Return to Video

イヌが糖尿病について教えてくれたこと -- ダンカン C. ファーガソン

  • 0:06 - 0:10
    糖尿病は先進国の
    人々を苦しめてきました
  • 0:10 - 0:15
    全世界で4億の人が
    この病気で苦しんでいるとされ
  • 0:15 - 0:18
    20年内に更に50%増えると
    予想されているのです
  • 0:18 - 0:22
    その初期症状は喉の渇きや多尿で
  • 0:22 - 0:27
    これは紀元前1500年のエジプトで
    既に確認されていました
  • 0:27 - 0:29
    糖尿病とは「(飲んだ水が)通過する」
    という意味で
  • 0:29 - 0:35
    紀元前250年 ギリシャの医師
    メンフィスのアポロニウスが名付けました
  • 0:35 - 0:38
    1型糖尿病と2型糖尿病は
  • 0:38 - 0:41
    それぞれ若者と肥満に
    結びついていますが
  • 0:41 - 0:43
    これらは別の状態であると
  • 0:43 - 0:46
    5世紀にインドの医師によって
    確認されていました
  • 0:46 - 0:51
    このようによく知られた病気でしたが
    ヒトが糖尿病と診断されると
  • 0:51 - 0:55
    20世紀初頭までは
    死刑宣告に等しく
  • 0:55 - 0:57
    病気の原因はわからないままでした
  • 0:57 - 1:01
    その状況を打開したのは
    長年の人間の友でした:
  • 1:01 - 1:07
    つまりイヌです 何千年も前に
    ハイイロオオカミから飼いならされたのです
  • 1:07 - 1:11
    1890年にドイツの科学者の
    フォン・メーリングとミンコフスキーは
  • 1:11 - 1:13
    イヌの膵臓を切除すると
  • 1:13 - 1:16
    糖尿病の兆候を示す事を
    実証しました
  • 1:16 - 1:20
    これで膵臓が糖尿病の中心的な
    存在だとわかったのです
  • 1:20 - 1:25
    しかし1920年まで
    その仕組みは謎のままでした
  • 1:25 - 1:28
    カナダの若き外科医
    フレデリック・バンティングと
  • 1:28 - 1:32
    教え子のチャールズ・ベストが
    ドイツでの発見を推し進めたのです
  • 1:32 - 1:35
    トロント大学のマクラウド教授の下で
    研究を行い
  • 1:35 - 1:39
    膵臓が血糖値を調整していることを
    確かめたのです
  • 1:39 - 1:43
    膵臓組織からの
    抽出物を注射する事で
  • 1:43 - 1:46
    糖尿病のイヌの治療に成功しました
  • 1:46 - 1:50
    1922年までに
    生化学者のジェームズ・コリップと研究者が
  • 1:50 - 1:53
    同様の抽出物を
    ウシの膵臓から得て
  • 1:53 - 1:56
    14歳の糖尿病の少年を皮切りに
  • 1:56 - 1:58
    さらに6人の糖尿病患者を
    治療したのです
  • 1:58 - 2:02
    現在インスリンとして知られる
    この抽出物の製造過程は
  • 2:02 - 2:05
    医薬品会社に引き継がれて
  • 2:05 - 2:08
    様々な種類の注射用インスリンとして
    実を結びました
  • 2:08 - 2:10
    バンティングとマクラウドは
    その発見で
  • 2:10 - 2:13
    ノーベル生理学・医学賞を
    1923年に受賞しました
  • 2:13 - 2:15
    しかしバンティングはチャールズ・ベストの
    イヌの初期研究の助力に対して
  • 2:16 - 2:19
    栄誉を分かち合うことを選びました
  • 2:19 - 2:24
    動物に対する医学実験は
    賛否両論ですが
  • 2:24 - 2:28
    少なくともこのケースではヒトのためだけに
    イヌを犠牲にしたわけではありません
  • 2:28 - 2:33
    千頭あたり2頭のイヌが
    糖尿病を患っており
  • 2:33 - 2:35
    これは20歳未満のヒトと同じ割合です
  • 2:35 - 2:38
    多く場合 イヌは1型糖尿病ですが
  • 2:38 - 2:40
    これは免疫システムが
    膵臓を破壊することにより
  • 2:40 - 2:43
    子供達に発症するタイプに似ています
  • 2:43 - 2:45
    また 遺伝学のおかげで
  • 2:45 - 2:49
    イヌの病気はヒトの病気と
    多くの共通点が見つかりました
  • 2:49 - 2:52
    それで獣医は今度は逆に
  • 2:52 - 2:57
    インスリンを使用して人の最良の友を
    60年以上治療することに成功しました
  • 2:57 - 3:00
    イヌの飼い主は
    糖尿病の対処法として
  • 3:00 - 3:03
    日に2度のインスリン注射と
    食事療法
  • 3:03 - 3:05
    定期的な血液検査
  • 3:05 - 3:09
    これはヒトと同じくブドウ糖を
    家庭でモニターする方法です
  • 3:09 - 3:12
    通常は精製されたブタのインスリンが
    イヌに使われてきましたが
  • 3:12 - 3:15
    効き目のないイヌもいたため
  • 3:15 - 3:18
    獣医はヒトインスリンを用いて
  • 3:18 - 3:20
    イヌにも人からの恩恵を与えたのです
  • 3:20 - 3:23
    いつの時代もイヌは
    人の役に立ってきました
  • 3:23 - 3:26
    イヌの貢献による医学的発見は
    数えきれない程の人命を救ってきましたが
  • 3:26 - 3:29
    人に関する医学知識が
  • 3:29 - 3:31
    イヌを救うのにも役立つことは
    せめてもの償いです
Title:
イヌが糖尿病について教えてくれたこと -- ダンカン C. ファーガソン
Description:

糖尿病の歴史は古代ギリシャにまで遡ります。しかし、その治療法が確立したのは比較的最近の事で、人の最良の友のおかげでした。イヌは 生理学的特徴をヒトと共有していたため、 インスリンの発見を通じて数えきれないほどの人命を救ってきました。ダンカン C. ファーガソンは、イヌの偉大な貢献と私達が得ることのできた医学的恩恵の話を披露します。

レッスン: ダンカン C. ファーガソン アニメーション: Augenblick Studios.
このレッスンの全編はこちら: http://ed.ted.com/lessons/what-did-dogs-teach-humans-about-diabetes-duncan-c-ferguson

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED-Ed
Duration:
03:48

Japanese subtitles

Revisions Compare revisions