Return to Video

Mengapa 32 simbol ini ditemukan pada gua-gua purba di seluruh Eropa?

  • 0:01 - 0:03
    Ada sesuatu tentang gua --
  • 0:04 - 0:09
    lubang gelap pada tebing batu kapur yang
    mengundang rasa penasaran Anda.
  • 0:10 - 0:13
    Saat Anda melewati pintu gerbang
    antara cahaya dan kegelapan,
  • 0:13 - 0:15
    Anda memasuki sebuah dunia rahasia --
  • 0:16 - 0:21
    tempat dimana kegelapan abadi, bau tanah,
    dan kesunyian yang teredam.
  • 0:23 - 0:24
    Zaman dahulu di Eropa,
  • 0:24 - 0:27
    manusia purba juga memasuki
    dunia bawah tanah ini.
  • 0:28 - 0:29
    Sebagai saksi perjalanan mereka,
  • 0:29 - 0:32
    mereka meninggalkan
    pahatan dan lukisan misterius,
  • 0:33 - 0:39
    seperti gambar manusia, segitiga, dan
    zig-zag ini di gua Ojo Guareña di Spanyol.
  • 0:40 - 0:43
    Anda kini melalui jalur yang sama
    yang dilalui seniman purbakala.
  • 0:44 - 0:47
    Dan dalam dunia surealis dan asing ini,
  • 0:47 - 0:49
    kita hampir bisa membayangkan
  • 0:49 - 0:53
    suara langkah kaki pelan dari
    sepatu bot kulit pada tanah yang lunak,
  • 0:53 - 0:56
    atau melihat kerlip obor
    di sekitar tikungan di depan.
  • 0:58 - 0:59
    Saat saya di dalam gua,
  • 0:59 - 1:01
    seringkali saya bertanya-tanya,
  • 1:02 - 1:06
    apa yang membuat manusia purba
    masuk sangat dalam dan menantang bahaya
  • 1:06 - 1:09
    di lorong-lorong sempit
    demi meninggalkan tanda mereka?
  • 1:09 - 1:10
    Pada cuplikan video ini,
  • 1:10 - 1:13
    yang diambil 500 meter di bawah tanah,
  • 1:13 - 1:15
    di dalam gua Cudon di Spanyol,
  • 1:16 - 1:18
    kami menemukan serangkaian
    lukisan merah di langit-langit
  • 1:18 - 1:20
    pada bagian gua
    yang sebelumnya tak terjamah.
  • 1:21 - 1:25
    Semakin kami merayap ke depan ala militer,
    dan atap gua semakin rendah,
  • 1:26 - 1:29
    akhirnya kami mencapai tempat dimana
    langit-langitnya begitu rendah
  • 1:29 - 1:32
    sehingga suami saya Dylan yang juga
    fotografer proyek,
  • 1:32 - 1:35
    tak bisa lagi memfokuskan kamera DSLR-nya
    pada langit-langit.
  • 1:35 - 1:37
    Jadi ketika dia memfilm saya,
  • 1:37 - 1:40
    saya terus mengikuti jejak lukisan
    merah itu dengan satu penerangan
  • 1:40 - 1:44
    dan sebuah kamera khusus yang kami
    persiapkan untuk tujuan itu.
  • 1:46 - 1:47
    500 meter di bawah tanah.
  • 1:48 - 1:50
    Yang benar saja.
  • 1:50 - 1:53
    Ngapain sih seseorang ke bawah sana
    dengan obor atau lampu batu?
  • 1:53 - 1:54
    (Tawa)
  • 1:54 - 1:55
    Maksudku -- kalau saya jelas, kan?
  • 1:56 - 2:00
    Tapi inilah pertanyaan yang saya coba
    jawab melalui penelitian saya.
  • 2:01 - 2:03
    Saya mempelajari kesenian tua di dunia.
  • 2:05 - 2:07
    Ini dibuat oleh seniman purbakala
    di Eropa,
  • 2:07 - 2:09
    antara 10.000 dan 40.000 tahun lalu.
  • 2:11 - 2:15
    Sebenarnya saya mempelajarinya
    bukan hanya karena keindahannya,
  • 2:15 - 2:17
    meski beberapa di antaranya memang indah.
  • 2:18 - 2:21
    Yang menarik bagi saya adalah
    perkembangan pemikiran modern,
  • 2:22 - 2:26
    evolusi kreativitas, imajinasi,
    dan pikiran abstrak,
  • 2:26 - 2:29
    tentang apa artinya menjadi manusia.
  • 2:31 - 2:34
    Meski semua spesies berkomunikasi
    satu sama lainnya,
  • 2:34 - 2:38
    tapi hanya manusia yang komunikasinya
    begitu kompleks.
  • 2:38 - 2:41
    Kehendak dan kemampuan kita
    untuk berbagi dan berkolaborasi
  • 2:41 - 2:43
    sangat penting bagi keberhasilan kita.
  • 2:43 - 2:48
    Dunia modern kita didasari oleh
    jaringan global pertukaran informasi,
  • 2:48 - 2:52
    yang dimungkinkan, sebagian besar,
    oleh kemampuan kita berkomunikasi --
  • 2:52 - 2:56
    khususnya dengan menggunakan grafik
    atau komunikasi tertulis.
  • 2:57 - 2:58
    Pencapaian ini,
  • 2:58 - 3:01
    kita membangun semua ini
    di atas pencapaian mental manusia
  • 3:01 - 3:03
    yang hidup jauh sebelum kita,
  • 3:03 - 3:08
    sehingga kita mudah melupakan bahwa ada
    kemampuan tertentu yang dulu belum ada.
  • 3:09 - 3:11
    Ini adalah salah satu hal paling menarik
    bagi saya
  • 3:11 - 3:13
    ketika mempelajari sejarah kita
    secara mendalam.
  • 3:14 - 3:18
    Manusia purba tidak mengenal leluhur
    dari siapa mereka bisa belajar.
  • 3:18 - 3:20
    Mereka mengandalkan diri mereka sendiri.
  • 3:20 - 3:23
    Meski beberapa temuan
    yang penting dan mengejutkan
  • 3:23 - 3:25
    muncul dari zaman itu,
  • 3:25 - 3:30
    yang ingin saya bahas hari ini adalah
    penemuan komunikasi grafis.
  • 3:31 - 3:33
    Ada tiga jenis utama komunikasi:
  • 3:33 - 3:36
    lisan, bahasa tubuh --
    seperti bahasa isyarat --
  • 3:36 - 3:38
    dan komunikasi grafis.
  • 3:39 - 3:42
    Bahasa lisan dan isyarat pada dasarnya
    bersifat sementara.
  • 3:42 - 3:46
    Dibutuhkan kedekatan lokasi
    agar pesan dapat dikirim dan diterima.
  • 3:46 - 3:50
    Dan setelah disampaikan,
    komunikasi itu hilang selamanya.
  • 3:50 - 3:54
    Sebaliknya, komunikasi grafis,
    meniadakan kontak itu.
  • 3:54 - 3:58
    Dengan penemuan komunikasi grafis,
    menjadi mungkin untuk pertama kalinya
  • 3:58 - 4:01
    bagi sebuah pesan
    untuk tersampaikan dan tetap ada
  • 4:01 - 4:04
    melampaui ruang dan waktu.
  • 4:05 - 4:09
    Eropa adalah salah satu tempat pertama
    dimana kita mulai menemukan simbol grafis,
  • 4:09 - 4:14
    di gua, naungan batu, bahkan
    di situs terbuka yang masih terpelihara.
  • 4:14 - 4:17
    Tapi Eropa ini bukanlah Eropa
    yang kita kenal sekarang.
  • 4:17 - 4:20
    Eropa ini adalah dunia
    yang dipenuhi pegunungan es,
  • 4:20 - 4:22
    setinggi 3 hingga 4 km,
  • 4:22 - 4:25
    dengan hamparan padang rumput
    dan tundra yang beku.
  • 4:25 - 4:27
    Saat itu adalah Zaman Es.
  • 4:28 - 4:30
    Selama seratus tahun terakhir,
  • 4:30 - 4:34
    lebih dari 350 situs seni batu Zaman Es
    telah ditemukan di Eropa,
  • 4:35 - 4:39
    dihiasi gambar hewan, gambar abstrak,
    dan terkadang gambar manusia,
  • 4:39 - 4:42
    seperti ukiran di gua
    Grotta dell'Addaura di Sisilia ini.
  • 4:43 - 4:46
    Gambar-gambar itu memungkinkan kita
    melihat pemandangan langka
  • 4:46 - 4:49
    ke dalam dunia kreatif dan imajinasi
    dari para seniman purbakala.
  • 4:50 - 4:52
    Sejak penemuan komunikasi grafis,
  • 4:52 - 4:55
    gambar hewan yang paling banyak diteliti,
  • 4:55 - 4:58
    seperti gambar kuda hitam ini,
    dari Cullavera di Spanyol.
  • 4:58 - 5:02
    atau bison ungu yang langka ini,
    dari La Pasiega.
  • 5:03 - 5:08
    Bagi saya, gambar abstrak
    yang disebut simbol geometris inilah
  • 5:08 - 5:10
    yang membuat saya tertarik
    mempelajari seni ini.
  • 5:11 - 5:14
    Lucunya, di kebanyakan situs,
  • 5:14 - 5:18
    jumlah simbol geometris jauh lebih banyak
    daripada gambar hewan dan manusia.
  • 5:18 - 5:21
    Ketika saya mulai meneliti simbol grafis
    di tahun 2007 lalu,
  • 5:21 - 5:25
    tidak ada daftar baku
    jumlah simbol geometris yang ada,
  • 5:25 - 5:28
    atau pemahaman bahwa
    simbol geometris yang sama
  • 5:28 - 5:30
    juga ditemukan
    di tempat dan waktu yang berbeda.
  • 5:32 - 5:34
    Sebelum saya mulai membuat hipotesa,
  • 5:35 - 5:37
    langkah awal saya adalah
    membuat basis data
  • 5:37 - 5:41
    semua simbol geometris yang dikenal
    dari semua situs seni batu.
  • 5:41 - 5:42
    Masalahnya adalah
  • 5:42 - 5:45
    walau simbol itu terdokumentasikan
    dengan baik di beberapa situs,
  • 5:45 - 5:48
    biasanya yang punya
    gambar hewan yang indah,
  • 5:48 - 5:51
    masih ada banyak simbol
    yang masih samar --
  • 5:51 - 5:53
    tidak ada deskripsi atau rinciannya.
  • 5:53 - 5:56
    Ada yang belum pernah dikunjungi
    selama 50 tahun atau lebih.
  • 5:57 - 5:59
    Tempat-tempat ini yang saya sasar
    untuk penelitian lapangan.
  • 6:00 - 6:02
    Selama 2 tahun,
  • 6:02 - 6:07
    saya dan Dylan, suamiku yang setia,
    menghabiskan 300 jam di bawah tanah,
  • 6:07 - 6:11
    memanjat, merangkak,
    dan menggeliat di 52 situs
  • 6:11 - 6:13
    di Prancis, Spanyol, Portugis dan Sisilia.
  • 6:14 - 6:15
    Sangat memuaskan.
  • 6:16 - 6:20
    Kami menemukan simbol geometris baru
    yang belum terdokumentasikan
  • 6:20 - 6:22
    di 75% situs yang kami kunjungi.
  • 6:23 - 6:25
    Inilah tingkat akurasi yang saya butuhkan
  • 6:26 - 6:28
    jika saya ingin menjawab
    pertanyaan besar itu.
  • 6:29 - 6:31
    Jadi mari kita membahas hasilnya.
  • 6:31 - 6:33
    Dengan mengesampingkan
    beberapa simbol outlier,
  • 6:33 - 6:35
    hanya ada 32 simbol geometris.
  • 6:36 - 6:43
    Hanya 32 simbol dalam jangka waktu
    30.000 tahun di seluruh benua Eropa.
  • 6:44 - 6:45
    Jumlah itu sangat kecil.
  • 6:46 - 6:49
    Nah, jika ini hanya sebatas coretan
    atau dekorasi,
  • 6:49 - 6:51
    tentu kami akan menemukan
    lebih banyak variasi,
  • 6:51 - 6:54
    namun yang kami temukan
    adalah simbol-simbol yang sama
  • 6:54 - 6:56
    berulang kali di tempat dan waktu
    yang berbeda.
  • 6:57 - 7:01
    Awalnya, beberapa simbol selalu digunakan,
    sebelum ketenarannya pudar dan hilang,
  • 7:01 - 7:03
    dan simbol lain menggantikannya.
  • 7:03 - 7:08
    Tapi 65 persen simbol-simbol itu
    tetap digunakan selama periode tadi --
  • 7:09 - 7:13
    seperti garis, persegi, segitiga,
    oval, dan lingkaran
  • 7:13 - 7:15
    seperti gambar dari Zaman Es akhir ini,
  • 7:15 - 7:19
    di situs berumur 10.000 tahun
    di ketinggian Pegunungan Pyreness.
  • 7:19 - 7:22
    Meski beberapa simbol tersebar
    sejauh ribuan kilometer,
  • 7:23 - 7:25
    simbol lainnya memiliki
    pola pesebaran terbatas,
  • 7:26 - 7:28
    ada yang hanya terdapat di satu wilayah,
  • 7:28 - 7:30
    seperti persegi terpisah ini
  • 7:30 - 7:32
    yang hanya ditemukan
    di bagian Utara Spanyol,
  • 7:32 - 7:37
    yang menurut perkiraan peneliti
    adalah semacam simbol keluarga atau suku.
  • 7:38 - 7:39
    Sebagai catatan,
  • 7:39 - 7:43
    ada tingkat kesamaan yang mengejutkan
    pada kesenian batu awal
  • 7:43 - 7:47
    yang tersebar dari Prancis dan Spanyol
    hingga Indonesia dan Australia.
  • 7:47 - 7:51
    Dengan ditemukannya banyak simbol sama
    di tempat-tempat yang saling berjauhan,
  • 7:52 - 7:54
    khususnya dalam kisaran
    30.000 hingga 40.000 tahun,
  • 7:55 - 7:57
    sepertinya menjadi sangat mungkin
  • 7:58 - 8:02
    bahwa penemuan ini sebenarnya
    merunut ke asal-muasal manusia di Afrika.
  • 8:02 - 8:05
    Sayangnya, itu adalah pokok bahasan
    di lain waktu.
  • 8:05 - 8:07
    Jadi, kembali ke pembicaraan kali ini.
  • 8:07 - 8:11
    Tidak ada keraguan bahwa simbol-simbol ini
    memiliki arti bagi penciptanya,
  • 8:11 - 8:14
    seperti relief bas
    yang berusia 25.000 tahun ini
  • 8:14 - 8:16
    dari La Roque de Venasque Prancis.
  • 8:16 - 8:21
    Mungkin kita tidak memahami maknanya,
    tapi manusia di zaman itu pasti mengerti.
  • 8:22 - 8:27
    Pengulangan simbol yang sama
    dalam waktu yang lama di banyak situs,
  • 8:28 - 8:31
    menjelaskan bahwa sang seniman
    menciptakan karya bermakna.
  • 8:32 - 8:34
    Jika kita bicara tentang bentuk geometris
  • 8:34 - 8:39
    yang memiliki makna tertentu, dan
    disetujui dan dipahami oleh satu budaya,
  • 8:39 - 8:44
    mungkin simbol geometris adalah
    sistem komunikasi grafis tertua di dunia.
  • 8:45 - 8:47
    Saya belum membicarakan tulisan.
  • 8:47 - 8:48
    Pada tahap ini,
  • 8:48 - 8:52
    belum ada huruf yang mewakili
    semua kata dalam bahasa lisan,
  • 8:52 - 8:54
    yang merupakan syarat untuk sistem
    aksara yang utuh.
  • 8:55 - 8:57
    Juga tidak ada pengulangan simbol
    secara teratur
  • 8:57 - 9:00
    yang memberi kesan bahwa
    simbol-simbol itu adalah abjad.
  • 9:00 - 9:03
    Tapi yang kami punya
    adalah beberapa contoh unik,
  • 9:03 - 9:07
    seperti panel dari La Pasiega Spanyol ini,
    yang dikenal sebagai "Prasasti,"
  • 9:08 - 9:10
    dengan penanda simetris di sebelah kiri,
  • 9:10 - 9:13
    lukisan berbentuk tangan di bagian tengah,
  • 9:14 - 9:16
    dan bentuk seperti tanda kurung
    di sebelah kanan.
  • 9:17 - 9:20
    Sistem komunikasi grafis
    tertua di dunia --
  • 9:20 - 9:24
    huruf paku Sumeria, hieroglif Mesir,
    dan huruf awal Cina,
  • 9:25 - 9:28
    semua muncul antara
    4.000 dan 5.000 tahun yang lalu,
  • 9:29 - 9:32
    yang masing-masing berasal
    dari sistem proto yang lebih tua
  • 9:32 - 9:35
    yang terdiri dari penanda hitungan
    dan gambar piktografi,
  • 9:35 - 9:37
    dimana gambar dan maknanya adalah sama.
  • 9:38 - 9:41
    Jadi gambar seekor burung
    sungguh bermakna burung.
  • 9:42 - 9:47
    Baru kemudian kita mulai melihat
    piktografi ini mulai beragam,
  • 9:47 - 9:49
    hingga hampir tidak bisa dikenali lagi
  • 9:49 - 9:52
    dan kita pun mulai melihat
    simbol-simbol baru diciptakan
  • 9:52 - 9:55
    untuk mewakili kata-kata
    yang belum terwakili dalam bahasa --
  • 9:55 - 9:57
    seperti kata ganti, kata keterangan,
    dan kata sifat.
  • 9:58 - 10:00
    Mengetahui semua ini,
  • 10:00 - 10:04
    sangat tidak mungkin kalau
    simbol geometris dari Zaman Es Eropa
  • 10:04 - 10:06
    adalah huruf abstrak tertulis.
  • 10:06 - 10:08
    Tetapi, kemungkinannya adalah
  • 10:08 - 10:12
    seniman purba telah membuat
    penanda hitungan,
  • 10:13 - 10:16
    mungkin seperti deretan garis ini
    dari Riparo di Za Minic di Sisilia,
  • 10:17 - 10:21
    juga membuat penanda yang mewakili
    benda-benda di sekitar mereka.
  • 10:22 - 10:24
    Apakah simbol ini menggambarkan
    persenjataan, atau rumah?
  • 10:24 - 10:28
    Bagaimana dengan objek angkasa,
    seperti konstelasi bintang?
  • 10:29 - 10:32
    Atau mungkin saja sungai, pegunungan,
    pohon -- rupa bumi,
  • 10:33 - 10:38
    mungkin seperti bentuk penniform yang
    dikelilingi simbol seperti lonceng ini
  • 10:38 - 10:39
    dari situs El Castillo di Spanyol.
  • 10:40 - 10:43
    Istilah 'penniform' artinya
    "berbentuk kipas" dalam bahasa Latin,
  • 10:44 - 10:47
    tapi mungkinkah ini penggambaran
    sebuah tumbuhan atau pohon?
  • 10:48 - 10:53
    Beberapa peniliti sudah mulai meneliti
    simbol-simbol tertentu di beberapa situs,
  • 10:54 - 10:58
    tapi saya percaya bahwa inilah saatnya
    untuk menelitinya secara keseluruhan.
  • 10:59 - 11:03
    Tentu saja, ironisnya adalah,
    setelah mengklasifikasi semua simbol ini
  • 11:03 - 11:04
    ke dalam satu kategori,
  • 11:05 - 11:08
    saya berfirasat bahwa langkah saya
    selanjutnya adalah mengurainya lagi
  • 11:08 - 11:12
    seiring ada simbol baru lain ditemukan.
  • 11:12 - 11:14
    Jangan salah paham,
  • 11:14 - 11:16
    tahap lanjutan dari aksara yang sempurna
  • 11:16 - 11:19
    adalah hal menarik yang berbeda.
  • 11:19 - 11:20
    Tapi penting untuk diingat
  • 11:20 - 11:23
    bahwa sistem aksara awal itu
    tidak muncul serta-merta.
  • 11:24 - 11:26
    Bahkan 5.000 tahun yang lalu,
  • 11:26 - 11:28
    manusia sudah membuat tulisan
    yang lebih tua,
  • 11:29 - 11:33
    yang asal-muasalnya bisa dirunut
    hingga puluhan ribu tahun sebelumnya --
  • 11:33 - 11:36
    pada simbol geometris di Zaman Es Eropa
    dan jauh sebelum itu.
  • 11:37 - 11:40
    Jauh di dalam sejarah kolektif kita,
  • 11:40 - 11:44
    ketika seseorang untuk pertama kalinya
    mendapat gagasan membuat simbol grafis
  • 11:44 - 11:47
    dan selamanya mengubah
    cara kita berkomunikasi.
  • 11:47 - 11:49
    Terima kasih.
  • 11:49 - 11:52
    (Tepuk tangan)
Title:
Mengapa 32 simbol ini ditemukan pada gua-gua purba di seluruh Eropa?
Speaker:
Genevieve von Petzinger
Description:

Bahasa tertulis, sebagai ciri dari peradaban manusia, tidak serta merta muncul pada suatu hari. Ribuan tahun sebelum sistem aksara berkembang, nenek moyang kita membuat coretan simbol-simbol geometris di dinding gua tempat mereka berlindung. Ahli paleoantropologi, peneliti kesenian batu dan TED Fellow Senior, Genevieve von Petzinger telah meneliti dan mengkodifikasi penanda purba pada gua di seluruh Eropa. Keseragaman dari temuannya menunjukkan bahwa komunikasi grafis, dan kemampuan untuk mengawetkan dan mengirim pesan lintas waktu mungkin sudah lebih tua dari perkiraan kita.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
12:05

Indonesian subtitles

Revisions