10:03
    Mi-am dat seama, în timp ce mă gândeam,
  • 10:03 - 10:06
    de ce antrenorul de tir cu arcul
  • 10:06 - 10:07
    mi-a spus la finalul antrenamentului,
  • 10:07 - 10:10
    la o distanță apropiată de arcași,
  • 10:10 - 10:12
    că el și colegii lui nu sunt niciodată
  • 10:12 - 10:14
    convinși că au făcut destul pentru echipă,
  • 10:14 - 10:17
    nu cred niciodată că există
    destule tehnici de vizualizare
  • 10:17 - 10:22
    și exerciții de postură care să ajute
    la depășirea posibilelor victorii.
  • 10:22 - 10:24
    Nu părea să fie o nemulțumire,
  • 10:24 - 10:28
    ci doar o informare, un fel de acceptare,
  • 10:28 - 10:32
    care să îmi reamintească
    că știe că se implică
  • 10:32 - 10:37
    pe o cale nestăpânită, neterminată
    care necesită mereu mai mult.
  • 10:38 - 10:41
    Construim pornind de la ideea neterminată,
  • 10:41 - 10:45
    chiar dacă ideea suntem noi înșine
    în trecut.
  • 10:45 - 10:48
    Aceasta e dinamica măiestriei.
  • 10:48 - 10:51
    Apropierea de ceea ce credeam
    că ne dorim
  • 10:51 - 10:56
    pentru a obține mai mult
    decât visasem vreodată.
  • 10:56 - 10:59
    E ceea ce cred că gândea
    Elizabeth Murray
  • 10:59 - 11:01
    atunci când am văzut-o zâmbind
  • 11:01 - 11:05
    în fața unui tablou timpuriu
    expus în galerii.
  • 11:06 - 11:08
    Chiar dacă creăm utopii,
  • 11:08 - 11:12
    avem în continuare elementul incomplet.
  • 11:12 - 11:14
    Finalizarea este un obiectiv,
  • 11:14 - 11:18
    dar sperăm să nu fie sfârșitul.
  • 11:18 - 11:21
    Mulțumesc
  • 11:21 - 11:24
    (Aplauze)
Title:
Acceptarea potențialei victorii
Speaker:
Sarah Lewis
Description:

La primul loc de muncă în cadrul unui muzeu, istoricul de artă Sarah Lewis a remarcat ceva important la artista pe care o studia: Nu întotdeauna fiecare operă de artă este o capodoperă. Aceasta ne invită să luăm în considerare rolul potențialului eșec, potențialei victorii, asupra vieții nostre. În căutarea succesului și măiestriei, sunt oare potențialele victorii cele care ne motivează să mergem mai departe?

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
11:41
Ariana Bleau Lugo approved Romanian subtitles for Embrace the near win
Ariana Bleau Lugo edited Romanian subtitles for Embrace the near win
Ariana Bleau Lugo edited Romanian subtitles for Embrace the near win
Ariana Bleau Lugo edited Romanian subtitles for Embrace the near win
Ariana Bleau Lugo accepted Romanian subtitles for Embrace the near win
Ariana Bleau Lugo edited Romanian subtitles for Embrace the near win
Ariana Bleau Lugo edited Romanian subtitles for Embrace the near win
Ariana Bleau Lugo edited Romanian subtitles for Embrace the near win
Show all

Romanian subtitles

Revisions