Return to Video

O mito do programa "gay"

  • 0:01 - 0:03
    Quando eu tinha uns 16 anos
  • 0:04 - 0:07
    lembro-me de percorrer os canais da TV,
    nas férias de verão,
  • 0:07 - 0:10
    à procura de um filme para ver na HBO.
  • 0:10 - 0:13
    Quem aqui se lembra
    de "O Rei dos Gazeteiros"?
  • 0:13 - 0:15
    Sim, um excelente filme, não era?
  • 0:15 - 0:18
    Vi Matthew Broderick no ecrã e pensei:
  • 0:18 - 0:20
    "Fixe! Ferris Bueller. Vou ver isto!"
  • 0:21 - 0:23
    Mas não era o Ferris Bueller.
  • 0:23 - 0:25
    Desculpa-me, Matthew Broderick,
    sei que fizeste mais filmes
  • 0:25 - 0:28
    mas é assim que penso
    em ti, tu és o Ferris.
  • 0:28 - 0:33
    Mas naquela altura, ele não estava a fazer
    de Ferris, estava a fazer coisas "gays".
  • 0:34 - 0:37
    Estava num filme
    chamado "Corações de Papel".
  • 0:37 - 0:40
    "Corações de Papel" baseou-se numa peça
  • 0:40 - 0:43
    sobre uma "drag queen" à procura de amor.
  • 0:44 - 0:46
    Amor e respeito — o filme era sobre isso.
  • 0:47 - 0:51
    Enquanto o estava a ver,
    percebo que estavam a falar de mim.
  • 0:52 - 0:55
    Não a parte da "drag queen"
    — nunca hei de rapar o cabelo —
  • 0:56 - 0:57
    mas a parte "gay".
  • 0:58 - 1:02
    A procura de amor e respeito,
    a parte de encontrar o meu lugar no mundo.
  • 1:03 - 1:05
    Enquanto estava a ver o filme,
  • 1:05 - 1:09
    vi uma cena muito forte
    que me desfez em lágrimas,
  • 1:09 - 1:12
    e ficou gravada em mim durante 25 anos.
  • 1:13 - 1:18
    Há uma cena em que Arnold,
    a personagem principal, diz à mãe,
  • 1:18 - 1:22
    quando estão a discutir
    quem ele é e a vida que ele vive:
  • 1:24 - 1:28
    "Há mais uma coisa — há só mais uma coisa
    que é melhor que percebas.
  • 1:28 - 1:32
    "Eu aprendi sozinho a coser, a cozinhar,
  • 1:32 - 1:34
    "a consertar a canalização,
    a montar móveis.
  • 1:34 - 1:37
    "Se for preciso, até me dou
    uma palmadinha nas costas,
  • 1:37 - 1:41
    "só para não ter de pedir nada a ninguém.
  • 1:42 - 1:46
    "Não preciso de nada dos outros
    exceto amor e respeito,
  • 1:47 - 1:49
    "e qualquer pessoa que não me dê
    essas duas coisas
  • 1:49 - 1:51
    "não tem lugar na minha vida."
  • 1:52 - 1:56
    Lembro-me dessa cena como se fosse hoje.
  • 1:56 - 1:59
    Tinha 16 anos, estava lavado em lágrimas,
    estava no armário.
  • 1:59 - 2:02
    e estava a ver aquelas duas pessoas,
  • 2:02 - 2:05
    o Ferris Bueller e um tipo qualquer
    que nunca tinha visto,
  • 2:05 - 2:07
    a lutarem por amor.
  • 2:10 - 2:13
    Quando finalmente cheguei
    a um patamar na minha vida
  • 2:13 - 2:16
    em que me assumi e aceitei quem eu era,
    na verdade, estava muito feliz,
  • 2:16 - 2:18
    eu era mesmo um "gay" alegre,
  • 2:18 - 2:21
    o que faz sentido,
    porque "gay" também quer dizer alegre.
  • 2:22 - 2:25
    Percebi que havia muitas pessoas
    que não eram tão "gays" quanto eu,
  • 2:25 - 2:27
    "gay" como sinónimo de alegre,
  • 2:27 - 2:29
    não no sentido de atração
    por pessoas do mesmo sexo.
  • 2:29 - 2:33
    Na realidade, sabia que havia
    muito ódio e muita raiva,
  • 2:34 - 2:36
    muita frustração e muito medo
  • 2:36 - 2:41
    sobre quem eu era
    e o estilo de vida "gay".
  • 2:41 - 2:45
    Comecei a tentar perceber
    o que era o "estilo de vida 'gay' ".
  • 2:45 - 2:49
    Ouvia esta expressão continuamente:
    estilo de vida, estilo de vida.
  • 2:50 - 2:53
    Até ouvi políticos a dizer
    que o estilo de vida "gay"
  • 2:53 - 2:57
    é uma ameaça maior para a civilização
    do que o terrorismo.
  • 2:57 - 2:59
    Foi aí que fiquei assustado.
  • 3:01 - 3:03
    Porque pus-me a pensar:
  • 3:03 - 3:06
    Se sou "gay" e quero
    destruir a civilização,
  • 3:07 - 3:11
    preciso de saber o que isso é,
    e preciso de deixar de o fazer já.
  • 3:11 - 3:14
    (Risos)
  • 3:14 - 3:19
    Então, olhei para a minha vida
    com um olhar critico,
  • 3:20 - 3:22
    e vi algumas coisas muito perturbadoras.
  • 3:23 - 3:25
    [O estilo de vida "gay" super maléfico]
  • 3:25 - 3:27
    (Risos)
  • 3:27 - 3:31
    Quero partilhar com vocês estas coisas
    maléficas que tenho andado a fazer,
  • 3:31 - 3:33
    a começar pelas minhas manhãs.
  • 3:34 - 3:36
    Eu bebo café.
  • 3:37 - 3:41
    Não só bebo café, como conheço
    outros "gays" que bebem café.
  • 3:43 - 3:45
    Depois fico preso no trânsito
  • 3:46 - 3:48
    — o malvado do trânsito.
  • 3:49 - 3:52
    Às vezes fico preso
    nas filas nos aeroportos.
  • 3:53 - 3:56
    Olho à volta e penso:
    "Meu Deus, tantos 'gays'!
  • 3:56 - 3:58
    "Estamos todos presos nestas filas!
  • 3:58 - 4:00
    "Nestas longas filas
    a tentar apanhar o avião!
  • 4:00 - 4:04
    "Meu Deus, este meu estilo de vida
    é terrível!"
  • 4:06 - 4:07
    Arrumo a casa.
  • 4:08 - 4:11
    Esta fotografia
    não é o quarto do meu filho.
  • 4:11 - 4:13
    O dele é mais desarrumado.
  • 4:14 - 4:19
    Como tenho um adolescente de 15 anos,
    passo a vida a cozinhar.
  • 4:19 - 4:21
    Há aqui pais de adolescentes?
  • 4:22 - 4:24
    Passamos a vida
    a cozinhar para esta gente.
  • 4:24 - 4:28
    Eles comem dois, três, quatro
    jantares por noite — é ridículo!
  • 4:29 - 4:31
    Este é o estilo de vida dos "gays".
  • 4:32 - 4:38
    Depois de cozinhar e limpar,
    ficar nas filas e ficar preso no trânsito,
  • 4:38 - 4:42
    o meu parceiro e eu reunimo-nos
  • 4:43 - 4:47
    e decidimos onde havemos de ir
    para nos divertirmos à grande.
  • 4:48 - 4:50
    (Risos)
  • 4:52 - 4:56
    Normalmente, estamos na cama antes
    de descobrir quem saiu do "American Idol".
  • 4:56 - 5:00
    Só descobrimos quem ficou
    no dia seguinte, quando acordamos,
  • 5:00 - 5:04
    porque estamos sempre terrivelmente
    cansados, para ficar até ao fim.
  • 5:05 - 5:09
    Este é o maléfico estilo
    de vida dos "gays".
  • 5:09 - 5:12
    Aproveitem a vossa vida de heterossexuais!
  • 5:13 - 5:16
    (Aplausos)
  • 5:22 - 5:26
    Quando o meu parceiro, Steve, e eu
    começámos a namorar,
  • 5:26 - 5:29
    ele contou-me uma história
    sobre pinguins.
  • 5:30 - 5:33
    A princípio, não percebi onde é
    que ele queria chegar.
  • 5:33 - 5:37
    Ele estava um bocado nervoso quando
    a estava a contar, mas disse-me que,
  • 5:37 - 5:41
    quando um pinguim encontra um parceiro
    com o qual quer passar toda a vida,
  • 5:41 - 5:45
    oferece-lhe uma pedrinha,
    a pedrinha perfeita.
  • 5:45 - 5:49
    Depois, meteu a mão no bolso
    e ofereceu-me isto.
  • 5:52 - 5:55
    Eu olhei para aquilo, e pensei
    que aquilo era mesmo giro.
  • 5:56 - 5:59
    E ele disse: "Eu quero passar
    o resto da minha vida contigo."
  • 6:01 - 6:05
    Por isso, uso isto quando faço
    qualquer coisa que me deixa nervoso,
  • 6:05 - 6:08
    como, por exemplo, uma palestra TEDx.
  • 6:09 - 6:13
    Uso sempre isto quando fico longe dele
    durante muito tempo.
  • 6:13 - 6:16
    E, por vezes, uso isto porque sim.
  • 6:17 - 6:21
    Quem aqui está apaixonado?
    Há aqui alguém apaixonado?
  • 6:23 - 6:24
    Devem ser "gays".
  • 6:24 - 6:26
    (Risos)
  • 6:27 - 6:29
    Porque eu também estou apaixonado
    e, segundo parece,
  • 6:29 - 6:32
    isso faz parte do estilo de vida "gay"
    — estou a avisar-vos.
  • 6:33 - 6:36
    (Aplausos)
  • 6:39 - 6:41
    É melhor dizerem ao vosso parceiro
  • 6:42 - 6:44
    que, se estão apaixonados,
    também devem ser "gays".
  • 6:45 - 6:48
    Quem aqui é solteiro?
    Há aqui alguém solteiro?
  • 6:48 - 6:50
    Se calhar também são "gays"!
  • 6:50 - 6:53
    Porque também conheço "gays"
    que são solteiros.
  • 6:54 - 6:56
    É mesmo assustador,
    esta coisa do estilo de vida "gay".
  • 6:56 - 7:00
    É mesmo maléfico e nunca mais acaba!
  • 7:00 - 7:03
    Continua sempre e apodera-se de nós!
  • 7:04 - 7:06
    É bastante ridículo, não é?
  • 7:06 - 7:12
    É por isso que me sinto feliz
    por ouvir o Presidente Obama dizer...
  • 7:12 - 7:14
    (Aplausos)
  • 7:14 - 7:15
    que apoia...
  • 7:15 - 7:18
    (Aplausos)
  • 7:20 - 7:23
    que apoia a igualdade no casamento.
  • 7:23 - 7:26
    É um dia maravilhoso
    na história do nosso país.
  • 7:26 - 7:28
    É um dia maravilhoso
    na história do planeta,
  • 7:28 - 7:31
    ter um presidente que diz isto,
  • 7:32 - 7:35
    primeiro para si mesmo,
    e depois para o resto do mundo.
  • 7:36 - 7:37
    É maravilhoso.
  • 7:38 - 7:41
    Mas há uma coisa
    que me preocupa
  • 7:41 - 7:45
    desde que ele disse isso,
    ainda há pouco tempo.
  • 7:45 - 7:52
    Segundo parece, isto não passa
    de uma jogada dos ativistas "gays",
  • 7:52 - 7:54
    que está no programa dos "gays".
  • 7:55 - 8:01
    E isso preocupa-me porque eu sou "gay"
    abertamente já há algum tempo.
  • 8:01 - 8:05
    Já fui a todas as empresas,
    a angariações de fundos,
  • 8:05 - 8:06
    já escrevi sobre este tópico
  • 8:06 - 8:09
    e nunca recebi nenhum exemplar
    do programa dos "gays".
  • 8:09 - 8:11
    (Risos)
  • 8:11 - 8:14
    Pago as dívidas dentro dos prazos.
  • 8:14 - 8:16
    (Risos)
  • 8:17 - 8:21
    Participei em desfiles de Gay Pride
    e todas essas coisas
  • 8:21 - 8:24
    e nunca vi nenhum programa "gay".
  • 8:24 - 8:28
    É muito frustrante e sentia-me excluído,
    como se não fosse um "gay" a sério.
  • 8:29 - 8:31
    Mas depois aconteceu
    uma coisa fantástica.
  • 8:31 - 8:34
    Fui às compras, é uma tendência que tenho,
  • 8:34 - 8:38
    e deparei com um exemplar clandestino
  • 8:38 - 8:41
    do programa oficial dos "gays".
  • 8:43 - 8:47
    Pensei: "LZ, há tanto tempo
    que te esconderam isto.
  • 8:48 - 8:52
    "Quando encontrares o pessoal,
    vais espalhar as notícias.
  • 8:53 - 8:57
    "Vais espalhar o programa 'gay'
    para ninguém ter de perguntar
  • 8:57 - 9:00
    "o que é o programa 'gay'.
  • 9:01 - 9:03
    "O que é que estes 'gays' pretendem?
  • 9:03 - 9:05
    "O que é que eles querem?"
  • 9:08 - 9:12
    Sem mais delongas, apresento-vos,
    senhoras e senhores
  • 9:12 - 9:14
    — mas cuidado, porque é maléfico —
  • 9:15 - 9:20
    o exemplar oficial do programa "gay".
  • 9:22 - 9:23
    (Música)
    [Programa "gay"]
  • 9:47 - 9:49
    Senhoras e senhores,
    o programa "gay"!
  • 9:49 - 9:51
    (Aplausos)
  • 9:53 - 9:55
    Cá está ele!
  • 9:56 - 9:59
    Absorveram-no bem?
    O programa "gay"?
  • 9:59 - 10:01
    Talvez alguns lhe chamem
  • 10:03 - 10:06
    a Constituição dos EUA,
    não é o que lhe chamam?
  • 10:06 - 10:10
    A Constituição dos EUA
    é o programa dos "gays".
  • 10:11 - 10:16
    Os "gays", as pessoas como eu,
    querem ser tratados como plenos cidadãos.
  • 10:16 - 10:19
    Está tudo escrito aqui, bem visível.
  • 10:20 - 10:22
    Fiquei estupefacto quando vi isto.
  • 10:22 - 10:25
    Fiquei tipo: "O quê?
    É este o programa dos 'gays'?"
  • 10:25 - 10:27
    Porque é que não lhe chamaram
    Constituição,
  • 10:27 - 10:30
    para eu perceber
    do que é que estavam a falar?
  • 10:30 - 10:33
    Eu não teria ficado tão confuso,
    não teria ficado tão preocupado.
  • 10:35 - 10:38
    Mas cá está ele. O programa dos "gays".
  • 10:38 - 10:40
    Salvem a vida dos heterossexuais!
  • 10:44 - 10:49
    Sabiam que, em todos os estados
    que estão em branco, no mapa,
  • 10:51 - 10:54
    as pessoas que são "gays", lésbicas,
    bissexuais ou transsexuais
  • 10:54 - 10:56
    podem ser expulsas dos seus apartamentos
  • 10:56 - 10:59
    por serem "gays", lésbicas,
    bissexuais ou transsexuais?
  • 11:01 - 11:05
    É a única razão de que um senhorio
    precisa para correr com eles,
  • 11:05 - 11:10
    porque não há proteção
    contra a discriminação das pessoas GLBT.
  • 11:12 - 11:16
    Sabiam que, nos estados
    que estão em branco,
  • 11:16 - 11:21
    podemos ser despedidos por sermos "gays",
    lésbicas, bissexuais ou transsexuais?
  • 11:22 - 11:25
    Não é por causa da qualidade
    do nosso trabalho,
  • 11:26 - 11:30
    pelo tempo que lá estivemos,
    se é porque cheiramos mal,
  • 11:30 - 11:36
    é só por sermos "gays", lésbicas,
    bissexuais ou transsexuais.
  • 11:37 - 11:42
    Tudo isto contra o programa "gay",
  • 11:42 - 11:45
    também conhecido
    por Constituição dos EUA.
  • 11:46 - 11:49
    Especificamente, esta pequena emenda aqui:
  • 11:50 - 11:53
    "Nenhum estado fará uma lei
    ou imporá qualquer lei
  • 11:53 - 11:55
    "que viole os privilégios ou imunidades
  • 11:55 - 11:58
    "dos cidadãos dos EUA".
  • 11:59 - 12:02
    Estou a olhar para ti,
    Carolina do Norte.
  • 12:02 - 12:05
    Vocês não estão a respeitar
    a Constituição dos EUA.
  • 12:07 - 12:10
    É este o programa dos "gays":
    igualdade.
  • 12:11 - 12:14
    Não são direitos especiais,
    mas os direitos que já estão escritos
  • 12:15 - 12:18
    por estas pessoas,
    estes elitistas, se preferirem.
  • 12:19 - 12:22
    Educados, elegantes.
  • 12:22 - 12:25
    (Risos)
  • 12:25 - 12:28
    Há quem diga, de uma elegância duvidosa.
  • 12:28 - 12:30
    (Risos)
  • 12:31 - 12:34
    Apesar disso, foram
    os nossos pais fundadores,
  • 12:35 - 12:39
    as pessoas que sabiam o que faziam
    quando escreveram a Constituição,
  • 12:39 - 12:41
    o programa dos "gays", se quiserem.
  • 12:42 - 12:45
    Tudo isto contrariando o que eles fizeram.
  • 12:49 - 12:53
    É por essa razão que senti
    que era imperativo
  • 12:53 - 12:57
    apresentar-vos este exemplar
    do programa "gay".
  • 12:58 - 13:03
    Porque pensei que, se brincasse com isto,
    vocês não se sentiriam ameaçados.
  • 13:03 - 13:08
    Pensei que, se fosse um pouco irreverente,
    vocês achassem que não era grave.
  • 13:08 - 13:13
    Mas, quando vemos o mapa,
    e vemos o nosso estado do Michigan
  • 13:14 - 13:18
    — onde é legal despedir uma pessoa
  • 13:19 - 13:22
    por ser "gay", lésbica,
    bissexual ou transsexual,
  • 13:23 - 13:27
    é legal expulsar alguém de casa
  • 13:27 - 13:31
    porque é "gay", lésbica,
    bissexual ou transsexual —
  • 13:32 - 13:36
    percebemos que toda esta conversa
    sobre igualdade no casamento
  • 13:36 - 13:39
    não tem a ver com a privação
    de direitos das pessoas,
  • 13:39 - 13:43
    mas de lhes garantir os direitos
    que já estão consagrados.
  • 13:44 - 13:48
    Estamos a tentar adquirir
    esses direitos já consagrados,
  • 13:49 - 13:51
    que já estão escritos.
  • 13:52 - 13:56
    Há pessoas que vivem com medo
  • 13:58 - 14:00
    de perder o seu emprego.
  • 14:02 - 14:07
    Por isso, não mostram a ninguém
    quem realmente são, aqui mesmo.
  • 14:09 - 14:11
    Não se trata apenas da Carolina do Norte,
  • 14:11 - 14:16
    mas em todos estes estados em branco
    no mapa, é ilegal.
  • 14:17 - 14:20
    Se me posso gabar, por instantes,
  • 14:20 - 14:24
    tenho um filho de 15 anos,
    do meu casamento.
  • 14:26 - 14:28
    Ele tem notas excelentes.
  • 14:29 - 14:33
    Está a iniciar um novo clube
    na escola, de Debate Político.
  • 14:36 - 14:39
    É um ótimo campeão de corrida
  • 14:39 - 14:44
    Tem quase todos os recordes do liceu
    para todas as competições em que entra.
  • 14:46 - 14:48
    Faz trabalho de voluntariado.
  • 14:48 - 14:50
    Reza antes de comer.
  • 14:53 - 14:57
    Enquanto pai — ele vive comigo —
    gostava de pensar
  • 14:58 - 15:01
    que contribuí um pouco para tudo isso.
  • 15:01 - 15:05
    Gostava de pensar que ele é um bom rapaz.
    um jovem respeitador.
  • 15:07 - 15:11
    gostava de pensar
    que dei provas de ser um pai capaz.
  • 15:13 - 15:16
    Mas, se eu for ao estado de Michigan
  • 15:17 - 15:21
    e tentar adotar um jovem
    que esteja num orfanato,
  • 15:21 - 15:24
    serei rejeitado por uma única razão:
  • 15:25 - 15:27
    porque sou "gay".
  • 15:28 - 15:32
    Não interessa se já dei provas,
    o que eu sei fazer com o coração.
  • 15:33 - 15:36
    É por causa do que o estado
    de Michigan pensa de mim
  • 15:36 - 15:41
    que sou rejeitado
    para qualquer tipo de adoção.
  • 15:44 - 15:46
    E não se trata apenas de mim,
  • 15:46 - 15:51
    trata-se de muitos outros
    cidadãos americanos do Michigan
  • 15:51 - 15:56
    que não percebem porque é
    que aquilo que eles são
  • 15:56 - 16:01
    é muito mais importante do que quem são.
  • 16:03 - 16:08
    Esta história continua a desenrolar-se,
    repetidamente, vezes sem conta,
  • 16:08 - 16:10
    na história do nosso país.
  • 16:11 - 16:13
    Houve uma época em que
  • 16:14 - 16:17
    os negros não podiam ter
    os mesmos direitos.
  • 16:19 - 16:23
    As mulheres não tinham
    os mesmos direitos, não podiam votar.
  • 16:24 - 16:28
    Houve uma época na nossa história
    em que, se fôssemos deficientes,
  • 16:28 - 16:30
    um patrão podia despedir-nos,
  • 16:30 - 16:33
    isto antes da Lei dos Americanos
    com Deficiência.
  • 16:34 - 16:36
    Continuamos a fazer sempre o mesmo.
  • 16:37 - 16:40
    E aqui estamos, em 2012,
  • 16:41 - 16:43
    com o programa dos "gays",
  • 16:43 - 16:47
    com o estilo de vida dos "gays",
    eu não sou um bom pai
  • 16:47 - 16:51
    e as pessoas não merecem
    proteger as suas famílias,
  • 16:51 - 16:55
    por causa daquilo que são
    e não de quem são.
  • 16:56 - 17:02
    Quando, de futuro, ouvirem as palavras
    "estilo de vida 'gay' e programa 'gay' ",
  • 17:03 - 17:05
    peço-vos que façam duas coisas.
  • 17:06 - 17:10
    Uma, lembrem-se da Constituição dos EUA
  • 17:11 - 17:15
    e a outra, por favor, olhem
    para a vossa esquerda,
  • 17:17 - 17:19
    olhem para a vossa direita.
  • 17:21 - 17:25
    A pessoa ao vosso lado
    é um irmão, uma irmã.
  • 17:26 - 17:28
    Merecem amor e respeito.
  • 17:28 - 17:29
    Obrigado.
  • 17:29 - 17:31
    (Aplausos)
Title:
O mito do programa "gay"
Speaker:
LZ Granderson
Description:

Numa palestra cheia de humor com uma mensagem urgente, LZ Granderson aponta como é absurda a ideia de que existe um "estilo de vida "gay", e um "programa gay".
(Filmado em TEDxGrandRapids.)

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
17:51
Margarida Ferreira approved Portuguese subtitles for The myth of the gay agenda
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for The myth of the gay agenda
Mafalda Ferreira accepted Portuguese subtitles for The myth of the gay agenda
Mafalda Ferreira edited Portuguese subtitles for The myth of the gay agenda
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for The myth of the gay agenda
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for The myth of the gay agenda
Sara Oliveira edited Portuguese subtitles for The myth of the gay agenda
Sara Oliveira edited Portuguese subtitles for The myth of the gay agenda
Show all

Portuguese subtitles

Revisions