O mito do programa "gay"
-
0:01 - 0:03Quando eu tinha uns 16 anos
-
0:04 - 0:07lembro-me de percorrer os canais da TV,
nas férias de verão, -
0:07 - 0:10à procura de um filme para ver na HBO.
-
0:10 - 0:13Quem aqui se lembra
de "O Rei dos Gazeteiros"? -
0:13 - 0:15Sim, um excelente filme, não era?
-
0:15 - 0:18Vi Matthew Broderick no ecrã e pensei:
-
0:18 - 0:20"Fixe! Ferris Bueller. Vou ver isto!"
-
0:21 - 0:23Mas não era o Ferris Bueller.
-
0:23 - 0:25Desculpa-me, Matthew Broderick,
sei que fizeste mais filmes -
0:25 - 0:28mas é assim que penso
em ti, tu és o Ferris. -
0:28 - 0:33Mas naquela altura, ele não estava a fazer
de Ferris, estava a fazer coisas "gays". -
0:34 - 0:37Estava num filme
chamado "Corações de Papel". -
0:37 - 0:40"Corações de Papel" baseou-se numa peça
-
0:40 - 0:43sobre uma "drag queen" à procura de amor.
-
0:44 - 0:46Amor e respeito — o filme era sobre isso.
-
0:47 - 0:51Enquanto o estava a ver,
percebo que estavam a falar de mim. -
0:52 - 0:55Não a parte da "drag queen"
— nunca hei de rapar o cabelo — -
0:56 - 0:57mas a parte "gay".
-
0:58 - 1:02A procura de amor e respeito,
a parte de encontrar o meu lugar no mundo. -
1:03 - 1:05Enquanto estava a ver o filme,
-
1:05 - 1:09vi uma cena muito forte
que me desfez em lágrimas, -
1:09 - 1:12e ficou gravada em mim durante 25 anos.
-
1:13 - 1:18Há uma cena em que Arnold,
a personagem principal, diz à mãe, -
1:18 - 1:22quando estão a discutir
quem ele é e a vida que ele vive: -
1:24 - 1:28"Há mais uma coisa — há só mais uma coisa
que é melhor que percebas. -
1:28 - 1:32"Eu aprendi sozinho a coser, a cozinhar,
-
1:32 - 1:34"a consertar a canalização,
a montar móveis. -
1:34 - 1:37"Se for preciso, até me dou
uma palmadinha nas costas, -
1:37 - 1:41"só para não ter de pedir nada a ninguém.
-
1:42 - 1:46"Não preciso de nada dos outros
exceto amor e respeito, -
1:47 - 1:49"e qualquer pessoa que não me dê
essas duas coisas -
1:49 - 1:51"não tem lugar na minha vida."
-
1:52 - 1:56Lembro-me dessa cena como se fosse hoje.
-
1:56 - 1:59Tinha 16 anos, estava lavado em lágrimas,
estava no armário. -
1:59 - 2:02e estava a ver aquelas duas pessoas,
-
2:02 - 2:05o Ferris Bueller e um tipo qualquer
que nunca tinha visto, -
2:05 - 2:07a lutarem por amor.
-
2:10 - 2:13Quando finalmente cheguei
a um patamar na minha vida -
2:13 - 2:16em que me assumi e aceitei quem eu era,
na verdade, estava muito feliz, -
2:16 - 2:18eu era mesmo um "gay" alegre,
-
2:18 - 2:21o que faz sentido,
porque "gay" também quer dizer alegre. -
2:22 - 2:25Percebi que havia muitas pessoas
que não eram tão "gays" quanto eu, -
2:25 - 2:27"gay" como sinónimo de alegre,
-
2:27 - 2:29não no sentido de atração
por pessoas do mesmo sexo. -
2:29 - 2:33Na realidade, sabia que havia
muito ódio e muita raiva, -
2:34 - 2:36muita frustração e muito medo
-
2:36 - 2:41sobre quem eu era
e o estilo de vida "gay". -
2:41 - 2:45Comecei a tentar perceber
o que era o "estilo de vida 'gay' ". -
2:45 - 2:49Ouvia esta expressão continuamente:
estilo de vida, estilo de vida. -
2:50 - 2:53Até ouvi políticos a dizer
que o estilo de vida "gay" -
2:53 - 2:57é uma ameaça maior para a civilização
do que o terrorismo. -
2:57 - 2:59Foi aí que fiquei assustado.
-
3:01 - 3:03Porque pus-me a pensar:
-
3:03 - 3:06Se sou "gay" e quero
destruir a civilização, -
3:07 - 3:11preciso de saber o que isso é,
e preciso de deixar de o fazer já. -
3:11 - 3:14(Risos)
-
3:14 - 3:19Então, olhei para a minha vida
com um olhar critico, -
3:20 - 3:22e vi algumas coisas muito perturbadoras.
-
3:23 - 3:25[O estilo de vida "gay" super maléfico]
-
3:25 - 3:27(Risos)
-
3:27 - 3:31Quero partilhar com vocês estas coisas
maléficas que tenho andado a fazer, -
3:31 - 3:33a começar pelas minhas manhãs.
-
3:34 - 3:36Eu bebo café.
-
3:37 - 3:41Não só bebo café, como conheço
outros "gays" que bebem café. -
3:43 - 3:45Depois fico preso no trânsito
-
3:46 - 3:48— o malvado do trânsito.
-
3:49 - 3:52Às vezes fico preso
nas filas nos aeroportos. -
3:53 - 3:56Olho à volta e penso:
"Meu Deus, tantos 'gays'! -
3:56 - 3:58"Estamos todos presos nestas filas!
-
3:58 - 4:00"Nestas longas filas
a tentar apanhar o avião! -
4:00 - 4:04"Meu Deus, este meu estilo de vida
é terrível!" -
4:06 - 4:07Arrumo a casa.
-
4:08 - 4:11Esta fotografia
não é o quarto do meu filho. -
4:11 - 4:13O dele é mais desarrumado.
-
4:14 - 4:19Como tenho um adolescente de 15 anos,
passo a vida a cozinhar. -
4:19 - 4:21Há aqui pais de adolescentes?
-
4:22 - 4:24Passamos a vida
a cozinhar para esta gente. -
4:24 - 4:28Eles comem dois, três, quatro
jantares por noite — é ridículo! -
4:29 - 4:31Este é o estilo de vida dos "gays".
-
4:32 - 4:38Depois de cozinhar e limpar,
ficar nas filas e ficar preso no trânsito, -
4:38 - 4:42o meu parceiro e eu reunimo-nos
-
4:43 - 4:47e decidimos onde havemos de ir
para nos divertirmos à grande. -
4:48 - 4:50(Risos)
-
4:52 - 4:56Normalmente, estamos na cama antes
de descobrir quem saiu do "American Idol". -
4:56 - 5:00Só descobrimos quem ficou
no dia seguinte, quando acordamos, -
5:00 - 5:04porque estamos sempre terrivelmente
cansados, para ficar até ao fim. -
5:05 - 5:09Este é o maléfico estilo
de vida dos "gays". -
5:09 - 5:12Aproveitem a vossa vida de heterossexuais!
-
5:13 - 5:16(Aplausos)
-
5:22 - 5:26Quando o meu parceiro, Steve, e eu
começámos a namorar, -
5:26 - 5:29ele contou-me uma história
sobre pinguins. -
5:30 - 5:33A princípio, não percebi onde é
que ele queria chegar. -
5:33 - 5:37Ele estava um bocado nervoso quando
a estava a contar, mas disse-me que, -
5:37 - 5:41quando um pinguim encontra um parceiro
com o qual quer passar toda a vida, -
5:41 - 5:45oferece-lhe uma pedrinha,
a pedrinha perfeita. -
5:45 - 5:49Depois, meteu a mão no bolso
e ofereceu-me isto. -
5:52 - 5:55Eu olhei para aquilo, e pensei
que aquilo era mesmo giro. -
5:56 - 5:59E ele disse: "Eu quero passar
o resto da minha vida contigo." -
6:01 - 6:05Por isso, uso isto quando faço
qualquer coisa que me deixa nervoso, -
6:05 - 6:08como, por exemplo, uma palestra TEDx.
-
6:09 - 6:13Uso sempre isto quando fico longe dele
durante muito tempo. -
6:13 - 6:16E, por vezes, uso isto porque sim.
-
6:17 - 6:21Quem aqui está apaixonado?
Há aqui alguém apaixonado? -
6:23 - 6:24Devem ser "gays".
-
6:24 - 6:26(Risos)
-
6:27 - 6:29Porque eu também estou apaixonado
e, segundo parece, -
6:29 - 6:32isso faz parte do estilo de vida "gay"
— estou a avisar-vos. -
6:33 - 6:36(Aplausos)
-
6:39 - 6:41É melhor dizerem ao vosso parceiro
-
6:42 - 6:44que, se estão apaixonados,
também devem ser "gays". -
6:45 - 6:48Quem aqui é solteiro?
Há aqui alguém solteiro? -
6:48 - 6:50Se calhar também são "gays"!
-
6:50 - 6:53Porque também conheço "gays"
que são solteiros. -
6:54 - 6:56É mesmo assustador,
esta coisa do estilo de vida "gay". -
6:56 - 7:00É mesmo maléfico e nunca mais acaba!
-
7:00 - 7:03Continua sempre e apodera-se de nós!
-
7:04 - 7:06É bastante ridículo, não é?
-
7:06 - 7:12É por isso que me sinto feliz
por ouvir o Presidente Obama dizer... -
7:12 - 7:14(Aplausos)
-
7:14 - 7:15que apoia...
-
7:15 - 7:18(Aplausos)
-
7:20 - 7:23que apoia a igualdade no casamento.
-
7:23 - 7:26É um dia maravilhoso
na história do nosso país. -
7:26 - 7:28É um dia maravilhoso
na história do planeta, -
7:28 - 7:31ter um presidente que diz isto,
-
7:32 - 7:35primeiro para si mesmo,
e depois para o resto do mundo. -
7:36 - 7:37É maravilhoso.
-
7:38 - 7:41Mas há uma coisa
que me preocupa -
7:41 - 7:45desde que ele disse isso,
ainda há pouco tempo. -
7:45 - 7:52Segundo parece, isto não passa
de uma jogada dos ativistas "gays", -
7:52 - 7:54que está no programa dos "gays".
-
7:55 - 8:01E isso preocupa-me porque eu sou "gay"
abertamente já há algum tempo. -
8:01 - 8:05Já fui a todas as empresas,
a angariações de fundos, -
8:05 - 8:06já escrevi sobre este tópico
-
8:06 - 8:09e nunca recebi nenhum exemplar
do programa dos "gays". -
8:09 - 8:11(Risos)
-
8:11 - 8:14Pago as dívidas dentro dos prazos.
-
8:14 - 8:16(Risos)
-
8:17 - 8:21Participei em desfiles de Gay Pride
e todas essas coisas -
8:21 - 8:24e nunca vi nenhum programa "gay".
-
8:24 - 8:28É muito frustrante e sentia-me excluído,
como se não fosse um "gay" a sério. -
8:29 - 8:31Mas depois aconteceu
uma coisa fantástica. -
8:31 - 8:34Fui às compras, é uma tendência que tenho,
-
8:34 - 8:38e deparei com um exemplar clandestino
-
8:38 - 8:41do programa oficial dos "gays".
-
8:43 - 8:47Pensei: "LZ, há tanto tempo
que te esconderam isto. -
8:48 - 8:52"Quando encontrares o pessoal,
vais espalhar as notícias. -
8:53 - 8:57"Vais espalhar o programa 'gay'
para ninguém ter de perguntar -
8:57 - 9:00"o que é o programa 'gay'.
-
9:01 - 9:03"O que é que estes 'gays' pretendem?
-
9:03 - 9:05"O que é que eles querem?"
-
9:08 - 9:12Sem mais delongas, apresento-vos,
senhoras e senhores -
9:12 - 9:14— mas cuidado, porque é maléfico —
-
9:15 - 9:20o exemplar oficial do programa "gay".
-
9:22 - 9:23(Música)
[Programa "gay"] -
9:47 - 9:49Senhoras e senhores,
o programa "gay"! -
9:49 - 9:51(Aplausos)
-
9:53 - 9:55Cá está ele!
-
9:56 - 9:59Absorveram-no bem?
O programa "gay"? -
9:59 - 10:01Talvez alguns lhe chamem
-
10:03 - 10:06a Constituição dos EUA,
não é o que lhe chamam? -
10:06 - 10:10A Constituição dos EUA
é o programa dos "gays". -
10:11 - 10:16Os "gays", as pessoas como eu,
querem ser tratados como plenos cidadãos. -
10:16 - 10:19Está tudo escrito aqui, bem visível.
-
10:20 - 10:22Fiquei estupefacto quando vi isto.
-
10:22 - 10:25Fiquei tipo: "O quê?
É este o programa dos 'gays'?" -
10:25 - 10:27Porque é que não lhe chamaram
Constituição, -
10:27 - 10:30para eu perceber
do que é que estavam a falar? -
10:30 - 10:33Eu não teria ficado tão confuso,
não teria ficado tão preocupado. -
10:35 - 10:38Mas cá está ele. O programa dos "gays".
-
10:38 - 10:40Salvem a vida dos heterossexuais!
-
10:44 - 10:49Sabiam que, em todos os estados
que estão em branco, no mapa, -
10:51 - 10:54as pessoas que são "gays", lésbicas,
bissexuais ou transsexuais -
10:54 - 10:56podem ser expulsas dos seus apartamentos
-
10:56 - 10:59por serem "gays", lésbicas,
bissexuais ou transsexuais? -
11:01 - 11:05É a única razão de que um senhorio
precisa para correr com eles, -
11:05 - 11:10porque não há proteção
contra a discriminação das pessoas GLBT. -
11:12 - 11:16Sabiam que, nos estados
que estão em branco, -
11:16 - 11:21podemos ser despedidos por sermos "gays",
lésbicas, bissexuais ou transsexuais? -
11:22 - 11:25Não é por causa da qualidade
do nosso trabalho, -
11:26 - 11:30pelo tempo que lá estivemos,
se é porque cheiramos mal, -
11:30 - 11:36é só por sermos "gays", lésbicas,
bissexuais ou transsexuais. -
11:37 - 11:42Tudo isto contra o programa "gay",
-
11:42 - 11:45também conhecido
por Constituição dos EUA. -
11:46 - 11:49Especificamente, esta pequena emenda aqui:
-
11:50 - 11:53"Nenhum estado fará uma lei
ou imporá qualquer lei -
11:53 - 11:55"que viole os privilégios ou imunidades
-
11:55 - 11:58"dos cidadãos dos EUA".
-
11:59 - 12:02Estou a olhar para ti,
Carolina do Norte. -
12:02 - 12:05Vocês não estão a respeitar
a Constituição dos EUA. -
12:07 - 12:10É este o programa dos "gays":
igualdade. -
12:11 - 12:14Não são direitos especiais,
mas os direitos que já estão escritos -
12:15 - 12:18por estas pessoas,
estes elitistas, se preferirem. -
12:19 - 12:22Educados, elegantes.
-
12:22 - 12:25(Risos)
-
12:25 - 12:28Há quem diga, de uma elegância duvidosa.
-
12:28 - 12:30(Risos)
-
12:31 - 12:34Apesar disso, foram
os nossos pais fundadores, -
12:35 - 12:39as pessoas que sabiam o que faziam
quando escreveram a Constituição, -
12:39 - 12:41o programa dos "gays", se quiserem.
-
12:42 - 12:45Tudo isto contrariando o que eles fizeram.
-
12:49 - 12:53É por essa razão que senti
que era imperativo -
12:53 - 12:57apresentar-vos este exemplar
do programa "gay". -
12:58 - 13:03Porque pensei que, se brincasse com isto,
vocês não se sentiriam ameaçados. -
13:03 - 13:08Pensei que, se fosse um pouco irreverente,
vocês achassem que não era grave. -
13:08 - 13:13Mas, quando vemos o mapa,
e vemos o nosso estado do Michigan -
13:14 - 13:18— onde é legal despedir uma pessoa
-
13:19 - 13:22por ser "gay", lésbica,
bissexual ou transsexual, -
13:23 - 13:27é legal expulsar alguém de casa
-
13:27 - 13:31porque é "gay", lésbica,
bissexual ou transsexual — -
13:32 - 13:36percebemos que toda esta conversa
sobre igualdade no casamento -
13:36 - 13:39não tem a ver com a privação
de direitos das pessoas, -
13:39 - 13:43mas de lhes garantir os direitos
que já estão consagrados. -
13:44 - 13:48Estamos a tentar adquirir
esses direitos já consagrados, -
13:49 - 13:51que já estão escritos.
-
13:52 - 13:56Há pessoas que vivem com medo
-
13:58 - 14:00de perder o seu emprego.
-
14:02 - 14:07Por isso, não mostram a ninguém
quem realmente são, aqui mesmo. -
14:09 - 14:11Não se trata apenas da Carolina do Norte,
-
14:11 - 14:16mas em todos estes estados em branco
no mapa, é ilegal. -
14:17 - 14:20Se me posso gabar, por instantes,
-
14:20 - 14:24tenho um filho de 15 anos,
do meu casamento. -
14:26 - 14:28Ele tem notas excelentes.
-
14:29 - 14:33Está a iniciar um novo clube
na escola, de Debate Político. -
14:36 - 14:39É um ótimo campeão de corrida
-
14:39 - 14:44Tem quase todos os recordes do liceu
para todas as competições em que entra. -
14:46 - 14:48Faz trabalho de voluntariado.
-
14:48 - 14:50Reza antes de comer.
-
14:53 - 14:57Enquanto pai — ele vive comigo —
gostava de pensar -
14:58 - 15:01que contribuí um pouco para tudo isso.
-
15:01 - 15:05Gostava de pensar que ele é um bom rapaz.
um jovem respeitador. -
15:07 - 15:11gostava de pensar
que dei provas de ser um pai capaz. -
15:13 - 15:16Mas, se eu for ao estado de Michigan
-
15:17 - 15:21e tentar adotar um jovem
que esteja num orfanato, -
15:21 - 15:24serei rejeitado por uma única razão:
-
15:25 - 15:27porque sou "gay".
-
15:28 - 15:32Não interessa se já dei provas,
o que eu sei fazer com o coração. -
15:33 - 15:36É por causa do que o estado
de Michigan pensa de mim -
15:36 - 15:41que sou rejeitado
para qualquer tipo de adoção. -
15:44 - 15:46E não se trata apenas de mim,
-
15:46 - 15:51trata-se de muitos outros
cidadãos americanos do Michigan -
15:51 - 15:56que não percebem porque é
que aquilo que eles são -
15:56 - 16:01é muito mais importante do que quem são.
-
16:03 - 16:08Esta história continua a desenrolar-se,
repetidamente, vezes sem conta, -
16:08 - 16:10na história do nosso país.
-
16:11 - 16:13Houve uma época em que
-
16:14 - 16:17os negros não podiam ter
os mesmos direitos. -
16:19 - 16:23As mulheres não tinham
os mesmos direitos, não podiam votar. -
16:24 - 16:28Houve uma época na nossa história
em que, se fôssemos deficientes, -
16:28 - 16:30um patrão podia despedir-nos,
-
16:30 - 16:33isto antes da Lei dos Americanos
com Deficiência. -
16:34 - 16:36Continuamos a fazer sempre o mesmo.
-
16:37 - 16:40E aqui estamos, em 2012,
-
16:41 - 16:43com o programa dos "gays",
-
16:43 - 16:47com o estilo de vida dos "gays",
eu não sou um bom pai -
16:47 - 16:51e as pessoas não merecem
proteger as suas famílias, -
16:51 - 16:55por causa daquilo que são
e não de quem são. -
16:56 - 17:02Quando, de futuro, ouvirem as palavras
"estilo de vida 'gay' e programa 'gay' ", -
17:03 - 17:05peço-vos que façam duas coisas.
-
17:06 - 17:10Uma, lembrem-se da Constituição dos EUA
-
17:11 - 17:15e a outra, por favor, olhem
para a vossa esquerda, -
17:17 - 17:19olhem para a vossa direita.
-
17:21 - 17:25A pessoa ao vosso lado
é um irmão, uma irmã. -
17:26 - 17:28Merecem amor e respeito.
-
17:28 - 17:29Obrigado.
-
17:29 - 17:31(Aplausos)
- Title:
- O mito do programa "gay"
- Speaker:
- LZ Granderson
- Description:
-
Numa palestra cheia de humor com uma mensagem urgente, LZ Granderson aponta como é absurda a ideia de que existe um "estilo de vida "gay", e um "programa gay".
(Filmado em TEDxGrandRapids.) - Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 17:51
Margarida Ferreira approved Portuguese subtitles for The myth of the gay agenda | ||
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for The myth of the gay agenda | ||
Mafalda Ferreira accepted Portuguese subtitles for The myth of the gay agenda | ||
Mafalda Ferreira edited Portuguese subtitles for The myth of the gay agenda | ||
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for The myth of the gay agenda | ||
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for The myth of the gay agenda | ||
Sara Oliveira edited Portuguese subtitles for The myth of the gay agenda | ||
Sara Oliveira edited Portuguese subtitles for The myth of the gay agenda |