Acceptarea potențialei victorii
-
0:02 - 0:04Am avut noroc că prima mea slujbă
-
0:04 - 0:06a fost la Muzeul de Artă Modernă,
-
0:06 - 0:10o retrospectivă
a pictoriţei Elisabeth Murray. -
0:10 - 0:12Am învăţat multe de la ea.
-
0:12 - 0:14După ce curatorul Robert Storr
-
0:14 - 0:18i-a selectat lucrările
din timpul vieţii, -
0:18 - 0:22mi-a plăcut să le privesc
pe cele din anii '70. -
0:22 - 0:24Existau motive şi elemente
-
0:24 - 0:28care urmau să reapară
în opera ei de mai târziu. -
0:28 - 0:29Îmi amintesc că am întrebat-o
-
0:29 - 0:32ce credea despre acele lucrări timpurii.
-
0:32 - 0:36Dacă n-ai fi ştiut că erau ale ei,
n-ai fi ghicit. -
0:36 - 0:42Mi-a spus că unele nu aveau
amprenta la care tindea ea. -
0:42 - 0:45Una dintre lucrări
nu îndeplinea standardele ei, -
0:45 - 0:48încât a pus-o în gunoi, în studioul ei,
-
0:48 - 0:53iar vecina ei a luat-o
realizându-i valoarea. -
0:53 - 0:58În acel moment, părerea mea despre
succes şi creativitate s-a schimbat. -
0:58 - 1:01Am realizat că succesul e doar un moment,
-
1:01 - 1:06dar ceea ce sărbătorim mereu
e creativitatea şi măiestria. -
1:07 - 1:13Dar ce ne face să transformăm
succesul în măiestrie? -
1:13 - 1:16Această întrebare mi-o pun de mult.
-
1:16 - 1:18Cred că apare când începem să apreciem
-
1:18 - 1:22darul apropierii de victorie.
-
1:22 - 1:26Am început sa mă lămuresc când
m-am dus într-o zi friguroasă de mai -
1:26 - 1:29să privesc o competiție universitară
de tir cu arcul, -
1:29 - 1:31toți concurenții fiind femei,
-
1:31 - 1:33în nordul Manhattan-ului,
-
1:33 - 1:36la complexul de atletism Baker
al Universitații Columbia. -
1:36 - 1:41Vroiam să văd ceea ce se numeşte
paradoxul arcaşului, -
1:41 - 1:47ideea că pentru a nimeri ținta,
trebuie să ținteşti uşor deviat. -
1:47 - 1:52Am stat şi am urmărit cum antrenorul
le-a adus într-o furgonetă gri, -
1:52 - 1:55iar ele au ieşit destinse dar concentrate,
-
1:55 - 1:58Una având o înghețată
pe jumătate mâncată -
1:58 - 2:01şi săgețile cu pene galbene
în mâna stânga. -
2:01 - 2:03Au trecut pe lângă mine şi au zâmbit,
-
2:03 - 2:07dar m-au măsurat în drum spre teren,
-
2:07 - 2:08şi vorbeau între ele nu în cuvinte
-
2:08 - 2:11ci cu numere, grade, am crezut,
-
2:11 - 2:15scheme despre cum
ar plănui să lovească ținta. -
2:15 - 2:17Am stat în spatele unei arcaşe
în timp ce antrenorul -
2:17 - 2:22stătea între noi poate pentru a estima
cine are nevoie de sprijin, -
2:22 - 2:24şi am privit-o, neînțelegând cum
măcar o săgeată -
2:24 - 2:27va lovi cercul de zece puncte.
-
2:27 - 2:29Cercul de zece puncte
de la distanța de 70 de metri, -
2:29 - 2:34arată ca vârful unui băț de chibrit
ținut în mâna în fața ta. -
2:34 - 2:40şi asta în timp ce susținea o greutate
de 23 kg la fiecare tragere. -
2:40 - 2:43Îmi amintesc că a nimerit
prima dată şapte, apoi nouă. -
2:43 - 2:45şi apoi zece de două ori,
-
2:45 - 2:48apoi următoare săgeată
nici măcar nu a nimerit ținta. -
2:48 - 2:50Am văzut cum asta i-a dat
şi mai multă tenacitate, -
2:50 - 2:53şi a tras la țintă săgeată după săgeată.
-
2:53 - 2:56A continuat așa timp de trei ore.
-
2:56 - 2:59La sfârșitul antrenamentului,
una din ele era atât de epuizată -
2:59 - 3:02încât s-a trântit pe pământ rășchirată,
-
3:02 - 3:04capul privindu-i în sus spre cer,
-
3:04 - 3:11încercând să găseascaă ceea ce
T.S Eliot ar numi acea axă a Pământului. -
3:11 - 3:16E atât de rar în cultura americană,
e atât de puțină vocație implicată, -
3:16 - 3:21să vezi cum arată perseverența
cu acest nivel de exactitate, -
3:21 - 3:23ce înseamnă să-ți aliniezi postura
-
3:23 - 3:26timp de trei ore pentru a nimeri ținta,
-
3:26 - 3:31un fel de excelență în obscuritate.
-
3:31 - 3:33Am rămas totuși realizând că sunt martora
-
3:33 - 3:35unui moment extrem de rar,
-
3:35 - 3:39care discerne între succes și măiestrie.
-
3:39 - 3:42Succes înseamnă să lovești ținta de zece,
-
3:42 - 3:45dar măiestrie înseamnă să-ți dai seama
că nu înseamnă nimic -
3:45 - 3:47dacă nu poți repeta acest lucru.
-
3:47 - 3:51Însă măiestria nu înseamnă doar excelență.
-
3:51 - 3:55Diferă de succesul
pe care-l percep ca pe un eveniment, -
3:55 - 3:57un moment în timp
-
3:57 - 4:00și o etichetă pe care ți-o atribuie lumea.
-
4:00 - 4:03Măiestria nu înseamnă un scop
-
4:03 - 4:06ci o preocupare continuă.
-
4:06 - 4:08Ceea ce ne determină să facem asta
-
4:08 - 4:11să ne încredem mai mult
-
4:11 - 4:14este să valorificăm viitorul câștig.
-
4:14 - 4:19De câte ori nu am considerat
ceva clasic, chiar o piesă rară, -
4:19 - 4:23în timp ce artistul
o considera neterminată. -
4:23 - 4:25plină de ridicol și greșeli
-
4:25 - 4:28cu alte cuvinte nu tocmai un succes?
-
4:28 - 4:30Elizabeth Murray m-a surprins
-
4:30 - 4:33cu părerea ei despre operele de început.
-
4:33 - 4:37Paul Cézanne credea adesea
că lucrările sale sunt incomplete -
4:37 - 4:41așa că le lăsa de-o parte
cu intenția de a reveni asupra lor, -
4:41 - 4:44dar către sfarșitul vieții
rezultatul a fost -
4:44 - 4:48că semnase doar 10% din lucrările sale.
-
4:48 - 4:52Romanul lui preferat era
"Opera necunoscută" de Honoré de Balzac -
4:52 - 4:57și el credea că protagonistul
era însuși pictorul. -
4:57 - 4:59Franz Kafka a remarcat incompletul
-
4:59 - 5:03când alții aveau doar cuvinte de laudă,
-
5:03 - 5:05încât a vrut ca toate jurnalele sale,
-
5:05 - 5:07manuscrisele, scrisorile chiar și schițele
-
5:07 - 5:10să fie arse după moartea sa.
-
5:10 - 5:12Prietenul lui a refuzat
să respecte rugămintea -
5:12 - 5:16și astfel avem toate operele lui Kafka:
-
5:16 - 5:19"America", "Procesul" și "Castelul",
-
5:19 - 5:23o operă atât de incompletă încât conține
propoziții neterminate. -
5:23 - 5:28Scopul măiestriei este deci să continui.
-
5:30 - 5:34"Doamne, îngăduie să doresc
mai mult decât pot face" -
5:34 - 5:36implora Michelangelo
-
5:36 - 5:39pe acel D-zeu pictat pe Capela Sixtină
-
5:39 - 5:42unde el însuși era Adam
cu degetele întinse -
5:42 - 5:47care aproape atingeau mâna lui D-zeu.
-
5:47 - 5:52Măiestria constă în încercare,
nu în rezultat. -
5:52 - 5:55În a încerca să umpli un gol
-
5:55 - 5:59între unde te afli și unde vrei să fii.
-
5:59 - 6:03Măiestria reprezintă sacrificiul
pentru artă -
6:03 - 6:07și nu de dragul carierei.
-
6:07 - 6:12Câți dintre inventatori și antreprenori
trăiesc acest fenomen? -
6:12 - 6:17Vedem asta și în viața
exploratorului arctic Ben Saunders -
6:17 - 6:19care mi-a spus că victoriile sale
-
6:19 - 6:22nu sunt rezultatul unei reușite mărețe,
-
6:22 - 6:27ci un impuls al apropierii de victorie.
-
6:27 - 6:31Avem succes când ajungem la limită.
-
6:31 - 6:33O filozifie înțeleasă de Duke Ellington
-
6:33 - 6:36care a spus că melodia preferată
din repertoriul său -
6:36 - 6:39este întotdeauna următoarea,
-
6:39 - 6:42cea pe care n-a compus-o încă.
-
6:42 - 6:47Un motiv pentru care potențiala victorie
este inclusă în măiestrie -
6:47 - 6:49este pentru că
cu cât ne străduim mai mult -
6:49 - 6:54cu atât realizăm că nu cunoaștem
ceea ce credeam că știm. -
6:54 - 6:57Se numește efectul Dunning-Kruger.
-
6:57 - 7:01Paris Review a aflat asta
de la James Baldwin când l-a întrebat: -
7:01 - 7:04„Ce crezi că se întâmplă
când știi tot mai mult?" -
7:04 - 7:08iar el a zis „Afli cât de puțin știi."
-
7:08 - 7:11Succesul ne motivează,
dar potențiala victorie -
7:11 - 7:14ne poate propulsa pe culmi nebănuite.
-
7:14 - 7:17Un exemplu elocvent în acest sens
-
7:17 - 7:22e diferența dintre medaliații olimpici
cu argint și bronz după o competiție. -
7:22 - 7:25Thomas Gilovich și echipa sa de la Cornell
-
7:25 - 7:28a studiat aceste diferențe și a constatat
-
7:28 - 7:30că frustrarea medaliaților cu argint
-
7:30 - 7:32comparat cu cei cu bronz,
-
7:32 - 7:36de regulă fericiți că nu sunt pe locul 4
care nu le dă o medalie, -
7:36 - 7:40le dă medaliaților cu argint dorința
de a continua competiția. -
7:40 - 7:43Observăm asta și la jocurile de noroc
-
7:43 - 7:46care a preluat acest fenomen
al victoriei apropiate -
7:46 - 7:48și a creat biletele răzuibile
-
7:48 - 7:51cu un câștig mai mare decât media,
-
7:51 - 7:56făcându-i pe oameni să cumpere
mai multe bilete, numite uimitoare, -
7:56 - 8:02bazate pe abuzurile jocurilor de noroc
în Marea Britanie în anii 70. -
8:02 - 8:05Motivul pentru care probabilitatea
câștigului e propulsatoare -
8:05 - 8:08e acela că schimbă opinia despre decor
-
8:08 - 8:10și aduce obiectivele,
-
8:10 - 8:14care sunt de-obicei pe planul doi,
mai aproape de noi. -
8:15 - 8:18Dacă v-aș ruga să vă imaginați
o zi minunată săptămâna viitoare, -
8:18 - 8:22poate veți face o descriere generală.
-
8:22 - 8:25Dar dacă vă cer să descrieți
o zi minunată mâine la TED, -
8:25 - 8:29poate veți face o descriere
detaliată, practică. -
8:29 - 8:31La fel e și posibilitatea victoriei.
-
8:31 - 8:33Ne focalizează pe prezent,
-
8:33 - 8:38pe ceea ce vrem să facem
în viziunea nostră. -
8:38 - 8:41În 1984 Jackie Joyner-Kersee
-
8:41 - 8:45a ratat aurul la hepatlon
cu o treime de secundă, -
8:45 - 8:47soțul acesteia prezicând că asta
-
8:47 - 8:51îi conferea tenacitatea necesară
într-o competiție viitoare. -
8:51 - 8:55În 1988, ea a câștigat aurul la hepatlon
-
8:55 - 8:59și a stabilit un record de 7.291 puncte,
-
8:59 - 9:04un scor neatins până atunci de alt atlet.
-
9:04 - 9:07Luptăm nu atunci când am făcut tot,
-
9:07 - 9:10ci atunci când
încă mai avem ceva de făcut. -
9:10 - 9:14Stau aici gândind și punând întrebări
despre diferite modalități -
9:14 - 9:16prin care putem produce o victorie,
-
9:16 - 9:18chiar în această încăpere,
-
9:18 - 9:23cum ar fi,
deoarece simțim asta oarecum. -
9:24 - 9:28Știm că reușim atunci când stăm
aproape de marginea prăpastiei, -
9:28 - 9:32și tocmai de ceea incompletul deliberat
e integrată în crearea miturilor. -
9:32 - 9:35În cultura Navajo, artizanii și femeile
-
9:35 - 9:37inserau imperfecțiuni
-
9:37 - 9:39în produse textile și ceramice.
-
9:39 - 9:42Procedeul era denumit linia spirituală,
-
9:42 - 9:44o greșeală voită în model
-
9:44 - 9:48pentru a-i asigura producătorului
o cale de ieșire, -
9:48 - 9:52dar și un motiv pentru a continua.
-
9:52 - 9:56Maeștrii nu sunt experți pentru că
îndrumă discipolul către scopul final. -
9:56 - 10:00Sunt maeștrii pentru că realizează
că nu există așa ceva. -
10:00 - 10:03Mi-am dat seama, în timp ce mă gândeam,
-
10:03 - 10:06de ce antrenorul de tir cu arcul
-
10:06 - 10:07mi-a spus la finalul antrenamentului,
-
10:07 - 10:10la o distanță apropiată de arcași,
-
10:10 - 10:12că el și colegii lui nu sunt niciodată
-
10:12 - 10:14convinși că au făcut destul pentru echipă,
-
10:14 - 10:17nu cred niciodată că există
destule tehnici de vizualizare -
10:17 - 10:22și exerciții de postură care să ajute
la depășirea posibilelor victorii. -
10:22 - 10:24Nu părea să fie o nemulțumire,
-
10:24 - 10:28ci doar o informare, un fel de acceptare,
-
10:28 - 10:32care să îmi reamintească
că știe că se implică -
10:32 - 10:37pe o cale nestăpânită, neterminată
care necesită mereu mai mult. -
10:38 - 10:41Construim pornind de la ideea neterminată,
-
10:41 - 10:45chiar dacă ideea suntem noi înșine
în trecut. -
10:45 - 10:48Aceasta e dinamica măiestriei.
-
10:48 - 10:51Apropierea de ceea ce credeam
că ne dorim -
10:51 - 10:56pentru a obține mai mult
decât visasem vreodată. -
10:56 - 10:59E ceea ce cred că gândea
Elizabeth Murray -
10:59 - 11:01atunci când am văzut-o zâmbind
-
11:01 - 11:05în fața unui tablou timpuriu
expus în galerii. -
11:06 - 11:08Chiar dacă creăm utopii,
-
11:08 - 11:12avem în continuare elementul incomplet.
-
11:12 - 11:14Finalizarea este un obiectiv,
-
11:14 - 11:18dar sperăm să nu fie sfârșitul.
-
11:18 - 11:21Mulțumesc
-
11:21 - 11:24(Aplauze)
- Title:
- Acceptarea potențialei victorii
- Speaker:
- Sarah Lewis
- Description:
-
La primul loc de muncă în cadrul unui muzeu, istoricul de artă Sarah Lewis a remarcat ceva important la artista pe care o studia: Nu întotdeauna fiecare operă de artă este o capodoperă. Aceasta ne invită să luăm în considerare rolul potențialului eșec, potențialei victorii, asupra vieții nostre. În căutarea succesului și măiestriei, sunt oare potențialele victorii cele care ne motivează să mergem mai departe?
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 11:41
Ariana Bleau Lugo approved Romanian subtitles for Embrace the near win | ||
Ariana Bleau Lugo edited Romanian subtitles for Embrace the near win | ||
Ariana Bleau Lugo edited Romanian subtitles for Embrace the near win | ||
Ariana Bleau Lugo edited Romanian subtitles for Embrace the near win | ||
Ariana Bleau Lugo accepted Romanian subtitles for Embrace the near win | ||
Ariana Bleau Lugo edited Romanian subtitles for Embrace the near win | ||
Ariana Bleau Lugo edited Romanian subtitles for Embrace the near win | ||
Ariana Bleau Lugo edited Romanian subtitles for Embrace the near win |