มีทางตายที่ดีกว่านี้ และสถาปัตยกรรมช่วยคุณได้
-
0:01 - 0:05ฉันอยากจะเล่าเรื่อง
ความตายกับสถาปัตยกรรม -
0:05 - 0:09100 ปีก่อน ผู้คนตายด้วยโรคติดเชื้อ
เช่น โรคปอดบวม -
0:09 - 0:13ซึ่งถ้าเมื่อติดเชื้อไปแล้ว
สามารถฆ่าเราตายได้อย่างรวดเร็ว -
0:13 - 0:17เรามักจะเสียชีวิตที่บ้าน ในเตียงเราเอง
โดยมีครอบครัวคอยดูแล -
0:17 - 0:18แม้ว่าจะเป็นทางเลือกที่จำยอม
-
0:18 - 0:21เพราะผู้คนส่วนใหญ่ไม่สามารถเข้าถึง
บริการทางการแพทย์ได้ -
0:22 - 0:24และแล้วในศตวรรษที่ 20
หลายสิ่งหลายอย่างได้เปลี่ยนไป -
0:24 - 0:26เราได้คิดค้นยาใหม่ ๆ อย่างเพนนิซิลิน
-
0:26 - 0:29เราจึงสามารถรักษาโรคติดเชื้อเหล่านั้นได้
-
0:29 - 0:32เทคโนโลยีทางการแพทย์สมัยใหม่
อย่างเครื่องเอ็กซเรย์ก็ได้ถูกคิดค้นขึ้น -
0:32 - 0:35และด้วยเหตุที่มันมีขนาดใหญ่และราคาแพง
-
0:35 - 0:38เราจึงจำเป็นต้องใช้ตึกขนาดใหญ่
เพื่อใช้ติดตั้งพวกมัน -
0:38 - 0:40ตึกเหล่านั้นกลายมาเป็นโรงพยาบาลสมัยใหม่
-
0:40 - 0:41หลังจากสงครามโลกครั้งที่ 2
-
0:41 - 0:44หลายๆ ประเทศเริ่มมี
ระบบดูแลสุขภาพแบบถ้วนหน้า -
0:44 - 0:47ทำให้ทุกคนที่จำเป็นต้องได้รับการรักษา
สามารถเข้าถึงได้ -
0:47 - 0:51ด้วยเหตุผลนี้ทำให้ช่วงชีวิตคนที่เฉลี่ย 45 ปี
ตอนเริ่มต้นศตวรรษนี้ -
0:51 - 0:53เพิ่มเกือบเป็น 2 เท่าในปัจจุบัน
-
0:53 - 0:57ศตวรรษที่ 20 เป็นช่วงเวลาแห่งการมองโลกในแง่ดีว่า
วิทยาศาสตร์ให้อะไรกับเราได้บ้าง -
0:57 - 1:01แต่ท่ามกลางจุดเน้นทั้งหลายว่าด้วยชีวิต
ความตายกลับถูกหลงลืมไป -
1:01 - 1:03แม้ว่าการมองความตายของ พวกเรา
ได้เปลี่ยนแปลงไปอย่างรวดเร็ว -
1:04 - 1:05เอาล่ะ ฉันเป็นสถาปนิกค่ะ
-
1:05 - 1:08และเป็นเวลาปีครึ่งแล้ว
ที่ฉันได้เฝ้ามองการเปลี่ยนแปลงเหล่านี้ -
1:08 - 1:11และมองว่า มันมีความหมายอย่างไรต่อสถาปัตยกรรม
ที่เกี่ยวข้องกับความตายและการรอความตาย -
1:11 - 1:14คนเราตอนนี้มีแนวโน้มตายด้วย
โรคมะเร็งกับโรคหัวใจ -
1:14 - 1:18และนั่นหมายความว่าพวกเราส่วนใหญ่ต้อง
ใช้เวลาอันยาวนานกับความเจ็บป่วยเรื้อรัง -
1:18 - 1:20ในช่วงสุดท้ายของชีวิตเรา
-
1:20 - 1:21ในช่วงเวลานั้น
-
1:21 - 1:27เราต้องใช้เวลาอันยาวนานในโรงพยาบาล
สถานพักฟื้น หรือบ้านพักดูแล -
1:27 - 1:29ตอนนี้ เราต่างเคยเข้าไปในโรงพยาบาลสมัยใหม่
-
1:29 - 1:32คุณจะพบเห็นแสงจากหลอดไฟ
และทางเดินที่ทอดยาวไม่สิ้นสุด -
1:32 - 1:35และแถวนั่งของเก้าอี้ที่นั่งไม่สบายเลย
-
1:35 - 1:39สถาปัตยกรรมของโรงพยาบาลขึ้นชื่อในทางไม่ดี
-
1:39 - 1:42แต่เรื่องที่น่าประหลาดใจคือ
ไม่ใช่ทุกโรงพยาบาลจะเป็นแบบนั้น -
1:42 - 1:46นี่คือ ลอสปิเดลี เดลิ อินนอเช็นติ
ที่สร้างในปี 1419 โดย บรูเนเลสกิ -
1:46 - 1:50หนึ่งในสถาปนิกที่มีชื่อเสียงและได้รับ
การยอมรับมากที่สุดในเวลานั้น -
1:50 - 1:54และตอนที่ฉันมองอาคารนี้แล้วลองคิด
เปรียบเทียบกับโรงพยาบาลทุกวันนี้ -
1:54 - 1:57สิ่งที่ทำให้ฉันทึ่งคือ ความมุ่งมั่นฝันใฝ่ของอาคารนี้
-
1:57 - 1:58มันเป็นอาคารที่ยิ่งใหญ่จริงๆ
-
1:58 - 2:00มันมีที่เปิดโล่งตรงกลางนี้
-
2:00 - 2:03ทำให้ทุกห้องได้รับแสงแดดและอากาศบริสุทธิ์
-
2:03 - 2:05ห้องก็ใหญ่และมีเพดานสูง
-
2:05 - 2:08ทำให้คนไข้รู้สึกสะดวกสบายใจ
ที่จะเข้ารักษาตัว -
2:08 - 2:09และมันก็สวยงามมากด้วย
-
2:09 - 2:13ไม่รู้ยังไงนะคะ เราได้ลืมไปแล้วว่าสิ่งเหล่านี้
เกิดขึ้นได้กับโรงพยาบาล -
2:13 - 2:17ทีนี้ ถ้าเราต้องการมีอาคารที่ดีกว่าสำหรับรอการตาย
เราก็จะต้องพูดเกี่ยวกับเรื่องนี้ -
2:17 - 2:20แต่เพราะเรารู้สึกว่า การพูดเรื่องความตาย
ทำให้เรารู้สึกไม่สบายใจ -
2:20 - 2:21เราจึงไม่พูดถึงเรื่องนี้
-
2:21 - 2:24และเราไม่เคยตั้งคำถามว่า
เราในฐานะสังคมหนึ่งมองความตายอย่างไร -
2:24 - 2:28ทว่า ในงานวิจัยของฉัน
สิ่งที่ทำให้ฉันประหลาดใจมากที่สุด -
2:28 - 2:30คือ ความเป็นไปได้ในการเปลี่ยนแปลงทัศนคติเหล่านั้น
-
2:30 - 2:33นี่คือที่เผาศพแห่งแรกในอังกฤษ
-
2:33 - 2:36ที่ถูกสร้างขึ้นที่โวกกิ้งในทศวรรษ 1870
-
2:36 - 2:39และตอนที่ที่นี่ถูกสร้างขึ้นช่วงแรกๆ
มีการประท้วงเกิดขึ้นในหมู่บ้านรอบๆ -
2:39 - 2:44สังคมตอนนั้นไม่ยอมรับเรื่องการเผาศพ
และ 99.8 % ของคนจะถูกฝัง -
2:44 - 2:48และแล้วอีก 100 ปีต่อมา
3 ใน 4 ของเรานำศพไปเผาแทน -
2:48 - 2:50ผู้คนต่างยอมรับเปิดใจกับการเปลี่ยนแปลง
-
2:50 - 2:53ถ้าพวกเขามีโอกาส
ได้พูดคุยเกี่ยวกับเรื่องนี้ -
2:53 - 2:56ดังนั้น บทสนทนานี้ที่ว่าด้วยเรื่อง
ความตายกับสถาปัตยกรรม -
2:56 - 2:59คือ สิ่งที่ฉันต้องการจะเริ่มมันขึ้น
ในการจัดนิทรรศการครั้งแรกของฉัน -
2:59 - 3:02ในเวนิซ ในเดือนมิถุนายน
ชื่อของงานชิ้นนี้ คือ "มรณกรรมในเวนิซ" -
3:02 - 3:05มันถูกออกแบบให้ดูน่าเล่น
-
3:05 - 3:08เพื่อให้คนอยากเข้าชมและมีส่วนร่วม
-
3:08 - 3:11นี่เป็นหนึ่งในนิทรรศการของเรา
เป็นแผนที่ในลอนดอนแบบโต้ตอบได้ (interactive) -
3:11 - 3:14แสดงให้เห็นว่ามีสิ่งปลูกสร้างในมหานคร
มากมายเพียงไร -
3:14 - 3:16ที่เกี่ยวข้องกับความตายและการรอความตาย
-
3:16 - 3:18และในขณะที่คุณโบกมือไปมาหน้าแผนที่
-
3:18 - 3:23ชื่อของโครงการ หมู่บ้าน อาคาร
หรือสุสาน ก็ปรากฏขึ้น -
3:23 - 3:25งานอีกชิ้นจากนิทรรศการของเราคือชุดโปสการ์ด
-
3:25 - 3:27ที่ผู้คนสามารถหยิบกลับบ้านไปได้เลย
-
3:27 - 3:30โปสการ์ดเหล่านี้แสดงถึงรูปบ้าน โรงพยาบาล
-
3:30 - 3:32สุสานและที่เก็บศพในหลายแห่ง
-
3:32 - 3:35รูปภาพในโปสการ์ดบอกเล่าเรืองราว
ของสถานที่ต่าง ๆ -
3:35 - 3:37ที่เราเดินผ่านบนสองฝั่งของความตาย
-
3:37 - 3:40เราต้องการแสดงให้เห็นว่า
ที่ที่พวกเราตาย -
3:40 - 3:43เป็นส่วนสำคัญของการที่เราจะตายอย่างไร
-
3:43 - 3:48ทีนี้ เรื่องที่แปลกที่สุด คือ ปฏิกิริยาที่
ผู้มาเยี่ยมชมมีต่อกับงานนิทรรศการนี้ -
3:48 - 3:50โดยเฉพาะสื่อโสตทัศน์ที่มีในงาน
-
3:50 - 3:54เราเจอคนเต้น วิ่ง กระโดดโลดเต้น
-
3:54 - 3:57ในตอนที่พวกเขาพยายามจะเล่นกับสื่อทั้งหลาย
ในงานนิทรรศการด้วยวิธีที่แตกต่างกันไป -
3:57 - 3:59และเมื่อถึงจุดหนึ่ง พวกเขาก็จะหยุด
-
3:59 - 4:02และนึกได้ว่าพวกเขาอยู่
ในงานนิทรรศการเกี่ยวกับความตาย -
4:02 - 4:05และนั่นอาจไม่ใช่สิ่งที่คุณควรจะแสดงออกมา
-
4:05 - 4:07แต่ที่จริงเเล้ว ฉันกลับตั้งคำถามว่า
มีทางเลือกเพียงทางเดียวอย่างนั้นหรือ -
4:07 - 4:10ที่คุณควรจะแสดงออกเกี่ยวกับความตาย
-
4:10 - 4:14และถ้าหากว่าไม่ ฉันอยากจะถามคุณให้คิดว่า
การตายที่ดีที่คุณคิดเป็นอย่างไร -
4:14 - 4:18และคุณคิดว่าสถาปัตยกรรม
ที่สนับสนุนการตายที่ดี ควรจะเป็นอย่างไร -
4:18 - 4:22มันน่าจะดูเหมือนแบบนี้น้อยลงสักนิด
และดูเหมือนแบบนี้มากขึ้นสักหน่อยใช่ไหม -
4:22 - 4:25ขอบคุณค่ะ
-
4:25 - 4:27(เสียงปรบมือ)
- Title:
- มีทางตายที่ดีกว่านี้ และสถาปัตยกรรมช่วยคุณได้
- Speaker:
- อลิสัน คิลลิ่ง (Alison Killing)
- Description:
-
ในทอล์คที่สั้นและชวนคิดนี้ สถาปนิก อลิสัน คิลลิ่ง มองไปยังอาคารต่างๆ ที่ความตายและการรอความตายเกิดขึ้น เช่น ฌาปนสถาน โรงพยาบาล บ้าน วิถีทางที่เราตายกำลังเปลี่ยนไป และวิถีทางที่เราสร้างสิ่งปลูกสร้างสำหรับคนที่กำลังจะตายก็อาจจะต้องเปลี่ยนไปด้วย นี่เป็นมุมมองที่น่าทึ่งอย่างน่าประหลาดใจ ที่มีต่อไปด้านที่ถูกซ่อนไว้ของเมืองของเราและชีวิตของเรา
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 04:39
Kelwalin Dhanasarnsombut edited Thai subtitles for There’s a better way to die, and architecture can help | ||
Thipnapa Huansuriya approved Thai subtitles for There’s a better way to die, and architecture can help | ||
Thipnapa Huansuriya edited Thai subtitles for There’s a better way to die, and architecture can help | ||
Thipnapa Huansuriya edited Thai subtitles for There’s a better way to die, and architecture can help | ||
Thipnapa Huansuriya edited Thai subtitles for There’s a better way to die, and architecture can help | ||
Chatthip Chaichakan accepted Thai subtitles for There’s a better way to die, and architecture can help | ||
Rawee Ma edited Thai subtitles for There’s a better way to die, and architecture can help | ||
Rawee Ma edited Thai subtitles for There’s a better way to die, and architecture can help |