Sürü bağışıklığının gücü
-
0:00 - 0:05Bir çocuk doktoru olarak görmek zorunda
olduğum ilk hastalardan biri Sol'dü, -
0:05 - 0:08şiddetli solunum yolu enfeksiyonu
sebebi ile başvurmuş -
0:08 - 0:12bir aylık güzel bir bebek.
-
0:12 - 0:16O zamana kadar bu denli
hızlı kötüleşen bir hasta görmemiştim. -
0:17 - 0:20Sadece iki gün içinde
solunum cihazına bağlandı -
0:20 - 0:23ve üçüncü gün öldü.
-
0:23 - 0:25Sol'de boğmaca hastalığı vardı.
-
0:25 - 0:30Odada bu olayı tartıştıktan ve
üzücü bir duygusal boşalmadan sonra -
0:30 - 0:33şefimin bana şunu söylediğini hatırlıyorum
-
0:33 - 0:36"Tamam, derin bir nefes al. Yüzünü yıka."
-
0:36 - 0:39İşte en zor kısım geliyor:
-
0:39 - 0:41"Ailesi ile konuşmamız lazım."
-
0:42 - 0:46O an aklıma binlerce soru geldi:
-
0:46 - 0:50"Nasıl olur da bir aylık bebek
bu kadar talihsiz olur?" -
0:51 - 0:54"Bu konuda biz bir şey
yapmış olabilir miyiz?" -
0:55 - 0:58Aşılar var olmadan önce,
-
0:58 - 1:03birçok bulaşıcı hastalık yıllar boyunca
milyonlarca kişiyi öldürdü. -
1:03 - 1:071918 yılındaki grip salgını sırasında
-
1:07 - 1:1050 milyon insan öldü.
-
1:10 - 1:13Bu sayı Arjantin'in şimdiki
nüfusundan fazla. -
1:13 - 1:17Belki aranızdaki yaşça büyük
kişiler 1956 yılında -
1:17 - 1:20Arjantin'de patlak veren
çocuk felci salgınını hatırlar. -
1:20 - 1:24O zamanlar çocuk felcine karşı
kullanılabilecek bir aşı yoktu. -
1:24 - 1:26İnsanlar ne yapacaklarını bilmiyordu,
çıldırıyorlardı. -
1:26 - 1:28Ağaç gövdelerini
sönmüş kireçle boyuyorlardı. -
1:28 - 1:30Çocukların çamaşırlarının içine
-
1:30 - 1:33küçük kafur keseleri yerleştiriyorlardı,
sanki bir gücü varmış gibi. -
1:34 - 1:39Çocuk felci salgını boyunca
binlerce insan yaşamını yitirdi. -
1:39 - 1:43Ve bu hastalık binlerce insanda
çok ciddi sinirsel hasar bıraktı. -
1:45 - 1:47Bunları biliyorum çünkü okudum,
-
1:47 - 1:51aşılar sayesinde böylesine
kötü bir salgın hastalığı -
1:51 - 1:54yaşamadığımız için
benim neslim şanslıydı. -
1:54 - 1:59Aşılar, 20. yüzyılın halk sağlığı
açısından büyük bir başarıdır. -
1:59 - 2:01İçilebilir nitelikte sudan sonra
-
2:01 - 2:05ölüm oranlarının azalmasına
en çok sebep olan müdaheledir aşı, -
2:05 - 2:07hatta antibiyotiklerden bile çok.
-
2:08 - 2:13Aşılar, çiçek hastalığı gibi korkunç
bir hastalığı gezegenden yok ederken -
2:13 - 2:16kızamık, boğmaca, çocuk felci ve
bir çok hastalıklardan -
2:16 - 2:18kaynaklı ölüm oranlarını da
-
2:18 - 2:22ciddi bir oranda azaltmıştır.
-
2:22 - 2:29Tüm bu hastalıkların aşı ile
önlenebileceği kabul edilmektedir. -
2:30 - 2:32Bu ne demek?
-
2:32 - 2:35Potansiyel olarak önlenebilir,
-
2:35 - 2:38ama böyle olabilmesi için
bir şeyler yapılmalı. -
2:38 - 2:40Yani aşı olmalısınız.
-
2:40 - 2:44Sanırım buradaki herkes olmasa da çoğumuz
-
2:44 - 2:47hayatımızın bir noktasında aşı olduk.
-
2:49 - 2:53Açıkçası hangi aşıların
veya güçlendiricilerin -
2:53 - 2:57ergenlik sonrasında olmamız gerektiğini
çoğumuzun bildiğini sanmıyorum. -
2:59 - 3:03Hiç merak ettiniz mi
aşı olduğumuzda -
3:03 - 3:05kimleri koruyoruz?
-
3:05 - 3:07Bununla ne mi demek istiyorum?
-
3:07 - 3:12Kendimizi korumanın ötesinde
acaba başka bir etkisi var mı? -
3:13 - 3:15Size bir şey göstereyim.
-
3:16 - 3:18Bir anlığına düşünün,
-
3:18 - 3:20daha önce kızamık gibi
-
3:20 - 3:23belirli bir hastalık vakası yaşanmamış
-
3:23 - 3:25bir şehirdeyiz.
-
3:25 - 3:30Buradan, şehirdeki hiç kimsenin
bu hastalıkla temas etmediği anlamı çıkar. -
3:30 - 3:35Ne birilerinin doğal savunması vardır,
ne de kızamık aşısı olmuşlardır. -
3:36 - 3:40Bir gün bu kentteki
bir kişi kızamık olursa -
3:41 - 3:45hastalık çok fazla direnç bulamayacak,
-
3:45 - 3:47kişiden kişiye bulaşmaya başlayacaktır
-
3:47 - 3:52ve çabucak toplumun geneline yayılacaktır.
-
3:52 - 3:54Belirli bir süre sonunda ise
-
3:54 - 3:57nüfusun büyük bir kısmı hastalanacaktır.
-
3:58 - 4:02Eğer aşı kullanılmazsa bu olay yaşanır.
-
4:03 - 4:07Şimdi tam tersini hayal edelim.
-
4:07 - 4:10Nüfusun %90'dan fazlasının
-
4:10 - 4:13kızamığa karşı savunması
olduğu bir şehirdeyiz. -
4:13 - 4:15Bu şu demek; ya bu insanlar
-
4:15 - 4:19hastalığı daha önce geçirdiler
ve doğal bir savunma geliştirdiler -
4:19 - 4:23ya da kızamık aşısı oldular.
-
4:23 - 4:25Eğer bir gün
-
4:25 - 4:29bu şehirde kızamık hastalığı
geçiren biri görülürse -
4:29 - 4:33hastalık bir dirençle karşılacaktır
-
4:33 - 4:36ve kişiden kişiye bulaşmayacaktır.
-
4:37 - 4:40Muhtemelen, hastalığın yayılması
sınırlı olacak -
4:41 - 4:44ve kızamık salgını başlamayacaktır.
-
4:45 - 4:48Bir şeye dikkatinizi çekmek istiyorum.
-
4:49 - 4:51Aşı olan insanlar
-
4:51 - 4:54sadece kendilerini korumazlar,
-
4:54 - 4:58aynı zamanda hastalığın toplum içinde
-
4:58 - 5:00yayılmasını önlerler,
-
5:00 - 5:04yani dolaylı olarak
-
5:04 - 5:06toplumdaki aşı olmamış
insanları da korurlar. -
5:07 - 5:10Temasla bulaşabilen hastalığı engelleyen
-
5:10 - 5:13bir tip koruyucu kalkan oluştururlar
-
5:13 - 5:15ve böylece insanlar korunmuş olur.
-
5:17 - 5:20Bu dolaylı koruma,
-
5:20 - 5:23toplum içindeki aşısız kişilerin
çevrelerinde -
5:23 - 5:27aşılı insanların olmasıyla sağlanır
-
5:28 - 5:31ve buna sürü bağışıklığı denir.
-
5:33 - 5:36Toplumdaki birçok insan
-
5:36 - 5:39hastalıklara karşı korunabilmek için
neredeyse tamamen -
5:39 - 5:42bu bahsettiğimiz
sürü bağışıklığına bağlıdır. -
5:43 - 5:47Bilgilendirme grafiklerinde gördüğünüz
aşısız insanlar farazi değiller. -
5:47 - 5:51O insanlar, bizim yeğenlerimiz,
bizim çocuklarımız, -
5:51 - 5:54hatta belki ilk aşılarını
olamayacak kadar küçükler. -
5:55 - 5:57Onlar, hastalığa sahip
-
5:57 - 5:59ya da savunma sistemlerini
-
5:59 - 6:01zayıflatan ilaçlar alan
-
6:01 - 6:04bizim ailemiz, bizim kardeşlerimiz,
bizim tanıdıklarımız. -
6:06 - 6:10Bunun yanında belirli aşılara
alerjisi olan insanlar da vardır. -
6:11 - 6:14Hatta aramızda bile olabilir bu kişiler.
-
6:14 - 6:16Aramızda aşı olmuş herhangi biri için
-
6:16 - 6:19aşı beklenen etkiyi vermemiş
olabilir, -
6:19 - 6:24çünkü tüm aşılar herkes için
%100 etkili değildir. -
6:24 - 6:29Hastalıklara karşı korunmak
için tüm bu insanlar -
6:29 - 6:31neredeyse tamamen
sürü bağışıklığına bağlıdır. -
6:32 - 6:37Sürü bağışıklığında
bu etkiyi başarabilmek için -
6:37 - 6:42nüfusun büyük bir kısmının
aşı olması gerekmektedir. -
6:42 - 6:46Bu orana "eşik değer" denir.
-
6:46 - 6:49Eşik değeri çeşitli değişkenlere bağlıdır:
-
6:49 - 6:52Mikropların karakteristiğine
-
6:52 - 6:56ve aşının oluşturduğu bağışıklık
sisteminin tepkisine bağlıdır. -
6:56 - 6:58Ama hepsinin ortak bir noktası vardır.
-
6:58 - 7:04Eğer toplumdaki aşılı kişilerin oranı
-
7:04 - 7:07eşik değerin altındaysa,
-
7:07 - 7:11hastalık çok rahatça yayılacak
-
7:11 - 7:16ve toplum içinde salgın oluşturacaktır.
-
7:16 - 7:23Hatta kontrol edilebilen bazı hastalıklar
bile yeniden görülebilir. -
7:25 - 7:27Bu sadece bir teori değil.
-
7:27 - 7:29Bu yaşandı ve hala da yaşanıyor.
-
7:31 - 7:361998'de bir İngiliz araştırmacı
-
7:36 - 7:39çok saygın bir tıp dergisinde
bir makale yayınladı, -
7:39 - 7:41bu yazıda kızamık, kızamıkçık
ve kabakulak -
7:41 - 7:44hastalıkları için yapılan KKK aşısının
-
7:44 - 7:46otizm ile ilişkisi olduğunu
iddia etti. -
7:46 - 7:48Bu anında bir etki yarattı.
-
7:49 - 7:54İnsanlar aşı olmaktan vazgeçti,
çocuklarının aşı olmasını engelledi. -
7:54 - 7:55Ve ne mi oldu?
-
7:55 - 7:58Dünya üzerindeki bir çok toplulukta
-
7:58 - 8:02aşı olan insan sayısı eşik değerin
altına düştü. -
8:02 - 8:06Ve dünyadaki bir çok kentte
kızamık salgını boy gösterdi -- -
8:06 - 8:08ABD'de, Avrupa'da.
-
8:08 - 8:10Birçok insan hastalandı.
-
8:10 - 8:13İnsanlar kızamık yüzünden öldü.
-
8:14 - 8:15Peki ne oldu?
-
8:15 - 8:19Bu makale tıp dünyasında
geniş bir karışıklığa sebep oldu. -
8:20 - 8:24Onlarca araştırmacı bu makalenin
doğruluğunu değerlendirmeye başladı. -
8:25 - 8:28Nüfus düzeyinde KKK ve otizm arasında
nedensel hiç bir ilişki -
8:28 - 8:34hiç bir araştırmacı tarafından
bulunamadığı gibi -
8:34 - 8:39ayrıca bu makalenin yanlış
iddialarda bulunduğu da saptandı. -
8:39 - 8:41Dahası, bu bir düzmeceydi.
-
8:42 - 8:45Düzmece.
-
8:45 - 8:52Ve dergi 2010 yılında halka açık olarak
bu makaleyi geri çekti. -
8:53 - 8:57Aşı olmamanın esas kaygı ve
endişelerinden biri de -
8:57 - 8:59yan etkilerdir.
-
9:00 - 9:05Aşılar diğer ilaçlar gibi
olası yan etkilere sahiptir. -
9:06 - 9:08Çoğu hafif ve geçicidir.
-
9:08 - 9:14Fakat, faydaları her zaman olası
komplikasyonlardan daha büyük. -
9:16 - 9:20Hasta olduğumuzda
çabuk iyileşmek isteriz. -
9:20 - 9:22Burada çoğumuz
-
9:22 - 9:26bir enfeksiyona maruz kalınca
antibiyotik alırız, -
9:26 - 9:29kan şekerimiz yükseldiğinde
hipertansiyon ilaçları alırız, -
9:29 - 9:31kalp ilaçları alırız.
-
9:31 - 9:35Neden? Çünkü hastayız ve
bir an önce iyileşmek istiyoruz. -
9:35 - 9:37Ve bunu çok da sorgulamıyoruz.
-
9:37 - 9:41Peki neden henüz sağlıklıyken
kendimize bakarak -
9:42 - 9:45hastalıkları önlemeyi
düşünmek bu kadar zor? -
9:45 - 9:48Hastalandığımızda ya da
belirgin bir tehlike durumunda -
9:48 - 9:51kendimize çok özen gösterebiliyoruz.
-
9:52 - 9:55Sanıyorum ki buradaki birçok kişi
-
9:55 - 9:592009 yılında Arjantin'de ve
tüm dünyada patlak veren -
9:59 - 10:02grip-A salgınını hatırlayacaktır.
-
10:02 - 10:06İlk vakalar yaşanmaya başladığında
-
10:06 - 10:09burada, Arjantin'de,
kış mevsimine giriyorduk. -
10:10 - 10:12Konu hakkında hiç bir şey bilmiyorduk.
-
10:12 - 10:14Her şey karmakarışıktı.
-
10:14 - 10:19Sokakta insanlar maskeleriyle alkol bazlı
jel almak için eczanelere koşuyorlardı. -
10:19 - 10:22İnsanlar eczanelerde aşı
olmak için sıralara giriyorlardı -
10:22 - 10:25ama aşıların bu yeni viruse
karşı onları koruyabilecek -
10:25 - 10:27doğru aşı olup olmadığını bilmeden.
-
10:27 - 10:30Kesinlikle hiç bir şey bilmiyorduk.
-
10:30 - 10:34O zamanlar Bebek Vakfı
bilim kurulu üyeliği dışında -
10:35 - 10:39ev ziyaretleri yapan çocuk doktoru olarak
bir sağlık şirketinde çalışıyordum. -
10:40 - 10:43Vardiyanın saat 8'de
başladığını hatırlıyorum -
10:43 - 10:47ve henüz saat 8'ken
listede 50 randevu vardı. -
10:47 - 10:50Tam bir kaostu;
insanlar ne yapacağını bilmiyorlardı. -
10:51 - 10:55Muayene ettiğim hastaları hatırlıyorum.
-
10:56 - 11:00Hastalar, kışın görmeye alışık
olduğumuz hastalara göre daha yaşlıydı -
11:00 - 11:02ve daha uzun ateşli.
-
11:02 - 11:06Bunu bir başka bilim üyesine
dile getirdiğimde -
11:06 - 11:10bana, kendi adına,
başka bir meslektaşından -
11:10 - 11:12zor yönetilen klinik profillere sahip
-
11:12 - 11:14hastanede, yoğun bakımda yatan
-
11:14 - 11:16çok sayıda hamile ve genç yetişkin
-
11:16 - 11:19hakkında aynı şeyi duymuştu.
-
11:21 - 11:27O an ne olup bittiğini anlamaya
karar verdik. -
11:27 - 11:30Pazartesi sabah ilk iş
arabayı aldık ve -
11:30 - 11:33Buenos Aires şehrindeki
yeni salgın virüs vakalarında -
11:33 - 11:39başvuru hastanesi olarak
hizmet eden hastaneye gittik. -
11:39 - 11:42Hastaneye vardık;
çok kalabalıktı. -
11:42 - 11:45Tüm sağlık personeli NASA-vari
bio-güvenlik kostümü giyiyordu. -
11:45 - 11:48Bizimse cebimizde yüz
maskelerimiz duruyordu. -
11:48 - 11:50Evhamlı biri olarak,
iki saat boyunca nefes almadım. -
11:50 - 11:54Fakat ne olduğunu görebiliyorduk.
-
11:54 - 11:57Bir an önce, şehirdeki ve
Buenos Aires eyaletindeki -
11:57 - 12:016 hastaneden, bütün çocuk
doktorlarına ulaşmaya başladık. -
12:01 - 12:05Asıl hedefimiz, bu yeni virüsün
-
12:05 - 12:09çocuklarımızla teması durumundaki
davranışını -
12:09 - 12:11en kısa sürede öğrenmekti.
-
12:11 - 12:14Adeta bir maraton çalışması.
-
12:14 - 12:17Üç aydan kısa bir sürede,
-
12:17 - 12:23bu yeni H1N1 virüsü tarafından etkilenen
-
12:23 - 12:29ve bu virüs yüzünden hastanelik olan
251 çocuk üzerindeki etkisini görebildik. -
12:30 - 12:34Hangi çocukların daha ciddi
hastalandığını görebildik: -
12:34 - 12:37dört yaş altı çocuklar,
özellikle bir yaşından küçük; -
12:37 - 12:40nörolojik hastalıklara sahip hastalar
-
12:40 - 12:43ve kronik akciğer hastalığı olan
küçük çocuklar. -
12:43 - 12:48Sadece Arjantin'de değil
-
12:48 - 12:51salgının henüz etkilemediği
diğer ülkelerde de -
12:51 - 12:54grip aşısını olacak
öncelikli grupları -
12:54 - 12:56önerilerde sunmak için
-
12:56 - 13:00bu risk gruplarını belirleyebilmek
çok önemliydi. -
13:01 - 13:02Bir yıl sonra,
-
13:02 - 13:08H1N1 virüs salgınına karşı
aşı geliştirildiğinde -
13:08 - 13:10ne olduğunu görmek istedik.
-
13:10 - 13:13Risk grubundaki çocukları koruma amaçlı
-
13:13 - 13:18büyük bir aşı kampanyası ile
-
13:18 - 13:25risk gruplarının % 93 'ü aşılanmıştı,
-
13:25 - 13:29ve bu hastanelere tek bir hasta bile
-
13:29 - 13:31yayılan H1N1 virüsü tanısıyla
hastaneye kaldırılmamıştı. -
13:31 - 13:34(Alkış)
-
13:36 - 13:402009 yılında: 251
-
13:41 - 13:442010 yılında: Sıfır
-
13:44 - 13:49Aşı olmak bireysel sorumluluk eylemidir,
-
13:49 - 13:53fakat büyük bir kolektif etkiye sahiptir.
-
13:55 - 13:59Eğer ben aşı olursam,
sadece kendimi korumuyorum; -
13:59 - 14:03aynı zamanda diğerlerini de
korumuş oluyorum. -
14:04 - 14:06Sol, boğmaca idi.
-
14:08 - 14:10Sol, çok küçüktü
-
14:10 - 14:14ve boğmacaya karşı ilk aşısını olamadı.
-
14:15 - 14:19Hala merak ediyorum
-
14:19 - 14:25acaba Sol'ün etrafındaki tüm bireyler
aşılanmış olsaydı ne olurdu. -
14:26 - 14:28(Alkış)
- Title:
- Sürü bağışıklığının gücü
- Speaker:
- Romina Libster
- Description:
-
Aşılar, hastalıklardan nasıl korur -- aşı olamayacak kadar küçük yaştakileri bile? Bu, "Sürü Bağışıklığı" adı verilen bir konsept ve hastalık zincirini kırmak için büyük bir insan kitlesinin aşı olmasına bağlı. Sağlık araştırmacısı Romina Libster, kendi memleketinde ölümcül H1N1 (domuz gribi) salgının nasıl sürü bağışıklığını içerdiğini anlatıyor.
- Video Language:
- Spanish
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 14:41
Meric Aydonat approved Turkish subtitles for El poder de la inmunidad colectiva | ||
Özlem Yuvarlak edited Turkish subtitles for El poder de la inmunidad colectiva | ||
Özlem Yuvarlak accepted Turkish subtitles for El poder de la inmunidad colectiva | ||
Özlem Yuvarlak edited Turkish subtitles for El poder de la inmunidad colectiva | ||
Özlem Yuvarlak edited Turkish subtitles for El poder de la inmunidad colectiva | ||
Melike Karasu edited Turkish subtitles for El poder de la inmunidad colectiva | ||
Melike Karasu edited Turkish subtitles for El poder de la inmunidad colectiva | ||
Melike Karasu edited Turkish subtitles for El poder de la inmunidad colectiva |