Return to Video

Using Smartling's video feature in translating Coursera courses

  • 0:04 - 0:07
    welcome in this video you will learn how
  • 0:07 - 0:11
    to make the best use of smarties video
  • 0:11 - 0:14
    features once you've clicked into a
  • 0:14 - 0:18
    resource in a gtc portal you will have
  • 0:18 - 0:21
    access to smarting transition interface
  • 0:21 - 0:24
    you wouldn't be able to see the video of
  • 0:24 - 0:29
    the bacteria are working on and an area
  • 0:29 - 0:31
    to do the actual transition the left
  • 0:31 - 0:35
    side of the transition area shows you
  • 0:35 - 0:37
    the original English subtitles and then
  • 0:37 - 0:40
    the right house allows you to see
  • 0:40 - 0:45
    transitions submitted previously as well
  • 0:45 - 0:47
    as complete unfinished extremes if you
  • 0:47 - 0:50
    like to start working on your screens
  • 0:50 - 0:53
    and then see Neil screen only simply
  • 0:53 - 0:58
    switch from all workflows to current
  • 0:58 - 1:00
    workflow the video wouldn't start
  • 1:00 - 1:05
    playing until the end of the first
  • 1:05 - 1:08
    screen I put a picture of the great
  • 1:08 - 1:12
    Roger Payne exploratory data analysis
  • 1:12 - 1:16
    book which you can type in your
  • 1:16 - 1:18
    transition here once you finish
  • 1:18 - 1:22
    translating one screen and they're ready
  • 1:22 - 1:24
    to start the next one the video will
  • 1:24 - 1:26
    automatically start playing the part of
  • 1:26 - 1:30
    the next screen which you get for free
  • 1:30 - 1:31
    on lean top pilot you see what the
  • 1:31 - 1:35
    instructor is to repeat this room one
  • 1:35 - 1:38
    more time Creek on weekly which you can
  • 1:38 - 1:40
    get for free on lean times by the way
  • 1:40 - 1:43
    which you can get for free on lean
  • 1:43 - 1:45
    polish but you do want the instructor to
  • 1:45 - 1:48
    keep repeating the same things click on
  • 1:48 - 1:50
    juice which you can get for free on lean
  • 1:50 - 1:54
    times but what you can get for free on
  • 1:54 - 1:56
    lean times by the way that I start
  • 1:56 - 1:58
    rising subtitles you will see your
  • 1:58 - 2:01
    translations displayed in the video
  • 2:01 - 2:04
    right away and if you actually prefer
  • 2:04 - 2:07
    the English subtitles instead click on
  • 2:07 - 2:11
    contact lenses and then select shore
  • 2:11 - 2:12
    regional you will then be able to see
  • 2:12 - 2:16
    english subtitles in
  • 2:16 - 2:18
    we do that you're working on once you
  • 2:18 - 2:21
    finish resetting some of the things you
  • 2:21 - 2:24
    may want to check if your transitions
  • 2:24 - 2:27
    are smoothing up you can then switch
  • 2:27 - 2:35
    back from current workflow to our
  • 2:35 - 2:38
    workforce hi my name is Ron Castle
  • 2:38 - 2:41
    subtract the translations of all strings
  • 2:41 - 2:46
    click on auto scroll the video was in
  • 2:46 - 2:48
    place for all things by itself hi my
  • 2:48 - 2:51
    name is Brian capo and this is a lecture
  • 2:51 - 2:53
    on what statistics is good for to start
  • 2:53 - 2:55
    a very class we try to define times that
  • 2:55 - 2:58
    if you want to go through the things
  • 2:58 - 3:02
    really quick or really slow you can
  • 3:02 - 3:08
    change the playback way let's say we
  • 3:08 - 3:10
    want to double the speed so I win to the
  • 3:10 - 3:11
    authority google list is a specific and
  • 3:11 - 3:13
    it can produce and give it a try
  • 3:13 - 3:16
    sometime click anyone interested in much
  • 3:16 - 3:18
    money is in person and that's it here is
  • 3:16 - 3:23
    intriguing features thanks for watching
Title:
Using Smartling's video feature in translating Coursera courses
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Captions Requested
Duration:
03:23

Metadata: Geo subtitles

Incomplete

Revisions Compare revisions