To je TED, mjuzikl
-
0:10 - 0:11Daffodil Hudson: Halo?
-
0:11 - 0:13Da, ja sam.
-
0:15 - 0:17Molim?
-
0:18 - 0:22Oh, da, da, da, da,
naravno da prihvaćam. -
0:23 - 0:24Još jednom,
koji su ono datumi? -
0:24 - 0:27Olovku. Olovku. Olovku.
-
0:27 - 0:3017.-21. ožujka.
-
0:31 - 0:35OK, u redu, super. Hvala.
-
0:36 - 0:38Partner u laboratoriju (PUL):
Tko je to bio? -
0:38 - 0:39DH: TED.
-
0:40 - 0:41PUL: Tko je TED?
-
0:41 - 0:42DH: Moram se pripremiti.
-
0:42 - 0:46["Održi svoj govor: Mjuzikl"]
(Glazba) -
0:50 - 0:53["Moj govor"]
-
0:58 - 1:01♪ Odugovlačenje. ♪
-
1:03 - 1:05Što ti misliš?
-
1:11 - 1:13(Zvono na vratima)
-
1:16 - 1:18Mogu li vam pomoći?
-
1:18 - 1:25(Glazba)
-
1:25 - 1:28Trener govornika (TG) 1:
♪ Pripremimo se za glavnu pozornicu. ♪ -
1:28 - 1:31♪ Tvoje je vrijeme da zasjaš. ♪
-
1:32 - 1:35♪ Ako želiš uspjeti, tada ♪
-
1:35 - 1:38♪ moraš biti spremna. ♪
-
1:39 - 1:41Trener govornika 2:
♪ Tvoji slajdovi su loši ♪ -
1:41 - 1:43♪ ali tvoja ideja je dobra ♪
-
1:43 - 1:45♪ možeš se kladiti
prije nego li završimo, ♪ -
1:45 - 1:50♪ govornice, od tebe
ćemo napraviti TED Govor. ♪ -
1:54 - 1:57Trener govornika 3:
♪ Znamo za promjenu klime, ♪ -
1:57 - 2:01♪ ali što možeš reći da je novo? ♪
-
2:01 - 2:03TG1:
♪ Jednom kad nađeš svoj fokus ♪ -
2:03 - 2:07♪ tada govor dolazi na vidjelo. ♪
-
2:08 - 2:10TG 2:
♪ Nikada nemoj pokušati nešto prodati ♪ -
2:10 - 2:11♪ odozgora, s te pozornice ♪
-
2:11 - 2:14♪jer tvoj govor nećemo online objaviti ♪
-
2:14 - 2:19Svi:
♪ Nekako ćemo napraviti
TED Govor od tebe. ♪ -
2:19 - 2:37(Glazba)
-
2:37 - 2:38TG 1:
Spremna za vježbu, još jednom? -
2:38 - 2:40DH: Sada?
-
2:40 - 2:43Kazališni radnik: Sretno.
-
2:43 - 2:44DH:
♪ Nikad neću sve ovo zapamtiti. ♪ -
2:44 - 2:47♪ Hoće li daljinski uređaj raditi
kad ga pritisnem? ♪ -
2:47 - 2:50♪ Zašto Al Gore mora biti
baš prije mene? ♪ -
2:50 - 2:51♪ Čovječe, nasmrt me strah. ♪
-
2:51 - 2:53♪ Nadam se da se neću onesvijestiti
na pozornici ♪ -
2:53 - 2:57♪ i sada stvarno želim
da nisam obukla zeleno. ♪ -
2:57 - 2:59Svi:
♪ Održi svoj govor. ♪ -
2:59 - 3:01TG 1:
♪ Moraš biti slatka kako Brene Brown. ♪ -
3:01 - 3:03Svi:
♪ Održi svoj govor. ♪ -
3:03 - 3:05TG 2:
♪ Moraš biti smiješna kao Ken Robinson. ♪ -
3:05 - 3:06Svi:
♪ Održi svoj govor. ♪ -
3:06 - 3:08TG 3:
♪ Moraš biti cool kao Reggie Watts ♪ -
3:08 - 3:13Svi:
♪ i donijeti rekvizit kao Jill Bolte Taylor. ♪ -
3:13 - 3:17DH:
♪ Moje vrijeme je premašeno.
Sat sada pokazuje nulu. ♪ -
3:17 - 3:21♪ Brže govorim.
Razumite me svejedno. ♪ -
3:21 - 3:24♪ Previše sam nervozna
da održim ovaj TED Govor. ♪ -
3:24 - 3:26Svi: ♪ Nemoj odustati.
Vježbaj. Dobra si. ♪ -
3:26 - 3:30♪ Izrezat ćemo sve tvoje greške. ♪
-
3:30 - 3:32♪ Održi svoj govor. ♪
-
3:32 - 3:34DH:
♪ Bit ću velika kao Amy Cuddy. ♪ -
3:34 - 3:36Svi:
♪ Održi svoj govor. ♪ -
3:36 - 3:38DH:
♪ Bit ću inspiracija kao Liz Gilbert. ♪ -
3:38 - 3:39Svi:
♪ Održi svoj govor. ♪ -
3:39 - 3:42DH:
♪ Uključit ću ljude kao Hans Rosling ♪ -
3:42 - 3:44♪ i osloboditi komarce ♪
-
3:44 - 3:52♪ kao Bill Gates. ♪
-
3:52 - 3:55TG 2:
♪ Ja ću napraviti TED Govor od tebe. ♪ -
3:55 - 3:58♪ Ja ću napraviti TED Govor od tebe. ♪
-
3:58 - 4:01♪ Ja ću napraviti TED Govor od tebe. ♪
-
4:01 - 4:05♪ Ja ću napraviti TED Govor od tebe. ♪
-
4:05 - 4:12♪ Ja ću napraviti TED Govor od tebe. ♪
-
4:12 - 4:16(Pljesak)
-
4:16 - 4:20["Za vas od TED osoblja i prijatelja"]
-
4:20 - 4:32(Glazba)
- Title:
- To je TED, mjuzikl
- Speaker:
- TED zaposlenici
- Description:
-
Imate li TED Govor u sebi, koji jedva čeka da izađe? Krenite u ovo šaljivo putovanje do "Održi svoj govor." Glazbeno ljubavno pismo našim govornicima -- napisali, režirali i izveli TED zaposlenici.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 04:37
Retired user edited Croatian subtitles for It's TED, the Musical | ||
Retired user approved Croatian subtitles for It's TED, the Musical | ||
Retired user edited Croatian subtitles for It's TED, the Musical | ||
Retired user accepted Croatian subtitles for It's TED, the Musical | ||
Retired user edited Croatian subtitles for It's TED, the Musical | ||
Retired user edited Croatian subtitles for It's TED, the Musical | ||
Mislav Ante Omazić - EFZG edited Croatian subtitles for It's TED, the Musical | ||
Mislav Ante Omazić - EFZG edited Croatian subtitles for It's TED, the Musical |