Varför vi bör bygga skyskrapor av trä
-
0:01 - 0:03Det här är min farfar.
-
0:04 - 0:06Och det här är min son.
-
0:07 - 0:10Farfar lärde mig arbeta med trä
när jag var liten. -
0:10 - 0:12Han lärde mig också principen
-
0:12 - 0:15att om man hugger ned ett träd
för att göra något av det, -
0:15 - 0:19bör man hedra trädets liv genom att
göra något så vackert som möjligt. -
0:20 - 0:22Min lille pojke påminde mig,
-
0:23 - 0:26att trots all teknologi
och alla leksaker i världen, -
0:26 - 0:28kan ibland en liten träkloss,
-
0:28 - 0:30om man staplar den högt,
-
0:30 - 0:33faktiskt vara otroligt inspirerande.
-
0:34 - 0:36Det här är mina byggnader.
-
0:36 - 0:38Jag bygger runt om i världen,
-
0:38 - 0:40från våra kontor
i Vancouver och New York. -
0:41 - 0:44Vi bygger
i olika storlekar och stilar, -
0:44 - 0:46och av olika material,
beroende på var vi är. -
0:46 - 0:48Trä är det material jag gillar mest,
-
0:48 - 0:50och jag ska berätta
historien om trä. -
0:50 - 0:51Ett skäl att jag gillar det är
-
0:51 - 0:54att varje gång folk
går in i mina träbyggnader, -
0:54 - 0:57märker jag att de reagerar helt annorlunda.
-
0:57 - 0:59Jag har aldrig sett någon
gå in en byggnad -
0:59 - 1:02och krama
en stål- eller betongpelare, -
1:02 - 1:05men jag har faktiskt
sett det hända i en träbyggnad. -
1:05 - 1:07Jag har sett
hur folk rör vid träet, -
1:07 - 1:09och jag tror det finns
en anledning till det. -
1:09 - 1:11Precis som snöflingor,
-
1:11 - 1:14kan två bitar trä
aldrig vara exakt likadana. -
1:14 - 1:16Det är underbart.
-
1:16 - 1:18Jag vill tro att trä
-
1:19 - 1:22sätter Moder jords fingeravtryck
på våra byggnader. -
1:22 - 1:25Det är Moder jords fingeravtryck
-
1:25 - 1:27som gör att byggnaderna
knyter oss till naturen -
1:27 - 1:29i den byggda omgivningen.
-
1:29 - 1:31Jag bor i Vancouver,
i närheten av en skog -
1:31 - 1:34som växer till trettiotre våningars höjd.
-
1:34 - 1:36Ned efter kusten här i Kalifornien,
-
1:36 - 1:39växer sekvojaträden
till fyrtio våningars höjd. -
1:40 - 1:43Men när vi tänker på byggnader i trä,
-
1:43 - 1:45är de bara fyra våningar höga
på de flesta ställen i världen. -
1:46 - 1:49Byggregler begränsar
faktiskt möjligheterna att bygga -
1:49 - 1:52mycket högre än fyra våningar
på många ställen, -
1:52 - 1:54och så är det här i USA.
-
1:54 - 1:55Det finns undantag.
-
1:56 - 1:57Det behövs vissa undantag,
-
1:57 - 1:59och min förhoppning är
att saker kommer att förändras. -
1:59 - 2:01Anledningen att jag tror det är
-
2:01 - 2:04att idag bor hälften av oss i städer,
-
2:04 - 2:07och den siffran
kommer att öka till 75 procent. -
2:08 - 2:11Städer och densitet betyder att
våra byggnader fortsätter att vara stora, -
2:12 - 2:15och jag tror att trä
kan spela en roll i städer. -
2:16 - 2:20Jag känner så, för tre miljarder människor
i dagens värld, -
2:21 - 2:23kommer inom de närmaste tjugo åren
att behöva nya hem. -
2:24 - 2:25Det är fyrtio procent av världen
-
2:25 - 2:28som kommer att behöva
nya byggnader inom tjugo år. -
2:29 - 2:33Idag bor faktiskt
var tredje stadsbo i slummen. -
2:34 - 2:36En miljard människor bor i slummen.
-
2:37 - 2:40Hundra miljoner människor är hemlösa.
-
2:41 - 2:46Den enorma utmaningen för arkitekter
och samhället, när man bygger, -
2:46 - 2:50är att hitta en lösning på bostadsfrågan
för dessa människor. -
2:51 - 2:53Men utmaningen blir,
allteftersom vi flyttar till städerna, -
2:55 - 2:57att städerna är byggda
av dessa två material: -
2:57 - 2:58Stål och betong.
-
2:59 - 3:02De är bra material,
men de tillhör förra seklet. -
3:02 - 3:05Dessutom är de material
som kräver väldigt mycket energi, -
3:05 - 3:09och som genererar
höga växthusgasutsläpp. -
3:09 - 3:14Stål representerar ungefär tre procent
av människans växthusgasutsläpp. -
3:14 - 3:16Och betong ligger på över fem procent.
-
3:17 - 3:18Tänk på det.
-
3:18 - 3:23Åtta procentav dagens växthusgasutsläpp
-
3:23 - 3:25kommer från enbart dessa två material.
-
3:26 - 3:28Vi tänker inte så mycket på det,
-
3:28 - 3:32och tyvärr tänker vi nog inte ens
på byggnader så mycket som vi borde. -
3:32 - 3:36Det här är amerikansk
växthusgas-statistik. -
3:36 - 3:39Nästan hälften av växthusgaserna
är relaterade till byggnadsindustrin. -
3:39 - 3:41Tittar vi på energi,
är det samma historia. -
3:41 - 3:44Som ni ser, ligger transport
på andra plats i listan, -
3:44 - 3:47men det är vad vi hör talas om mest.
-
3:47 - 3:50Trots att mycket av det
handlar om energi, -
3:51 - 3:53så handlar det också mycket om kol.
-
3:53 - 3:56Problemet är, i slutändan,
-
3:56 - 3:59att lösningen på problemet
-
3:59 - 4:02med dessa tre miljarder människor
som behöver bostäder, -
4:02 - 4:05och klimatförändringen
är på en kollisionskurs -
4:05 - 4:08som redan är på gång.
-
4:08 - 4:11Den utmaningen kräver nytänkande,
-
4:11 - 4:14och jag tror att trä
kommer att bli en del av lösningen, -
4:14 - 4:15och jag ska berätta historien om varför.
-
4:15 - 4:18Som arkitekt,
är trä det enda material, -
4:18 - 4:20stora material,
som jag kan bygga med -
4:20 - 4:23som redan växt med hjälp av solens kraft.
-
4:23 - 4:27När ett träd växer i skogen
avger det syre -
4:27 - 4:29och absorberar koldioxid.
-
4:29 - 4:32Sedan dör det och faller till marken,
-
4:32 - 4:36och ger tillbaka koldioxiden
till atmosfären och marken. -
4:36 - 4:38Om det brinner upp i en skogsbrand
-
4:38 - 4:41går koldioxiden
också tillbaka atmosfären. -
4:42 - 4:45Men om du använder träet i en byggnad,
-
4:45 - 4:48en möbel eller en träleksak,
-
4:48 - 4:51har det faktiskt en fantastisk kapacitet
att lagra kolet -
4:52 - 4:54och förse oss med en kolfälla.
-
4:54 - 4:59En kubikmeter trä
kan lagra ett ton koldioxid. -
5:00 - 5:02Våra två klimatlösningar är uppenbarligen
-
5:02 - 5:05att minska utsläppen,
och hitta lagringssätt. -
5:05 - 5:07Trä är det enda
huvudsakliga byggnadsmaterial -
5:07 - 5:10jag kan använda
som gör båda dessa saker. -
5:11 - 5:16Jag tror att vi har en etik som säger
att jorden förser oss med föda. -
5:16 - 5:20Och vi måste ändra till en etik som säger
att jorden förser oss med våra hem. -
5:21 - 5:24Hur ska vi klara av det
när vi urbaniserar i den här takten, -
5:24 - 5:27och vi tänker oss
träbyggnader på bara fyra våningar? -
5:27 - 5:30Vi måste dra ned på stål och betong,
och växa oss större. -
5:30 - 5:35Så vi har jobbat på
trettio våningar höga träbyggnader. -
5:36 - 5:39Vi har konstruerat dem
tillsammans med en ingenjör -
5:39 - 5:42vid namn Eric Karsh,
som jobbar med mig. -
5:42 - 5:47Vi gör det här nya arbetet
eftersom det nu finns nya träprodukter -
5:47 - 5:49som vi kallar limtimmerpaneler.
-
5:49 - 5:51Det är paneler gjorda av ungträd
-
5:51 - 5:55- små träd, små träbitar -
-
5:55 - 5:57som limmats ihop till enorma paneler.
-
5:57 - 6:0124 decimeter breda, 19.5 meter långa,
och i olika tjocklekar. -
6:02 - 6:05Det bästa sättet att beskriva det,
är att säga -
6:05 - 6:08att vi alla är vana vid
att bygga med 2tum4, när det gäller trä. -
6:08 - 6:10Det är vad folk tar för givet.
-
6:10 - 6:14Att bygga med 2tum4 är lite som
legobitarna med åtta prickar -
6:14 - 6:15som vi lekte med som barn.
-
6:15 - 6:19Man kan bygga alla möjliga
coola saker av lego i den storleken, -
6:19 - 6:20och av 2tum4.
-
6:21 - 6:24Men kommer du ihåg när du var liten
och satt och sållade i din hög, -
6:24 - 6:27och hittade den där stora biten
med tjugofyra prickar, -
6:27 - 6:30och du tänkte "Häftigt!
Jag kan bygga någonting jättestort. -
6:30 - 6:31Det här blir toppen!"?
-
6:31 - 6:33Det är skillnaden.
-
6:33 - 6:35Limtimmerpaneler
är de där 24-pricksklossarna. -
6:36 - 6:37De ändrar skalan på det vi kan göra.
-
6:38 - 6:40Vi har utvecklat något vi kallar FFTT,
-
6:40 - 6:42en Creative Commons-lösning
-
6:42 - 6:47till att bygga
ett väldigt flexibelt system -
6:47 - 6:49för att bygga med dessa stora paneler,
-
6:49 - 6:52där vi kan resa sex våningar åt gången.
-
6:54 - 6:59Den här filmen visar hur en byggnad
sätts ihop på ett väldigt enkelt sätt. -
6:59 - 7:01Men dessa byggnader är tillgängliga
-
7:01 - 7:03för arkitekter och ingenjörer
att bygga vidare på -
7:03 - 7:07för olika kulturer runtom i världen
i olika arkitektursstilar och karaktärer. -
7:07 - 7:10För att kunna bygga säkert,
-
7:10 - 7:13har vi faktiskt konstruerat byggnaderna
-
7:13 - 7:14så att de fungerar
i en omgivning som Vancouver, -
7:14 - 7:16som ligger i
en mycket seismiskt aktiv zon, -
7:16 - 7:18även om de vore trettio våningar höga.
-
7:19 - 7:21Varje gång jag nämner det här,
säger folk, naturligtvis, -
7:21 - 7:23till och med här på konferensen:
-
7:23 - 7:26"Menar du allvar?
Trettio våningar? Hur ska det gå till?" -
7:26 - 7:29Det ställs en hel del bra frågor,
-
7:29 - 7:33och viktiga frågor, som vi har
jobbat länge på att kunna besvara, -
7:33 - 7:36medan vi sammanställde
vår expertgranskade rapport. -
7:36 - 7:38Jag ska bara fokusera på ett fåtal.
-
7:38 - 7:39Låt oss börja med brand,
-
7:39 - 7:42för det är förmodligen
det första ni kommer att tänka på. -
7:42 - 7:43Helt rimligt.
-
7:43 - 7:45Så här förklarar jag det.
-
7:45 - 7:47Om jag bad någon
tända en tändsticka -
7:47 - 7:51och hålla upp ett vedträ
för att försöka sätta eld på det... -
7:51 - 7:53Det går inte, eller hur?
Det vet vi alla. -
7:53 - 7:54För att göra upp eld,
-
7:54 - 7:57börjar du med små småflisor
och jobbar dig upp -
7:57 - 7:59och så småningom
kan du lägga veden på elden. -
8:00 - 8:02Och när du väl
lägger veden på elden -
8:02 - 8:04så brinner den,
med den brinner långsamt. -
8:05 - 8:07Limtimmerpaneler,
de här nya produkterna vi använder, -
8:07 - 8:09är i stort sett som veden.
-
8:09 - 8:11Det är svårt att få dem att brinna,
-
8:11 - 8:14och när de gör det, brinner de faktiskt
på utomordentligt förutsägbart sätt. -
8:14 - 8:17Vi kan göra förutsägelser
med hjälp av brandvetenskap, -
8:17 - 8:20och göra dessa byggnader
lika säkra som betong och stål. -
8:21 - 8:24Nästa stora problem - avskogning.
-
8:24 - 8:29Arton procent
av vårt bidrag till växthusgasutsläppen -
8:29 - 8:30beror på avskogning.
-
8:30 - 8:33Det sista vi vill
är att hugga ned träd. -
8:34 - 8:37Eller, det sista vi vill göra
är att hugga ned fel träd. -
8:38 - 8:41Det finns modeller
för hållbart skogsbruk -
8:41 - 8:43som låter oss
hugga ned träd på rätt sätt. -
8:43 - 8:46Och de är de enda träd som lämpar sig
för den här sortens system. -
8:46 - 8:49Jag tror faktiskt att de här idéerna
-
8:49 - 8:52kommer att förändra
de ekonomiska aspekterna för avskogning. -
8:53 - 8:54I länder med avskogningsproblem
-
8:54 - 8:59måste vi hitta ett sätt
att tillskriva skogen ett högre värde, -
8:59 - 9:02och faktiskt uppmuntra
människor att tjäna pengar -
9:02 - 9:04på väldigt kortroterande tillväxtcykler:
-
9:04 - 9:07Tio-, tolv- eller femton-åriga träd
som används för dessa produkter, -
9:07 - 9:09gör det möjligt
att bygga i den här skalan. -
9:09 - 9:11Vi har räknat på ett tjugovåningshus.
-
9:11 - 9:14Vi odlar tillräckligt med träd
i Nordamerika var trettonde minut. -
9:14 - 9:17Så mycket behövs det.
-
9:17 - 9:20Den här kolhistorien är bra.
-
9:20 - 9:23Om vi byggde ett tjugovåningshus
av cement och betong, -
9:23 - 9:29skulle cement-tillverkningen
resultera i 1 200 ton koldioxid. -
9:30 - 9:32Om vi byggde av trä,
enligt den här lösningen, -
9:32 - 9:34skulle vi lagra ungefär 3 100 ton,
-
9:34 - 9:37med ett netto på 4 300 ton.
-
9:37 - 9:39Det motsvarar
att ta bort ungefär 900 bilar -
9:39 - 9:42från gatorna under ett år.
-
9:42 - 9:44Tänk tillbaka på de tre miljarder människorna
-
9:44 - 9:45som behöver nya hem.
-
9:45 - 9:48Kanske det här bidrar till en minskning.
-
9:48 - 9:52Det här är början på en revolution
i hur vi bygger, hoppas jag. -
9:52 - 9:54Det här är det första nya sättet
att bygga skyskrapor -
9:54 - 9:57på säkert minst hundra år.
-
9:58 - 10:01Utmaningen är att förändra
samhällets uppfattning om möjligheter. -
10:01 - 10:02En enorm utmaning.
-
10:02 - 10:05Konstruktionen är,
ärligt sagt, den enkla delen. -
10:06 - 10:08Så här beskriver jag det.
-
10:08 - 10:10Den första skyskrapan,
tekniskt sett -
10:10 - 10:13- och definitionen av en skyskrapa
är tio våningar hög, tro det eller ej - -
10:13 - 10:15men den första skyskrapan
var den här, i Chicago. -
10:15 - 10:18Folk var livrädda
för att gå under den. -
10:18 - 10:22Men bara fyra år senare
byggde Gustave Eiffel Eiffeltornet. -
10:23 - 10:24Och när han byggde Eiffeltornet
-
10:24 - 10:28ändrade han siluetterna
på världens städer. -
10:29 - 10:34Det skapade konkurrens mellan ställen
som New York och Chicago, -
10:34 - 10:37där husutvecklare började
bygga allt större byggnader, -
10:37 - 10:40och bröt banan
för allt högre byggnader, -
10:40 - 10:42med allt bättre konstruktion.
-
10:42 - 10:44Vi byggde den här modellen i New York,
-
10:44 - 10:47som en teoretisk modell
-
10:47 - 10:50på området för ett tekniskt universitet
som snart ska byggas. -
10:50 - 10:51Anledningen till
att vi valde den platsen -
10:51 - 10:54var för att visa hur dessa byggnader
skulle kunna se ut, -
10:54 - 10:56för exteriören kan ändras...
-
10:56 - 10:58Det är egentligen bara strukturen
vi pratar om. -
10:59 - 11:01Vi valde det för att det är
ett tekniskt universitet, -
11:01 - 11:06och jag anser att trä är det mest
teknologiskt avancerade material -
11:06 - 11:07jag kan bygga med.
-
11:07 - 11:10Det råkar bara vara så,
att moder natur äger patentet, -
11:10 - 11:12och det besvärar oss lite.
-
11:13 - 11:15Men det är så det ska vara.
-
11:15 - 11:17Naturens fingeravtryck
i vår byggda miljö. -
11:18 - 11:20Jag söker efter möjligheten
-
11:20 - 11:23att skapa ett Eiffeltornsögonblick,
som vi kallar det. -
11:24 - 11:26Byggnader börjar resas
runt om i världen. -
11:26 - 11:27Det finns ett hus i London
med nio våningar. -
11:27 - 11:30Ett nytt hus i Australien,
som jag just byggt klart, -
11:30 - 11:32har tio eller elva, tror jag.
-
11:32 - 11:35Vi har börjat bygga
allt högre träbyggnader. -
11:35 - 11:39Och vi hoppas att min hemstad, Vancouver,
-
11:39 - 11:42möjligtvis tillkännager världens högsta,
-
11:42 - 11:43på omkring tjugo våningar,
-
11:43 - 11:45inte alltför långt in i framtiden.
-
11:46 - 11:50Eiffeltornsögonblicket kommer att krossa
dessa godtyckliga maximihöjder, -
11:50 - 11:53och släppa in
träbyggnader i konkurrensen. -
11:53 - 11:55Jag tror att loppet har startat.
-
11:55 - 11:56Tack!
- Title:
- Varför vi bör bygga skyskrapor av trä
- Speaker:
- Michael Green
- Description:
-
Bygga en skyskrapa? Glöm stål och betong, säger arkitekt Michael Green. Bygg den av... trä. Som han beskriver i sitt fängslande föredrag, är det inte bara möjligt att bygga säkra, upp till trettio våningar höga, träbyggnader (eller högre, hoppas han), det är nödvändigt.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 12:22
Matti Jääaro approved Swedish subtitles for Why we should build wooden skyscrapers | ||
Stephanie Jurzysta accepted Swedish subtitles for Why we should build wooden skyscrapers | ||
Stephanie Jurzysta edited Swedish subtitles for Why we should build wooden skyscrapers | ||
Stephanie Jurzysta edited Swedish subtitles for Why we should build wooden skyscrapers | ||
Viveca Eliscu edited Swedish subtitles for Why we should build wooden skyscrapers | ||
Viveca Eliscu edited Swedish subtitles for Why we should build wooden skyscrapers | ||
Viveca Eliscu edited Swedish subtitles for Why we should build wooden skyscrapers | ||
Viveca Eliscu edited Swedish subtitles for Why we should build wooden skyscrapers |
Stephanie Jurzysta
Jag gillar din översättning och tänker att du har koll på mått och fackuttryck som materialet de använder. Så det jag gjort är att framförallt titta på det språkliga och ändrat lite småsaker.
Jag tänker att jag skickar tillbaks det så att du kan ta en titt på det och säga vad du tycker och sedan så skickar vi det till Matti för godkännande.
0,10 – begrepp ändrat till princip
0,54 – tog bort helt annorlunda
1,19 (och sedan konsekvent) – ändrat moder natur till Moder jord
1,25 - det ändrat till den
1,34 – redwood –träden ändrat till sekvojaträden
1,40 - ändrad ordföljd
1,43 – la till de
1,46 – byggkoder ändrat till byggregler
2,44 – samhälle ändrat till samhället
2,46 – till ändrat till på
3,02 – av väldigt hög energi ändrat till som kräver väldigt mycket energi
3,23 – endast ändrat till enbart
3,56 – till ändrat till på
4,05 – är på gång ändrat till sker
5,14 – la till som säger
5,16 – la till som säger
6,22 – la till och
6,27 – nånting ändrat till någonting
7,13 – la till att
9,07 – tog bort och
9,39 – på ändrat till under
10,32 – ställen ändrat till platser
10,51 – la till var
11,20 – Eiffeltorn-ögonblick ändrat till eiffeltorns-ögonblick
11,43 – la till in
Viveca Eliscu
Hej Stephanie!
Tack för att du gjorde "review" på den här filmen. Jag hade börjat ge upp hoppet! Det var flera månader sedan jag översatte den.
Jag håller med om många av dina ändringar (jag har bott i USA i många år och det blir lite fel ibland med språket). Jag har några kommentarer.
Redwood-träd är inte detsamma som sekvoja. Se: http://www.nps.gov/history/history/online_books/cook/sec2.htm och http://sv.wikipedia.org/wiki/Amerikansk_sekvoja. Här i Kalifornien är det redwood som gäller.
Byggkoder och byggregler syftar nog inte på riktigt samma sak. Koder verkar vara en mer specifik term. Byggregler är kanske inte fel, men jag tror att byggkoder är mest synonymt med engelskans "building codes". Det är i alla fall min uppfattning, såvida du inte har bättre kunskaper inom det området.
"... märker jag att de reagerar(helt annorlunda)." Jag vill ha kvar hela meningen, för han gör en jämförelse med hur folk reagerar i andra sorters hus,och han lägger stor betoning på "completely different". Så det bör finnas med i översättningen såvida det inte är svårt att få plats med, vilket in bör vara fallet här.
Ang. "Dessutom är de materialsom kräver väldigt mycket energi" vs. "Dessutom är de materialav väldigt hög energi," är jag inte säker på om ditt förslag stämmer med engelskan. Han menar att det krävs mycket energi tillverkningsprocessen av dessa material, inte att de innehåller eller består av mycket energi. Kanske kan du komma på något elegantare än min översättning, för den är väl inte helt bra heller.
Ang. "eiffeltorns-ögonblick" så håller med att det bör läggas till ett -s. Men jag är inte säger på om Eiffeltornet då förlorar sin versal och om det ska vara bindestreck eller inte Jag läste nyligen ett kapitel i "Språkriktighetsboken" om just detta med sammansatta ord. Jag ska gå tillbaka och kolla. Eller du kanske har helt koll på detta?
Tack igen för din hjälp med att förbättra min översättning!
Mvh,
Viveca