A grande operação de salvamento dos pinguins | Dyan deNapoli | TEDxBoston
-
0:10 - 0:12Desde que me lembro
-
0:12 - 0:16que sinto uma profunda ligação
com os animais e com o oceano. -
0:17 - 0:22Em miúda, o meu ídolo pessoal
era Flipper, o golfinho. -
0:24 - 0:27Quando ouvi falar pela primeira vez
de espécies em perigo, -
0:27 - 0:30fique muito angustiada
por saber que, todos os dias, -
0:30 - 0:34havia animais a desaparecer
para sempre da face da Terra. -
0:34 - 0:37Queria fazer qualquer coisa para ajudar,
mas pensava sempre: -
0:37 - 0:41"O que é que uma pessoa pode fazer
para fazer a diferença? -
0:41 - 0:43Passaram-se 30 anos
-
0:43 - 0:46mas acabei por encontrar
a resposta a esta pergunta. -
0:47 - 0:50Quando estas imagens terríveis
de aves cheias de petróleo -
0:50 - 0:53começaram a aparecer
no Golfo do México, no ano passado, -
0:53 - 0:55durante o horroroso derrame
de petróleo da BP, -
0:55 - 0:59uma bióloga alemã, chamada
Silvia Gaus, terá dito: -
0:59 - 1:02"Devíamos eutanasiar
todas as aves contaminadas, -
1:02 - 1:04"porque, segundo estudos mostraram,
-
1:04 - 1:08"menos de 1% sobrevivem
depois de serem libertadas". -
1:09 - 1:11Eu não podia discordar mais.
-
1:12 - 1:15Além disso, creio que
todos os animais poluídos -
1:15 - 1:17merecem uma segunda oportunidade.
-
1:17 - 1:20Quero contar porque é que
tenho esta profunda convicção. -
1:20 - 1:22Em 23 de junho de 2000,
-
1:22 - 1:25o barco Treasure afundou-se ao largo
da costa da Cidade do Cabo, -
1:25 - 1:26na África do Sul,
-
1:26 - 1:28derramando 1300 toneladas de petróleo
-
1:28 - 1:34que poluíram os habitats
de quase metade da população mundial -
1:34 - 1:36dos pinguins africanos.
-
1:36 - 1:39O barco afundou-se entre
a Ilha Robben, a sul, -
1:39 - 1:41e a Ilha Dassen, a norte
-
1:41 - 1:44— duas das principais ilhas
de procriação dos pinguins. -
1:44 - 1:48Exatamente seis anos
e três dias antes, -
1:48 - 1:50a 20 de junho de 1994,
-
1:50 - 1:53um barco chamado Apollo Sea
afundou-se perto da Ilha Dassen, -
1:53 - 1:58enchendo de petróleo 10 000 pinguins
e matando metade deles. -
1:58 - 2:00Quando o Treasure se afundou em 2000,
-
2:00 - 2:03foi no auge da melhor estação
de procriação -
2:03 - 2:07que os cientistas tinham registado
para o pinguim africano -
2:07 - 2:10que, na altura, estavam listados
como uma espécie ameaçada. -
2:10 - 2:12Rapidamente, quase 20 000 pinguins
-
2:12 - 2:15ficaram cobertos por este produto tóxico.
-
2:15 - 2:18O centro local de salvamento
de aves marinhas, chamado SANCCOB, -
2:18 - 2:21lançou imediatamente uma operação
enorme de salvamento, -
2:21 - 2:26que em breve, se tornou no maior
salvamento animal jamais realizado. -
2:26 - 2:28Nessa altura, eu estava a trabalhar
aqui em Boston, -
2:28 - 2:31como aquariofilista
no New England Aquarium. -
2:31 - 2:35Fez ontem exatamente 11 anos,
-
2:35 - 2:37o telefone tocou no escritório.
-
2:37 - 2:40Aquela chamada mudou
a minha vida para sempre. -
2:40 - 2:43Era Estelle van Der Merwe
a ligar da SANCCOB, dizendo: -
2:43 - 2:45"Por favor, vem ajudar-nos.
-
2:45 - 2:48"Temos milhares de pinguins
cheios de petróleo -
2:48 - 2:53"e milhares de voluntários de boa vontade
mas sem qualquer experiência. -
2:53 - 2:57"Precisamos de especialistas em pinguins
para os treinar e supervisionar". -
2:57 - 2:58Assim, dois dias depois,
-
2:58 - 3:00meti-me num avião para a Cidade do Cabo
-
3:00 - 3:03com uma equipa
de especialistas de pinguins. -
3:03 - 3:08A cena no interior do edifício
era devastadora e surrealista. -
3:08 - 3:11Muita gente comparou-a
com uma zona de guerra. -
3:11 - 3:14Na semana passada, uma rapariga
de 10 anos, perguntou-me: -
3:15 - 3:18"O que é que sentiste quando entraste
pela primeira vez nesse edifício -
3:19 - 3:22"e viste tantos pinguins
cheios de petróleo?" -
3:22 - 3:24Foi isto o que aconteceu.
-
3:24 - 3:28Fui transportada instantaneamente
àquele momento. -
3:29 - 3:33Os pinguins são aves muito vocais
e muitíssimo barulhentas, -
3:33 - 3:35por isso eu estava à espera
de entrar naquele edifício -
3:35 - 3:39e encontrar uma cacofonia de grasnidos
e de gritos e de chiados. -
3:39 - 3:41Em vez disso,
-
3:41 - 3:44quando eu transpus a porta
e entrei no edifício, -
3:45 - 3:47havia um silêncio assustador.
-
3:48 - 3:50Era evidente
-
3:50 - 3:53que as aves estavam tensas,
doentes e traumatizadas. -
3:54 - 3:56A outra coisa que era surpreendente
-
3:56 - 3:59era o enorme número de voluntários.
-
3:59 - 4:02Mais de 1000 pessoas por dia
chegavam ao centro de salvamento. -
4:02 - 4:05Possivelmente, durante o decurso
deste salvamento, -
4:05 - 4:07chegaram à Cidade do Cabo
-
4:07 - 4:11mais de 12 500 voluntários
de todo o mundo, -
4:11 - 4:12para ajudar a salvar estas aves.
-
4:12 - 4:17O espantoso é que nenhum deles
tinha de estar ali, -
4:17 - 4:18mas estavam.
-
4:18 - 4:21Para nós que ali estávamos
numa condição de profissionais, -
4:21 - 4:25esta extraordinária resposta
voluntária a esta crise animal -
4:25 - 4:28foi profundamente emocionante
e inspiradora. -
4:31 - 4:33No dia seguinte à nossa chegada,
-
4:33 - 4:35dois de nós, do aquário,
fomos encarregados da sala dois. -
4:35 - 4:40A sala dois tinha mais
de 4000 pinguins contaminados. -
4:40 - 4:41Agora, reparem,
-
4:41 - 4:44três dias antes, tínhamos 60 pinguins
ao nosso cuidado, -
4:44 - 4:46por isso, estávamos
realmente sobrecarregados -
4:47 - 4:49e um pouco aterrorizados
— pelo menos, eu estava. -
4:49 - 4:51Pessoalmente, eu não sabia
-
4:51 - 4:56se seria capaz de gerir
uma tarefa tão monstruosa. -
4:56 - 4:57Coletivamente,
-
4:57 - 5:00não sabíamos
se conseguiríamos aguentar. -
5:00 - 5:03Porque todos sabíamos
que, apenas seis anos antes, -
5:03 - 5:06os pinguins contaminados
e salvos tinham sido metade -
5:07 - 5:09e só metade deles tinha sobrevivido.
-
5:09 - 5:13Por isso, seria humanamente possível
salvar tantos pinguins contaminados? -
5:14 - 5:15Não sabíamos.
-
5:16 - 5:17Mas o que nos dava esperança,
-
5:17 - 5:21eram aqueles voluntários
extremamente dedicados e corajosos, -
5:21 - 5:24três dos quais vemos aqui
a alimentar os pinguins à força. -
5:24 - 5:26Reparem que estão a usar
luvas muito grossas. -
5:26 - 5:29É preciso saber que os pinguins africanos
-
5:29 - 5:32têm bicos afiados como navalhas.
-
5:32 - 5:33Em pouco tempo,
-
5:33 - 5:36o nosso corpo estava coberto,
da cabeça aos pés, -
5:36 - 5:39com feias feridas infligidas
pelos pinguins aterrorizados. -
5:40 - 5:43No dia em que chegámos,
começou uma nova crise. -
5:43 - 5:46A mancha de petróleo estava
a dirigir-se para a Ilha Dassen, -
5:46 - 5:49e os salvadores estavam desesperados,
-
5:49 - 5:51porque sabiam que,
se o petróleo lá chegasse, -
5:51 - 5:54seria impossível salvar
mais aves atingidas pelo petróleo. -
5:54 - 5:56Não havia boas soluções.
-
5:56 - 6:00Mas, finalmente, um dos investigadores
lançou uma ideia maluca e disse: -
6:00 - 6:03"Ok, porque é que não tentamos
apanhar as aves -
6:03 - 6:06"que correm maior risco
de serem contaminadas?" -
6:06 - 6:07— apanharam 20 000 —
-
6:07 - 6:12"e os enviamos para Port Elizabeth,
a 800 km de distância -
6:12 - 6:14"em camiões abertos
-
6:14 - 6:16"e os libertamos ali, em águas limpas
-
6:16 - 6:17"e os deixamos nadar para casa?"
-
6:18 - 6:20(Risos)
-
6:22 - 6:25Três desses pinguins
— Peter, Pamela e Percy — -
6:25 - 6:26levavam transmissores
-
6:26 - 6:28e os investigadores fizeram figas
-
6:28 - 6:30e esperaram que,
quando eles voltassem para casa, -
6:30 - 6:32o petróleo já estaria limpo
das suas ilhas. -
6:32 - 6:36Felizmente, já estava
no dia em que eles chegaram. -
6:36 - 6:39Tinha sido uma jogada arriscada
mas compensou. -
6:40 - 6:43Agora já sabem que podem usar
esta estratégia -
6:43 - 6:45em futuros derrames de petróleo.
-
6:45 - 6:49Nos salvamentos da vida animal,
tal como na vida, -
6:49 - 6:51aprendemos com cada experiência anterior,
-
6:51 - 6:55e aprendemos tanto com os êxitos
como com os fracassos. -
6:55 - 6:57A coisa principal que eu aprendi.
-
6:57 - 6:59durante o salvamento
do Apollo Sea em 1994, -
6:59 - 7:04foi que a maioria dos pinguins
tinha morrido devido ao uso inconsciente -
7:04 - 7:07de caixas e camiões de transporte
com ventilação deficiente, -
7:07 - 7:09porque não estavam preparados
-
7:09 - 7:11para lidar com tantos pinguins
contaminados, ao mesmo tempo. -
7:11 - 7:14Por isso, nesses seis anos
entre os dois derrames de petróleo -
7:14 - 7:18tinham construído milhares
de caixas bem ventiladas. -
7:18 - 7:20Em resultado, durante
o salvamento do Treasure, -
7:21 - 7:25só morreram 160 pinguins
durante o transporte, -
7:25 - 7:27num universo de 5000.
-
7:27 - 7:30Só isto já foi uma grande vitória.
-
7:30 - 7:32Também aprendemos,
durante o salvamento do Apollo, -
7:32 - 7:36a treinar os pinguins a agarrarem
no peixe com as asas, -
7:37 - 7:39usando estas caixas de treino.
-
7:39 - 7:42Usámos esta técnica novamente
durante o salvamento do Treasure. -
7:42 - 7:47Mas notámos uma coisa interessante
durante o processo de treino. -
7:47 - 7:50Os primeiros pinguins a fazer a transição
para este modo de comer -
7:50 - 7:53eram os que tinham um anel
metálico na asa, -
7:53 - 7:57os do derrame do Apollo Sea
de seis anos antes. -
7:57 - 8:00Portanto, os pinguins também aprendem
com experiências anteriores. -
8:01 - 8:04Todos os pinguins tinham
de ser limpos, meticulosamente, -
8:04 - 8:06do petróleo que tinham no corpo.
-
8:06 - 8:09Eram precisas duas pessoas,
pelo menos durante uma hora, -
8:09 - 8:11só para limpar um pinguim.
-
8:11 - 8:13Quando limpamos um pinguim,
-
8:13 - 8:16primeiro temos de o aspergir
com um desengordurante. -
8:16 - 8:19Isso leva-me à minha história preferida
do salvamento do Treasure. -
8:19 - 8:22Um ano antes deste derrame de petróleo,
-
8:22 - 8:26um estudante de 17 anos
tinha inventado um desengordurante -
8:26 - 8:29que estava a ser usado na SANCCOB
com grande êxito, -
8:29 - 8:32por isso, começaram a usá-lo
durante o salvamento do Treasure. -
8:32 - 8:35Mas a certa altura, ele esgotou-se.
-
8:35 - 8:38Em pânico, Estelle da SANCCOB
ligou para o estudante e disse-lhe: -
8:38 - 8:40"Por favor, tens de fabricar mais!"
-
8:40 - 8:41Ele correu para o laboratório
-
8:41 - 8:44e fabricou o suficiente
para limpar o resto dos pinguins. -
8:44 - 8:47Penso que é a coisa mais fixe
-
8:47 - 8:51que um adolescente
tenha inventado um produto -
8:51 - 8:55que ajudou a salvar a vida
de milhares de animais. -
8:55 - 8:59O que aconteceu àqueles
20 000 pinguins contaminados? -
8:59 - 9:01Silvia Gaus teria razão?
-
9:01 - 9:04Devíamos ter eutanasiado
todas as aves contaminadas -
9:04 - 9:06porque a maioria iria morrer
de qualquer modo? -
9:06 - 9:09Ela não podia estar mais enganada.
-
9:09 - 9:13Depois de meio milhão de horas
de trabalho voluntário extenuante, -
9:14 - 9:16mais de 90% dos pinguins contaminados
-
9:16 - 9:19foram devolvidos ao seu
habitat, sãos e salvos. -
9:19 - 9:21Sabemos pelos estudos subsequentes
-
9:21 - 9:23que viveram tanto tempo
-
9:23 - 9:26como os pinguins
que não foram contaminados -
9:26 - 9:29e reproduziram-se
quase com o mesmo êxito. -
9:29 - 9:30Além disso,
-
9:30 - 9:34cerca de 3000 pintos de pinguins
foram salvos e criados à mão. -
9:34 - 9:36Mais uma vez, sabemos
pelos estudos de acompanhamento -
9:36 - 9:41que sobreviveram mais pintos criados à mão
do que os criados pelos pais -
9:41 - 9:45e que chegaram a adultos
e à idade de reprodução. -
9:45 - 9:49Baseando-se nisso, a SANCCOB
tem um projeto de proteção aos pintos -
9:49 - 9:52e todos os anos, salvam e criam
pintos abandonados -
9:52 - 9:56e têm uma impressionante
taxa de 80% de êxito. -
9:56 - 9:58Isto é extremamente importante,
-
9:58 - 10:00porque, há um ano,
-
10:00 - 10:04o pinguim africano foi declarado
em perigo de extinção -
10:04 - 10:07e podia extinguir-se
em menos de 10 anos, -
10:07 - 10:10se não fizéssemos nada
para os protegermos. -
10:10 - 10:12O que é que aprendemos
-
10:12 - 10:15com esta experiência
intensa e inesquecível? -
10:15 - 10:18Pessoalmente, aprendi que sou capaz
de gerir muito mais coisas -
10:18 - 10:20do que alguma vez julguei possível.
-
10:20 - 10:24Aprendi que uma pessoa
pode fazer uma enorme diferença. -
10:24 - 10:26Olhem para aquele rapaz de 17 anos.
-
10:26 - 10:30Quando nos juntamos
e trabalhamos como um só, -
10:30 - 10:33podemos conseguir coisas extraordinárias.
-
10:33 - 10:37Fazer parte de uma coisa
muito maior do que nós mesmos -
10:37 - 10:40é a experiência mais gratificante
que podemos ter. -
10:41 - 10:44Gostava de vos deixar
com um pensamento final -
10:44 - 10:45e um desafio, se assim quiserem.
-
10:46 - 10:48A minha missão,
enquanto a Dama dos Pinguins, -
10:48 - 10:49é despertar a consciência
-
10:49 - 10:52e arranjar financiamento
para proteger os pinguins. -
10:52 - 10:54Mas porque é que vocês
se hão de preocupar com os pinguins? -
10:54 - 10:58Devem preocupar-se porque
eles são uma espécie indicadora. -
10:58 - 11:03Ou seja, se os pinguins estão a morrer
é sinal de que os oceanos estão a morrer. -
11:03 - 11:05Em última análise, seremos afetados
-
11:05 - 11:07porque, como diz Sylvia Earle:
-
11:07 - 11:10"Os oceanos são o nosso sistema
de sustentação da vida". -
11:10 - 11:12As duas maiores ameaças
aos pinguins, atualmente, -
11:12 - 11:15são a pesca excessiva
e o aquecimento global. -
11:15 - 11:16Há duas coisas
-
11:16 - 11:20que cada um de nós pode
fazer qualquer coisa. -
11:21 - 11:23Se cada um de nós fizer a sua parte,
-
11:23 - 11:25todos em conjunto
podem fazer uma diferença -
11:25 - 11:28e podemos ajudar a impedir
que os pinguins sejam extintos. -
11:28 - 11:32Os seres humanos sempre foram
a maior ameaça para os pinguins -
11:32 - 11:34mas agora somos a sua única esperança.
-
11:34 - 11:35Obrigada.
-
11:35 - 11:38(Aplausos)
- Title:
- A grande operação de salvamento dos pinguins | Dyan deNapoli | TEDxBoston
- Description:
-
Dyan deNapoli conta um conto pessoal fascinante da maior operação de salvamento de animais do mundo, feita por voluntários, que salvaram mais de 40 000 pinguins, depois de um derrame de petróleo ao largo da costa da África do Sul, Recusa a ideia de que todas as aves contaminadas pelo petróleo deviam ser eutanasiadas e prova que cada um de nós pode realmente fazer a diferença.
Esta palestra foi feita num evento TEDx usando o formato de palestras TED, mas organizado independentemente por uma comunidade local. Saiba mais em http://ted.com/tedx
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 11:44
Margarida Ferreira approved Portuguese subtitles for The great penguin rescue | Dyan deNapoli | TEDxBoston | ||
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for The great penguin rescue | Dyan deNapoli | TEDxBoston | ||
Mafalda Ferreira accepted Portuguese subtitles for The great penguin rescue | Dyan deNapoli | TEDxBoston | ||
Mafalda Ferreira edited Portuguese subtitles for The great penguin rescue | Dyan deNapoli | TEDxBoston | ||
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for The great penguin rescue | Dyan deNapoli | TEDxBoston | ||
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for The great penguin rescue | Dyan deNapoli | TEDxBoston |