Return to Video

Proč bychom měli stavět dřevěné mrakodrapy

  • 0:01 - 0:04
    Tohle je můj děda.
  • 0:04 - 0:07
    A tohle můj syn.
  • 0:07 - 0:09
    Můj děda mě naučil pracovat s dřevem,
  • 0:09 - 0:10
    když jsem byl malý.
  • 0:10 - 0:12
    Také mě naučil, že
  • 0:12 - 0:15
    pokud pokácíte strom, abyste ho na něco použili,
  • 0:15 - 0:18
    važte si života toho stromu a udělejte z něj to nejkrásnější,
  • 0:18 - 0:20
    co jde.
  • 0:20 - 0:23
    Můj chlapec mi připomněl,
  • 0:23 - 0:26
    že přes všechnu technologii a všechny hračky na světě,
  • 0:26 - 0:28
    je někdy jen malý kus dřeva,
  • 0:28 - 0:30
    pokud ho narovnáte,
  • 0:30 - 0:34
    ve skutečnosti neuvěřitelně inspirující.
  • 0:34 - 0:36
    Toto jsou mé budovy.
  • 0:36 - 0:38
    Stavím po celém světě
  • 0:38 - 0:41
    z naší kanceláře ve Vancouveru a New Yorku.
  • 0:41 - 0:44
    Stavíme budovy různých velikostí a stylů
  • 0:44 - 0:46
    a z různých materiálů, podle toho, kde jsme.
  • 0:46 - 0:48
    Ale dřevo je materiál, který miluju nejvíc,
  • 0:48 - 0:50
    a chystám se vám říct příběh o dřevě.
  • 0:50 - 0:52
    Část důvodu, proč ho miluji, je to, že pokaždé,
  • 0:52 - 0:54
    když vejdou lidé do mých budov, které jsou dřevěné,
  • 0:54 - 0:57
    všimnu si, že se chovají úplně jinak.
  • 0:57 - 0:59
    Nikdy jsem neviděl, že by někdo vešel do některé z mých budov
  • 0:59 - 1:02
    a objal ocelový nebo betonový sloup,
  • 1:02 - 1:05
    ale už jsem doopravdy viděl, jak se to stalo s dřevěnou budovou.
  • 1:05 - 1:07
    Doopravdy jsem viděl, jak se lidé dotýkali dřeva,
  • 1:07 - 1:09
    a myslím, že je tu pro to důvod.
  • 1:09 - 1:12
    Stejně jako se sněhovými vločkami, žádné dva kousky dřeva
  • 1:12 - 1:14
    na zemi nejsou nikdy stejné.
  • 1:14 - 1:16
    Což je úžasná věc.
  • 1:16 - 1:19
    Rád si představuji, že dřevo
  • 1:19 - 1:22
    dává do našich budov otisky Matky přírody.
  • 1:22 - 1:25
    Jsou to právě otisky Matky přírody, které
  • 1:25 - 1:29
    naše budovy spojují s přírodou v zastavěném prostředí.
  • 1:29 - 1:31
    Já žiji ve Vancouveru, blízko lesa,
  • 1:31 - 1:34
    který dorůstá výšky 33 pater.
  • 1:34 - 1:37
    Dole na pobřeží tady v Kalifornii, sekvojový les
  • 1:37 - 1:40
    dorůstá 40 pater.
  • 1:40 - 1:43
    Ale dřevěné budovy, které máme na mysli,
  • 1:43 - 1:46
    jsou pouze 4 patra vysoké na většině míst Země.
  • 1:46 - 1:49
    Dokonce sám stavební kodex omezuje stavět nám
  • 1:49 - 1:52
    na mnoha místech mnohem výš než 4 patra,
  • 1:52 - 1:54
    to platí tady v USA.
  • 1:54 - 1:56
    Ale jsou výjimky,
  • 1:56 - 1:57
    které tu vždy nějaké musí být,
  • 1:57 - 1:59
    a věci se, doufám, budou měnit.
  • 1:59 - 2:01
    A důvod, proč si myslím, že se tak stane, je ten,
  • 2:01 - 2:04
    že dnes polovina lidí žije ve městech
  • 2:04 - 2:08
    a číslo vzroste na 75%.
  • 2:08 - 2:10
    Města a hustota zajistí, že naše budovy
  • 2:10 - 2:12
    budou nadále velké,
  • 2:12 - 2:16
    a myslím, že dřevo bude mít ve městech své místo.
  • 2:16 - 2:19
    A myslím si to proto, že 3 miliardy lidí
  • 2:19 - 2:22
    v dnešním světě bude za dalších 20 let
  • 2:22 - 2:24
    potřebovat nový domov.
  • 2:24 - 2:25
    To je 40% světa, který bude potřebovat,
  • 2:25 - 2:29
    aby se pro ně v příštích 20 letech postavily nové budovy.
  • 2:29 - 2:32
    Jeden ze tří lidí, kteří dnes ve městech žijí,
  • 2:32 - 2:34
    žije ve skutečnosti ve slumu.
  • 2:34 - 2:37
    To je jedna miliarda lidí na světě, co žije ve slumech.
  • 2:37 - 2:41
    Sto milionů lidí na světě je bez domova.
  • 2:41 - 2:44
    Rozsah těžkého úkolu architektů
  • 2:44 - 2:46
    a společnosti, se kterým se ve stavebnictví potýkají,
  • 2:46 - 2:51
    je najít řešení, jak ubytovat tyto lidi.
  • 2:51 - 2:54
    Výzvou je, že jak se stěhujeme do měst,
  • 2:54 - 2:57
    města jsou stavěna těmito dvěma materiály,
  • 2:57 - 3:00
    ocelí a betonem, což jsou skvělé materiály.
  • 3:00 - 3:02
    Materiály minulého století.
  • 3:02 - 3:05
    Ale zároveň se jedná o materiály s velmi vysokou energií
  • 3:05 - 3:09
    a velmi vysokými emisemi skleníkového plynu ve svém procesu.
  • 3:09 - 3:12
    Ocel představuje okolo tří procent
  • 3:12 - 3:14
    emisí skleníkového plynu člověka,
  • 3:14 - 3:17
    beton přesahuje 5 procent.
  • 3:17 - 3:19
    Takže, pokud se nad tím zamyslíte, 8%
  • 3:19 - 3:23
    našeho nynějšího přínosu skleníkovým plynům
  • 3:23 - 3:26
    pochází výlučně z těchto dvou materiálů.
  • 3:26 - 3:28
    Nepřemýšlíme nad tím dostatečně a naneštěstí
  • 3:28 - 3:30
    doopravdy nepřemýšlíme ani nad budovami tak, jak si myslím,
  • 3:30 - 3:32
    že bychom měli.
  • 3:32 - 3:36
    Toto je statistika USA týkající se dopadu skleníkových plynů.
  • 3:36 - 3:39
    Téměř polovina našich skleníkových plynů souvisí se stavebním průmyslem
  • 3:39 - 3:41
    a pokud se podíváme na energii, je to to samé.
  • 3:41 - 3:44
    Všimnete si, že doprava je na druhém místě na seznamu,
  • 3:44 - 3:47
    ale to je to, o čem většinou slyšíme.
  • 3:47 - 3:51
    A ačkoliv je hodně z toho o energii,
  • 3:51 - 3:53
    je to také stejně hodně o uhlíku.
  • 3:53 - 3:56
    Já vidím problém v tom, že nakonec
  • 3:56 - 3:59
    střet toho, jak řešíme tento problém
  • 3:59 - 4:02
    postarání se o 3 miliardy lidí, kteří potřebují domov,
  • 4:02 - 4:05
    a střet klimatických změn, je čelní srážkou,
  • 4:05 - 4:08
    která se stane, anebo už se děje.
  • 4:08 - 4:11
    Tato výzva způsobuje, že musíme začít myslet jinak a nově,
  • 4:11 - 4:14
    a já myslím, že dřevo bude součástí toho řešení,
  • 4:14 - 4:15
    a také vám řeknu proč.
  • 4:15 - 4:18
    Jako architekt, dřevo je jen materiál,
  • 4:18 - 4:20
    velký materiál, se kterým můžu stavět,
  • 4:20 - 4:23
    který už vyrostl díky síle slunce.
  • 4:23 - 4:27
    Když v lese roste strom a vydává kyslík
  • 4:27 - 4:29
    a pohlcuje oxid uhličitý
  • 4:29 - 4:32
    a umře a spadne v lese na zem,
  • 4:32 - 4:36
    dává ten oxid uhličitý zpět do atmosféry nebo do země.
  • 4:36 - 4:39
    Když shoří při lesním požáru, taky vydá ten oxid uhličitý
  • 4:39 - 4:42
    zpět do atmosféry.
  • 4:42 - 4:45
    Ale když vezmete to dřevo a dáte jej do budovy
  • 4:45 - 4:48
    nebo kusu nábytku nebo do dřevěné hračky,
  • 4:48 - 4:50
    má ve skutečnosti úžasnou kapacitu
  • 4:50 - 4:54
    na skladování oxidu uhličitého a poskytuje nám sekvestraci.
  • 4:54 - 4:57
    Jeden metr krychlový dřeva uchová
  • 4:57 - 5:00
    jednu tunu oxidu uhličitého.
  • 5:00 - 5:02
    A naše dvě řešení ohledně podnebí jsou pochopitelně
  • 5:02 - 5:05
    snížit naše emise a najít uskladnění.
  • 5:05 - 5:07
    Dřevo je jediným hlavním stavebním materiálem,
  • 5:07 - 5:11
    se kterým můžu stavět a které dělá obě dvě věci.
  • 5:11 - 5:14
    Tudíž věřím, že je tu
  • 5:14 - 5:16
    teorie, že Země produkuje naše jídlo,
  • 5:16 - 5:18
    a my se musíme posunout v tomto století k teorii,
  • 5:18 - 5:21
    že Země by měla produkovat naše domovy.
  • 5:21 - 5:23
    Ale jak to uděláme,
  • 5:23 - 5:24
    když urbanizace probíhá v tomto tempu
  • 5:24 - 5:27
    a my počítáme se dřevem jen na čtyřposchoďové budovy?
  • 5:27 - 5:29
    Musíme omezit beton a ocel a musíme
  • 5:29 - 5:31
    jít výš, to, na čem pracujeme,
  • 5:31 - 5:36
    jsou třicetiposchoďové budovy vyrobené ze dřeva.
  • 5:36 - 5:39
    Projektujeme je s inženýrem
  • 5:39 - 5:42
    Ericem Karshem, který na tom se mnou pracuje,
  • 5:42 - 5:44
    a děláme tuto novou práci, protože
  • 5:44 - 5:47
    tu jsou nové dřevěné produkty, které můžeme použít
  • 5:47 - 5:49
    - desky ze stavebního dřeva.
  • 5:49 - 5:51
    Jedná se o desky vyrobené z mladých stromů,
  • 5:51 - 5:55
    nízkých stromů, malých kousků dřeva,
  • 5:55 - 5:57
    slepených dohromady do desek, které jsou obrovské:
  • 5:57 - 6:02
    2,43 m široké, 19,50 m dlouhé a různé tloušťky.
  • 6:02 - 6:05
    Způsob, jakým to popsat nejlépe, je říct,
  • 6:05 - 6:07
    že jsme všichni zvyklí na konstrukci 0,6x1,21 m,
  • 6:07 - 6:08
    pokud mluvíme o dřevě.
  • 6:08 - 6:10
    To lidé mají jako závěr.
  • 6:10 - 6:12
    0,6x1,21 m je něco jako malá
  • 6:12 - 6:15
    8tečková cihla z lega, se kterou jsme si všichni jako malí hráli.
  • 6:15 - 6:18
    A z lega tohoto rozměru můžete vyrobit spoustu
  • 6:18 - 6:21
    supr věcí, a také z 0,6x1,21 m.
  • 6:21 - 6:22
    Ale vzpomeňte si, že jak jste byli malí
  • 6:22 - 6:24
    a prohrabovali jste se hromadou ve vašem suterénu
  • 6:24 - 6:27
    a našli jste tu 24tečkovou cihlu z lega
  • 6:27 - 6:27
    a řekli jste něco jako:
  • 6:27 - 6:30
    'Super, tohle je úžasné. Můžu postavit něco fakt velkého
  • 6:30 - 6:31
    a bude to skvělé.'
  • 6:31 - 6:33
    To je ta změna.
  • 6:33 - 6:36
    Desky ze stavebního dřeva jsou ty 24tečkové cihly.
  • 6:36 - 6:37
    Mění rozměr toho, co můžeme dělat,
  • 6:37 - 6:40
    a to, co jsme vytvořili je něco, co nazýváme FFTT,
  • 6:40 - 6:42
    což je řešení Creative Commons (druh licence k dílu, pozn. překl.),
  • 6:42 - 6:47
    abychom postavili velmi flexibilní systém
  • 6:47 - 6:50
    budov těmito deskami, kde budeme moci postavit
  • 6:50 - 6:54
    6 pater kdy budeme chtít.
  • 6:54 - 6:57
    Tato animace ukazuje, jak se budova staví
  • 6:57 - 7:01
    velice jednoduchým způsobem, ale tyto budovy jsou dostupné
  • 7:01 - 7:03
    pro architekty a inženýry, aby stavěli
  • 7:03 - 7:05
    pro jiné světové kultury,
  • 7:05 - 7:07
    jiné architektonické styly a ráz.
  • 7:07 - 7:10
    Abychom mohli stavět bezpečně,
  • 7:10 - 7:13
    naprojektovali jsme tyto budovy ve skutečnosti tak,
  • 7:13 - 7:14
    aby fungovaly v kontextu Vancouveru,
  • 7:14 - 7:16
    kde je vysoká seismická oblast,
  • 7:16 - 7:19
    dokonce ve výšce 30 pater.
  • 7:19 - 7:21
    Samozřejmě, vždy, když se o tomhle zmíním,
  • 7:21 - 7:23
    tak lidé dokonce i tady na konferenci říkají:
  • 7:23 - 7:26
    'Myslíte to vážně? 30 pater? Jak se to dá udělat?'
  • 7:26 - 7:29
    Je tu dost opravdu dobrých otázek, které se nás ptají,
  • 7:29 - 7:31
    a také důležitých otázek, nad kterými jsme strávili docela dost času,
  • 7:31 - 7:33
    vymýšlením odpovědí, když jsme dávali dohromady
  • 7:33 - 7:36
    naši zprávu a zprávu o vzájemném hodnocení.
  • 7:36 - 7:38
    Zaměřím se jen na pár z nich
  • 7:38 - 7:39
    a začněme s ohněm, protože podle mě je oheň
  • 7:39 - 7:42
    pravděpodobně první otázka, která vás teď všechny napadla.
  • 7:42 - 7:43
    Dobrá.
  • 7:43 - 7:45
    Odpovím na ni takto.
  • 7:45 - 7:47
    Kdybych vás požádal, abyste si vzali sirku a zapálili ji,
  • 7:47 - 7:51
    zvedli poleno a pokusili se zapálit to poleno,
  • 7:51 - 7:53
    tak se tak nestane, že? To víme všichni.
  • 7:53 - 7:55
    Protože abyste založili oheň, začínáte malými kousky
  • 7:55 - 7:57
    dřeva a postupujete,
  • 7:57 - 8:00
    až nakonec můžete přidat do ohně poleno,
  • 8:00 - 8:02
    a když ho tam přidáte, tak samozřejmě
  • 8:02 - 8:05
    hoří, ale hoří pomalu.
  • 8:05 - 8:06
    No a desky ze stavebního dřeva, tyto nové produkty,
  • 8:06 - 8:09
    které používáme, jsou velice podobné polenu.
  • 8:09 - 8:12
    Je těžké je vznítit a když už se to stane,
  • 8:12 - 8:14
    ve skutečnosti hoří výjimečně předvídatelně
  • 8:14 - 8:17
    a my můžeme použít vědecké poznatky o ohni pro předpověď
  • 8:17 - 8:19
    a udělat tak tyto budovy stejně bezpečnými jako betonové
  • 8:19 - 8:21
    a stejně bezpečnými jako ocelové.
  • 8:21 - 8:24
    Další velkou otázkou je odlesňování.
  • 8:24 - 8:27
    80% našeho přínosu
  • 8:27 - 8:29
    do emisí skleníkového plynu na světě
  • 8:29 - 8:30
    pochází z odlesňování.
  • 8:30 - 8:34
    Poslední věc, co chceme, je kácet stromy.
  • 8:34 - 8:38
    Nebo poslední věc, co chceme, je kácet ty špatné stromy.
  • 8:38 - 8:41
    Existují modely pro dlouhodobě udržitelné lesnictví,
  • 8:41 - 8:43
    které nám dovolí kácet stromy správně,
  • 8:43 - 8:45
    a to jsou ty jediné vhodné stromy,
  • 8:45 - 8:46
    které se dají použít pro tento druh systému.
  • 8:46 - 8:49
    Doopravdy myslím, že tyto myšlenky
  • 8:49 - 8:52
    změní ekonomii odlesňování.
  • 8:52 - 8:54
    V zemích, kde je odlesňování problém,
  • 8:54 - 8:57
    potřebujeme najít způsob, jak poskytnout
  • 8:57 - 8:59
    lesům lepší hodnotu
  • 8:59 - 9:02
    a vlastně povzbudit lidi, aby vydělávali
  • 9:02 - 9:04
    ve velkých rychlerostoucích cyklech -
  • 9:04 - 9:07
    10-, 12-, 15leté stromy, které tvoří tyto produkty
  • 9:07 - 9:09
    a umožňují nám stavět v takovém měřítku.
  • 9:09 - 9:11
    Navrhli jsme 20poschoďovou budovu:
  • 9:11 - 9:14
    Každých 13 minut vyroste v severní Americe dostatek dřeva.
  • 9:14 - 9:17
    Jen tolik to potřebuje.
  • 9:17 - 9:20
    Co se týče oxidu uhličitého, tady je dobrý.
  • 9:20 - 9:23
    Kdybychom postavili 20patrovou budovu z cementu a betonu,
  • 9:23 - 9:26
    celý proces by měl za následek výrobu
  • 9:26 - 9:30
    toho cementu a 1200 tun oxidu uhličitého.
  • 9:30 - 9:32
    Když to uděláme ve dřevě, toto řešení
  • 9:32 - 9:34
    uskladní okolo 3100 tun,
  • 9:34 - 9:37
    s čistým rozdílem 4300 tun.
  • 9:37 - 9:39
    To je jako 900 aut,
  • 9:39 - 9:42
    odstraněných ze silnic za jeden rok.
  • 9:42 - 9:44
    Zamyslete se opět na ty 3 miliardy lidí,
  • 9:44 - 9:45
    které potřebují nový domov,
  • 9:45 - 9:48
    a možná tohle bude přínosem k omezení toho počtu.
  • 9:48 - 9:51
    Jak doufám, jsme na začátku revoluce toho,
  • 9:51 - 9:53
    jak stavíme, protože toto je první nový způsob,
  • 9:53 - 9:58
    jak postavit mrakodrap za celých 100 let nebo více.
  • 9:58 - 10:00
    Ale tato výzva mění ve společnosti vnímání
  • 10:00 - 10:02
    možností a to je obrovská výzva.
  • 10:02 - 10:06
    Projektování je na tom, upřímně, ta lehká část.
  • 10:06 - 10:08
    A já to popisuji takto.
  • 10:08 - 10:10
    První mrakodrap, technicky vzato -
  • 10:10 - 10:13
    a definice mrakodrapu je 10patrová budova, věřte tomu nebo ne -
  • 10:13 - 10:15
    ale první mrakodrap byl ten v Chicagu
  • 10:15 - 10:18
    a lidé se děsili chodit pod touto budovou.
  • 10:18 - 10:20
    Ale o pouhé 4 roky později,
  • 10:20 - 10:23
    Gustave Eiffel stavěl Eiffelovu věž
  • 10:23 - 10:24
    a když ji postavil,
  • 10:24 - 10:29
    změnil panorama měst na celém světě,
  • 10:29 - 10:32
    změnil a vytvořil konkurenci
  • 10:32 - 10:34
    mezi místy jako New York nebo Chicago,
  • 10:34 - 10:37
    kde vývojáři začali stavět větší a větší budovy
  • 10:37 - 10:40
    a posunovali se stále výš a výš
  • 10:40 - 10:42
    s lepším a lepším strojírenstvím.
  • 10:42 - 10:44
    Tento model v New Yorku jsme postavili vlastně
  • 10:44 - 10:47
    jako teoretický model na území
  • 10:47 - 10:50
    technické univerzity,
  • 10:50 - 10:51
    a důvod, proč jsme si vybrali toto místo
  • 10:51 - 10:54
    je, abychom vám ukázali, jak tyto budovy mohou vypadat,
  • 10:54 - 10:56
    protože vnějšek se může měnit.
  • 10:56 - 10:59
    Jde opravdu jen o strukturu.
  • 10:59 - 11:01
    Vybrali jsme si to, protože jde o technickou univerzitu,
  • 11:01 - 11:04
    a věříme, že dřevo je nejvíce
  • 11:04 - 11:07
    technicky vyspělý materiál, se kterým můžu stavět.
  • 11:07 - 11:10
    Jen patent na něj má Matka příroda,
  • 11:10 - 11:13
    což se nám moc nelíbí.
  • 11:13 - 11:15
    Ale je to tak, jak to má být,
  • 11:15 - 11:18
    stopy přírody ve stavebním prostředí.
  • 11:18 - 11:20
    Hledám možnost
  • 11:20 - 11:24
    vytvořit moment Eiffelovy věže, jak to nazýváme.
  • 11:24 - 11:26
    Budovy na světě se zvyšují.
  • 11:26 - 11:27
    V Londýně je 9patrová budova,
  • 11:27 - 11:30
    nová budova v Austrálii, která se právě dokončila,
  • 11:30 - 11:32
    má myslím 10 nebo 11 pater.
  • 11:32 - 11:35
    Začínáme posunovat výšku těchto dřevěných budov
  • 11:35 - 11:37
    a doufáme, a já doufám,
  • 11:37 - 11:40
    že mé rodné město Vancouver ve skutečnosti teoreticky
  • 11:40 - 11:43
    oznámí světovou nejvyšší budouvu s okolo 20 patry
  • 11:43 - 11:46
    v ne tak vzdálené budoucnosti.
  • 11:46 - 11:48
    Moment Eiffelovy věže rozbije strom,
  • 11:48 - 11:50
    tyto arbitrární stropy výšky,
  • 11:50 - 11:53
    a dovolí, aby se dřevěné budovy dostaly do konkurence.
  • 11:53 - 11:55
    A věřím, že závod konečně tady.
  • 11:55 - 11:56
    Děkuji vám.
  • 11:56 - 12:01
    (Potlesk)
Title:
Proč bychom měli stavět dřevěné mrakodrapy
Speaker:
Michael Green
Description:

Postavit mrakodrap? Zapomeňte na ocel a beton, říká architekt Michael Green, a stavěte z... dřeva. Ve své úchvatné řeči přináší detaily nejen o tom, že je možné stavět bezpečné dřevěné konstrukce, vysoké až 30 pater (a jak doufá, i výš), ale že je to i nezbytné.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
12:22
  • Creative Commons není ani tak neziskovka. Resp. je, ale „řešení Creative Commons“ je lepší překládat jako „řešení s licencí CC“. Jedná se o alternativu autorského práva, kdy předáváte licenci na své duševní vlastnictví s určitými podmínkami a možnostmi využívání díla.

    Když používáte číslo spojené se slovem, nedělejte tam to „ti“ (13„ti“poschoďový) – stačí 13poschoďový. Podle pravidel češtiny se tvar číslovky upraví „virtuálně“ až v mluveném slově.

    Jinak moc hezká práce, kterou však kazí pár překlepů. :/

Czech subtitles

Revisions