Return to Video

Zašto treba da gradimo drvene oblakodere

  • 0:01 - 0:04
    Ovo je moj deda.
  • 0:04 - 0:07
    A ovo je moj sin.
  • 0:07 - 0:09
    Deda me je naučio
    da radim sa drvetom
  • 0:09 - 0:10
    kad sam bio mali dečak
  • 0:10 - 0:12
    i takođe me je naučio ideji
  • 0:12 - 0:15
    da ako isečeš drvo
    da bi ga pretvorio u nešto,
  • 0:15 - 0:18
    poštuj život tog drveta
    i napravi to
  • 0:18 - 0:20
    najlepše što možeš.
  • 0:20 - 0:23
    Moj dečak me podseća
  • 0:23 - 0:26
    da za svu tehnologiju
    i sve igračke na svetu,
  • 0:26 - 0:28
    ponekad samo mali komad drveta,
  • 0:28 - 0:30
    ako ga naslažeš u visinu
  • 0:30 - 0:34
    u stvari je neverovatno
    inspirativna stvar.
  • 0:34 - 0:36
    Ovo su moje zgrade.
  • 0:36 - 0:38
    Gradim širom sveta
  • 0:38 - 0:41
    iz naše kancelarije
    u Vankuveru i Njujorku.
  • 0:41 - 0:44
    Gradimo zgrade raznih
    veličina i stilova
  • 0:44 - 0:46
    i od različitih materijala,
    u zavisnosti od toga gde smo.
  • 0:46 - 0:48
    Ali drvo je materijal
    koji najviše volim
  • 0:48 - 0:50
    i ispričaću vam priču o drvetu.
  • 0:50 - 0:52
    Deo razloga zašto ga volim je taj
    što svaki put
  • 0:52 - 0:54
    kad ljudi uđu u moje zgrade
    koje su od drveta,
  • 0:54 - 0:57
    primetim da reaguju potpuno drugačije.
  • 0:57 - 0:59
    Nikad nisam video da neko uđe
    u neku od mojih zgrada
  • 0:59 - 1:02
    i zagrli čelični ili betonski stub,
  • 1:02 - 1:05
    ali sam video to
    u zgradama od drveta.
  • 1:05 - 1:07
    Video sam ljude
    kako dodiruju drvo
  • 1:07 - 1:09
    i mislim da postoji razlog za to.
  • 1:09 - 1:12
    Isto kao i snežne pahuljice,
    ni dva komada drveta
  • 1:12 - 1:14
    nikada i nigde na Zemlji
    ne mogu biti isti.
  • 1:14 - 1:16
    To je divna stvar.
  • 1:16 - 1:19
    Sviđa mi se da mislim da drvo
  • 1:19 - 1:22
    ostavlja otiske prstiju Majke prirode
    na našim zgradama.
  • 1:22 - 1:25
    Otisci prstiju Majke prirode
    su ti koji čine
  • 1:25 - 1:29
    da nas naše zgrade povežu s prirodom
    u okruženju napravljenom ljudskom rukom.
  • 1:29 - 1:31
    Živim u Vankuveru, pored šume
  • 1:31 - 1:34
    koja raste do visine
    zgrade od 33 sprata.
  • 1:34 - 1:37
    Uz obalu ovde u Kaliforniji
    šuma sekvoje
  • 1:37 - 1:40
    raste do visine
    od 40 spratova.
  • 1:40 - 1:43
    Ali zgrade od drveta na koje mislimo
  • 1:43 - 1:46
    su visoke samo četiri sprata
    na većini mesta na Zemlji.
  • 1:46 - 1:49
    I pravila gradnje u stvari ograničavaju
    našu mogućnost da gradimo
  • 1:49 - 1:52
    zgrade mnogo više od četiri sprata
    na mnogim mestima
  • 1:52 - 1:54
    i to je tako i ovde
    u Sjedinjenim Državama.
  • 1:54 - 1:56
    Postoje izuzeci,
  • 1:56 - 1:57
    ali i potrebno je
    da postoje izuzeci
  • 1:57 - 1:59
    i stvari će se promeniti, nadam se.
  • 1:59 - 2:01
    Razlog zbog čega tako mislim je taj
  • 2:01 - 2:04
    što danas polovina nas
    živi u gradovima
  • 2:04 - 2:08
    i taj broj će porasti do 75 procenata.
  • 2:08 - 2:10
    Gradovi i gustina znače
    da će naše zgrade
  • 2:10 - 2:12
    i dalje biti velike
  • 2:12 - 2:16
    i mislim da postoji uloga
    koju drvo može da odigra u gradu.
  • 2:16 - 2:19
    Mislim tako jer će
    za tri milijarde ljudi
  • 2:19 - 2:22
    u svetu danas,
    za 20 godina,
  • 2:22 - 2:24
    biti potreban novi dom.
  • 2:24 - 2:25
    To je 40 posto sveta
    kojem će biti potrebna
  • 2:25 - 2:29
    nova zgrada izgrađena za njih
    u sledećih 20 godina.
  • 2:29 - 2:32
    Jedan od tri čoveka
    koji živi u gradovima danas,
  • 2:32 - 2:34
    u stvari živi u sirotinjskom kraju.
  • 2:34 - 2:37
    To je milijardu ljudi u svetu
    koji žive u sirotinjskim krajevima.
  • 2:37 - 2:41
    Sto miliona ljudi u svetu
    su beskućnici.
  • 2:41 - 2:44
    Veličina izazova
    sa kojim se suočavaju
  • 2:44 - 2:46
    arhitekte i društvo
    u graditeljstvu
  • 2:46 - 2:51
    je u tome da nađu rešenje
    da udome ove ljude.
  • 2:51 - 2:54
    Ali izazov je,
    kako se selimo u gradove,
  • 2:54 - 2:57
    oni su sagrađeni
    od dva materijala:
  • 2:57 - 3:00
    čelika i betona
    i to su sjajni materijali.
  • 3:00 - 3:02
    To su materijali poslednjeg stoleća.
  • 3:02 - 3:05
    Ali to su takođe materijali
    sa veoma velikom energijom
  • 3:05 - 3:09
    i veoma velikom emisijom
    gasova staklene bašte u svom procesu.
  • 3:09 - 3:12
    Čelik predstavlja oko 3 procenta
  • 3:12 - 3:14
    čovekovih emisija
    gasa staklene bašte,
  • 3:14 - 3:17
    a beton preko 5 procenata.
  • 3:17 - 3:19
    Ako razmislite o tome,
    osam procenata
  • 3:19 - 3:23
    našeg doprinosa
    gasovima staklene bašte danas
  • 3:23 - 3:26
    dolazi samo od ova dva materijala.
  • 3:26 - 3:28
    Mi ne mislimo mnogo o tome
    i nažalost,
  • 3:28 - 3:30
    ne mislimo čak
    ni o zgradama, ja mislim,
  • 3:30 - 3:32
    onoliko koliko bi trebalo.
  • 3:32 - 3:36
    Ovo je statistika SAD
    o uticaju gasova staklene bašte.
  • 3:36 - 3:39
    Skoro polovina naših gasova staklene bašte
    je u vezi sa građevinarstvom
  • 3:39 - 3:41
    i ako pogledamo energiju,
    ista je priča.
  • 3:41 - 3:44
    Videćete da je prevoz
    na drugom mestu te liste,
  • 3:44 - 3:47
    ali to je nešto što uglavnom čujemo.
  • 3:47 - 3:51
    Iako puno toga zavisi od energije,
  • 3:51 - 3:53
    takođe puno zavisi i od ugljenika
  • 3:53 - 3:56
    Problem kako ga ja vidim
    je u tome da, konačno,
  • 3:56 - 3:59
    sudaranje načina
    na koje rešavamo taj problem
  • 3:59 - 4:02
    opsluživanja tri milijarde ljudi
    kojima treba dom
  • 4:02 - 4:05
    i klimatskih promena,
    je čeoni sudar
  • 4:05 - 4:08
    koji treba da se dogodi
    ili se već događa.
  • 4:08 - 4:11
    Taj izazov znači da treba da počnemo
    da razmišljamo na nove načine
  • 4:11 - 4:14
    i mislim da će drvo biti
    deo tog rešenja
  • 4:14 - 4:15
    i ispričaću vam zašto.
  • 4:15 - 4:18
    Kao arhitekti, drvo je jedini materijal,
  • 4:18 - 4:20
    veliki materijal,
    sa kojim mogu da gradim,
  • 4:20 - 4:23
    koji je izrastao uz pomoć
    sunčeve energije.
  • 4:23 - 4:27
    Kada drvo raste u šumi
    i ispušta kiseonik
  • 4:27 - 4:29
    i apsorbuje ugljen-dioksid
  • 4:29 - 4:32
    i umre i padne na šumsko tlo,
  • 4:32 - 4:36
    ono vraća ugljen-dioksid
    u atmosferu ili u zemlju.
  • 4:36 - 4:39
    Ako izgori u šumskom požaru,
    takođe će vratiti taj ugljenik
  • 4:39 - 4:42
    nazad u atmosferu.
  • 4:42 - 4:45
    Ali ako uzmete to drvo
    i napravite od njega zgradu
  • 4:45 - 4:48
    ili komad nameštaja
    ili drvenu igračku,
  • 4:48 - 4:50
    ono u stvari ima
    neverovatnu sposobnost
  • 4:50 - 4:54
    da skladišti ugljenik
    i omogućava nam njegovo oduzimanje.
  • 4:54 - 4:57
    Jedan kubni metar drveta
    će uskladištiti
  • 4:57 - 5:00
    jednu tonu ugljen-dioksida.
  • 5:00 - 5:02
    Naša dva rešenja za klimu
    su, očigledno,
  • 5:02 - 5:05
    da smanjimo emisije
    i nađemo skladište.
  • 5:05 - 5:07
    Drvo je jedini od glavnih
    materijala za gradnju
  • 5:07 - 5:11
    sa kojim mogu da gradim
    i koji radi obe ove stvari.
  • 5:11 - 5:14
    Verujem da imamo
  • 5:14 - 5:16
    moralni princip
    da nam Zemlja daje hranu
  • 5:16 - 5:18
    i u ovom veku moramo
    da pređemo na moralni princip
  • 5:18 - 5:21
    da nam Zemlja daje domove.
  • 5:21 - 5:23
    A kako ćemo to da uradimo
  • 5:23 - 5:24
    kada sprovodimo urbanizaciju
    ovim tempom
  • 5:24 - 5:27
    i razmišljamo samo
    o drvenim zrgadama od četiri sprata?
  • 5:27 - 5:29
    Treba da smanjimo beton i čelik
  • 5:29 - 5:31
    i da gradimo više zgrade
    i ono na čemu radimo
  • 5:31 - 5:36
    su zgrade od drveta
    od 30 spratova
  • 5:36 - 5:39
    Projektujemo ih sa inženjerom
  • 5:39 - 5:42
    po imenu Erik Karš
    koji radi sa mnom na tome
  • 5:42 - 5:44
    i radimo ovaj novi posao
  • 5:44 - 5:47
    jer postoje novi proizvodi od drveta
    koje možemo da koristimo
  • 5:47 - 5:49
    i zovemo ih masovne drvene ploče.
  • 5:49 - 5:51
    Ove ploče su napravljene
    od mladog drveća,
  • 5:51 - 5:55
    niskog drveća,
    malih komada drveta
  • 5:55 - 5:57
    zalepljenih jedan za drugi
    da bi formirali ploče koje su ogromne:
  • 5:57 - 6:02
    2.5 metra široke, 19.5 metara dugačke
    i raznih debljina.
  • 6:02 - 6:05
    Način na koji najbolje mogu
    da opišem ovo, je taj
  • 6:05 - 6:07
    da smo svi navikli
    na gradnju 2 puta 4
  • 6:07 - 6:08
    kada mislimo o drvetu.
  • 6:08 - 6:10
    To je ono što ljudi
    preuranjeno zaključuju.
  • 6:10 - 6:12
    Gradnja 2 puta 4 je nešto kao
  • 6:12 - 6:15
    male Lego kocke sa 8 tačaka
    sa kojima smo se svi igrali kao deca
  • 6:15 - 6:18
    i možete napraviti razne super stvari
    od Lego kocki
  • 6:18 - 6:21
    te veličine
    i od kocki 2 puta 4.
  • 6:21 - 6:22
    Ali setite se kad ste bili deca
  • 6:22 - 6:24
    i pretraživali gomilu u vašem podrumu
  • 6:24 - 6:27
    i nalazili veliku Lego kocku
    od 24 tačke
  • 6:27 - 6:27
    i rekli biste nešto kao:
  • 6:27 - 6:30
    "Super, ovo je sjajno.
    Mogu da sagradim nešto baš veliko
  • 6:30 - 6:31
    i biće super."
  • 6:31 - 6:33
    To je ta promena.
  • 6:33 - 6:36
    Masovne drvene ploče
    su te kocke od 24 tačke.
  • 6:36 - 6:37
    One menjaju razmeru onoga
    što možemo da uradimo
  • 6:37 - 6:40
    i ono što smo razvili,
    je nešto što zovemo FFTT,
  • 6:40 - 6:42
    što je rešenje "Creative Commons"-a
  • 6:42 - 6:47
    za izgradnju veoma fleksibilnog sistema
  • 6:47 - 6:50
    gradnje sa ovim velikim pločama
    gde možemo da gradimo
  • 6:50 - 6:54
    šest spratova odjednom,
    ako hoćemo.
  • 6:54 - 6:57
    Ova animacija vam pokazuje
    kako se zgrada sklapa
  • 6:57 - 7:01
    na vrlo jednostavan način,
    ali ove zgrade su sada dostupne
  • 7:01 - 7:03
    arhitektama i inženjerima da grade
  • 7:03 - 7:05
    za različite kulture u svetu,
  • 7:05 - 7:07
    različite arhitektonske stilove
    i karaktere.
  • 7:07 - 7:10
    Da bismo gradili bezbedno
  • 7:10 - 7:13
    projektovali smo ove zgrade
  • 7:13 - 7:14
    da funkcionišu u okolnostima Vankuvera,
  • 7:14 - 7:16
    gde smo u visoko trusnoj oblasti,
  • 7:16 - 7:19
    čak 30 spratova u visinu.
  • 7:19 - 7:21
    Očigledno, svaki put kad pomenem ovo,
  • 7:21 - 7:23
    čak i ovde na konferenciji,
    ljudi kažu:
  • 7:23 - 7:26
    "Jesi li ozbiljan? Trideset spratova?
    Kako ćeš to da uradiš?"
  • 7:26 - 7:29
    A ima puno stvarno dobrih
    i važnih pitanja koja postavljaju
  • 7:29 - 7:31
    i za koja provedemo puno vremena
  • 7:31 - 7:33
    smišljajući odgovore,
    dok sastavljamo
  • 7:33 - 7:36
    naš izveštaj i reviziju
    izveštaja kolega.
  • 7:36 - 7:38
    Fokusiraću se na nekoliko njih
  • 7:38 - 7:39
    i da počnemo sa vatrom,
    jer mislim da je vatra
  • 7:39 - 7:42
    verovatno prvo
    o čemu svi razmišljate sada.
  • 7:42 - 7:43
    To je u redu.
  • 7:43 - 7:45
    Način na koji to opisujem je ovaj.
  • 7:45 - 7:47
    Ako vas zamolim
    da uzmete šibicu i zapalite je
  • 7:47 - 7:51
    i držite cepanicu
    i pokušate da je zapalite,
  • 7:51 - 7:53
    to se ne dešava, zar ne?
    Svi to znamo.
  • 7:53 - 7:55
    Da biste zapalili vatru,
    počinjete od malih komada drveta
  • 7:55 - 7:57
    i raspaljujete je
  • 7:57 - 8:00
    i posle nekog vremena
    možete da stavite cepanicu na vatru
  • 8:00 - 8:02
    i kad ste je stavili, naravno,
  • 8:02 - 8:05
    ona gori, ali gori polako.
  • 8:05 - 8:06
    Masovne drvene ploče,
    ovi novi proizvodi
  • 8:06 - 8:09
    koje koristimo,
    su prilično iste kao cepanice.
  • 8:09 - 8:12
    Teško je zapaliti ih,
    a kada se zapale
  • 8:12 - 8:14
    u stvari gore neobično predvidivo
  • 8:14 - 8:17
    i možemo upotrebiti nauku o vatri
    da bismo predvideli
  • 8:17 - 8:19
    i učinili ove zgrade
    sigurnim kao betonske
  • 8:19 - 8:21
    i čelične.
  • 8:21 - 8:24
    Sledeći veliki problem,
    seča šuma.
  • 8:24 - 8:27
    18 procenata naše zasluge
  • 8:27 - 8:29
    za emisije gasova staklene bašte
    širom sveta
  • 8:29 - 8:30
    je rezultat seče šuma.
  • 8:30 - 8:34
    Poslednje što želimo je
    da sečemo drveće.
  • 8:34 - 8:38
    Ili poslednje što želimo je
    da sečemo pogrešno drveće.
  • 8:38 - 8:41
    Postoje modeli održivog šumarstva
  • 8:41 - 8:43
    koji nam omogućavaju
    da sečemo drveće kako treba
  • 8:43 - 8:45
    i to je jedino drveće pogodno
  • 8:45 - 8:46
    za upotrebu u ovakvim sistemima.
  • 8:46 - 8:49
    Mislim da će ove ideje
  • 8:49 - 8:52
    promeniti ekonomiju seče šuma.
  • 8:52 - 8:54
    U zemljama sa problemima
    sa sečom šuma
  • 8:54 - 8:57
    moramo da nađemo način
    da obezbedimo
  • 8:57 - 8:59
    veću vrednost šumama
  • 8:59 - 9:02
    i podstaknemo ljude
    da zarađuju novac
  • 9:02 - 9:04
    kroz vrlo brze cikluse rasta -
  • 9:04 - 9:07
    10, 12, 15 godina staro drveće
    koje čini ove proizvode
  • 9:07 - 9:09
    i omogućava nam
    da gradimo u ovoj meri.
  • 9:09 - 9:11
    Napravili smo proračun
    za zgradu od 20 spratova.
  • 9:11 - 9:14
    Uzgajaćemo dovoljno drveta
    u Severnoj Americi svakih 13 minuta.
  • 9:14 - 9:17
    Toliko je potrebno.
  • 9:17 - 9:20
    Priča sa ugljenikom
    ovde je stvarno dobra.
  • 9:20 - 9:23
    Da smo izgradili zgradu
    od cementa i betona,
  • 9:23 - 9:26
    taj proces bi rezultirao
    proizvodnjom
  • 9:26 - 9:30
    tog cementa i 1.200 tona
    ugljen-dioksida.
  • 9:30 - 9:32
    Da smo je izgradili od drveta,
    u ovom rešenju,
  • 9:32 - 9:34
    oduzeli bismo oko 3.100 tona
  • 9:34 - 9:37
    za neto razliku od 4.300 tona.
  • 9:37 - 9:39
    Ekvivalent tome je
    900 automobila
  • 9:39 - 9:42
    sklonjenih sa puteva
    za godinu dana.
  • 9:42 - 9:44
    Pomislite na onih 3 milijarde ljudi
  • 9:44 - 9:45
    kojima treba novi dom
  • 9:45 - 9:48
    i možda će ovo doprineti smanjenju.
  • 9:48 - 9:51
    Na početku smo revolucije,
    nadam se,
  • 9:51 - 9:53
    u načinu na koji gradimo,
    jer ovo je prvi novi način
  • 9:53 - 9:58
    za gradnju oblakodera
    u verovatno 100 godina ili više.
  • 9:58 - 10:00
    Ali promeniti percepciju društva
    o mogućnostima
  • 10:00 - 10:02
    je izazov i to veliki.
  • 10:02 - 10:06
    Gradnja je, iskreno,
    lakši deo ovoga.
  • 10:06 - 10:08
    Ja to ovako opisujem.
  • 10:08 - 10:10
    Prvi oblakoder, tehički -
  • 10:10 - 10:13
    a po definiciji oblakoder je zgrada
    od 10 spratova, verovali ili ne -
  • 10:13 - 10:15
    prvi oblakoder je bio ovaj u Čikagu
  • 10:15 - 10:18
    i ljudi su se plašili
    da prođu ispod ove zgrade.
  • 10:18 - 10:20
    Ali samo četiri godine kasnije
  • 10:20 - 10:23
    Gustav Ajfel je gradio Ajfelov toranj
  • 10:23 - 10:24
    i kako ga je sagradio,
  • 10:24 - 10:29
    tako je promenio horizonte gradova sveta,
  • 10:29 - 10:32
    promenio i stvorio konkurenciju
  • 10:32 - 10:34
    između mesta kao što su
    Njujork i Čikago
  • 10:34 - 10:37
    gde su graditelji počeli
    da prave sve veće zgrade
  • 10:37 - 10:40
    i da pomeraju granicu visine
  • 10:40 - 10:42
    sa sve boljim graditeljstvom.
  • 10:42 - 10:44
    Napravili smo ovaj model u Njujorku
  • 10:44 - 10:47
    kao teoretski model studentskog grada
  • 10:47 - 10:50
    tehničkog univerziteta koji se osniva
  • 10:50 - 10:51
    i razlog što smo izabrali ovu lokaciju
  • 10:51 - 10:54
    je da vam pokažemo
    kako ove zgrade mogu da izgledaju
  • 10:54 - 10:56
    jer spoljašnjost može da se menja.
  • 10:56 - 10:59
    U stvari samo govorimo o strukturi.
  • 10:59 - 11:01
    Razlog što smo ga izabrali je taj
    što je ovo tehnički univerzitet
  • 11:01 - 11:04
    i verujem da je drvo
  • 11:04 - 11:07
    tehnološki najnapredniji materijal
    sa kojim mogu da gradim.
  • 11:07 - 11:10
    Slučajno Majka priroda drži patent
  • 11:10 - 11:13
    i ne osećamo se prijatno zbog toga.
  • 11:13 - 11:15
    Ali tako treba da bude,
  • 11:15 - 11:18
    otisci prstiju prirode
    u okruženju stvorenom ljudskom rukom.
  • 11:18 - 11:20
    Tražim mogućnost
  • 11:20 - 11:24
    da ostvarim "momenat Ajfelovog tornja",
    koko to zovemo.
  • 11:24 - 11:26
    Zgrade počinju da niču
    širom sveta.
  • 11:26 - 11:27
    Postoji zgrada u Londonu
    od devet spratova,
  • 11:27 - 11:30
    nova zgrada, tek završena,
    u Australiji
  • 11:30 - 11:32
    koja ima, ja mislim, 10 ili 11.
  • 11:32 - 11:35
    Počinjemo da podižemo visinu
    ovih drvenih zgrada
  • 11:35 - 11:37
    i nadamo se i ja se nadam
  • 11:37 - 11:40
    da će moj grad Vankuver možda
  • 11:40 - 11:43
    objaviti najvišu zgradu na svetu
    od oko 20 spratova
  • 11:43 - 11:46
    u ne tako dalekoj budućnosti.
  • 11:46 - 11:48
    Taj "momenat Ajfelovog tornja"
    će probiti plafon,
  • 11:48 - 11:50
    taj proizvoljni plafon visine
  • 11:50 - 11:53
    i omogućiti drvenim zgradama
    da uđu u trku.
  • 11:53 - 11:55
    I mislim da je trka konačno počela.
  • 11:55 - 11:56
    Hvala vam.
  • 11:56 - 12:01
    (Aplauz)
Title:
Zašto treba da gradimo drvene oblakodere
Speaker:
Majkl Grin (Michael Green)
Description:

Gradite oblakoder? Zaboravite na čelik i beton, kaže arhitekta Majkl Grin, i sagradite ga od... drveta. Kako kaže u ovom zanimljivom govoru, ne samo da je moguće graditi sigurne zgrade od drveta do 30 spratova u visinu (i više, nada se), već je to neophodno.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
12:22

Serbian subtitles

Revisions