Return to Video

Cómo usar el dispositivo de vídeo de Smartling para traducir los cursos de Coursera

  • 0:01 - 0:05
    (Narrador) ¡Bienvenido!
    En este video vas a aprender
  • 0:05 - 0:09
    a usar el dispositivo
    de videos de Smarling.
  • 0:09 - 0:13
    Una vez que hayas hecho click
    en un recurso en el portal de GTC,
  • 0:13 - 0:15
    vas a tener acceso a
  • 0:15 - 0:19
    la interfaz de traducciones de Smartling.
  • 0:19 - 0:23
    Ahí vas a poder ver el vídeo
    de la charla en la que estás trabajando
  • 0:23 - 0:28
    y un área donde
    se hace la traducción.
  • 0:28 - 0:34
    En la izquierda del área de traducción
    están los subtítulos originales en inglés
  • 0:34 - 0:39
    y la mitad derecha te muestra
    las traducciones hechas previamente,
  • 0:40 - 0:44
    así como las líneas incompletas.
  • 0:45 - 0:47
    Si quieres comenzar a trabajar
    en nuevas líneas,
  • 0:48 - 0:50
    y solamente ves tus propias líneas,
  • 0:50 - 0:56
    simplemente cámbiate de
    "Todos los trabajos" a "Trabajo actual".
  • 0:56 - 1:02
    Ahí el vídeo comenzará a reproducirse
    hasta el final de la primera línea.
  • 1:02 - 1:04
    (Voz del vídeo) ¡Hola! Puse una foto
  • 1:04 - 1:09
    del gran Roger Peng, tomada del libro
    Exploratory Data Analysis, en la cual---
  • 1:11 - 1:15
    (Narrador) Puedes tipear
    tu traducción aquí.
  • 1:15 - 1:18
    Una vez que hayas terminado
    de traducir una línea,
  • 1:18 - 1:21
    y estés listo/a
    para comenzar la siguiente,
  • 1:21 - 1:25
    el vídeo comenzará a reproducir,
    automáticamente, la siguiente línea.
  • 1:25 - 1:28
    (Voz del vídeo) -- que puedes obtener
    gratis en Leanpub--
  • 1:29 - 1:32
    (Narrador) Si quieres que el instructor
    repita la línea una vez más
  • 1:32 - 1:35
    haz click en "Volver a Reproducir".
  • 1:35 - 1:37
    (Voz del vídeo) -- que puedes obtener
    gratis en Leanpub--
  • 1:39 - 1:41
    --que puedes obtener gratis en Leanpub.--
  • 1:42 - 1:45
    (Narrador) Si quieres que el instructor
    siga repitiendo la misma línea
  • 1:45 - 1:46
    haz click en "Loop".
  • 1:46 - 1:49
    (Voz del vídeo)-- que puedes obtener
    gratis en Leanpub.--
  • 1:49 - 1:52
    --que puedes obtener
    gratis en Leanpub.--
  • 1:53 - 1:55
    (Narrador) Mientras
    traduces los subtítulos
  • 1:55 - 2:00
    vas a ver que tus traducciones
    aparecen en el vídeo inmediatamente
  • 2:00 - 2:03
    y si, en su lugar, prefieres que
    aparezcan los subtítulos en inglés,
  • 2:04 - 2:09
    haz click en "Lengua de contexto"
    y selecciona "Mostrar el original".
  • 2:09 - 2:12
    Así pordrás ver
    los subtítulos en inglés
  • 2:12 - 2:15
    en el vídeo en el que estás trabajando.
  • 2:16 - 2:18
    Una vez que hayas traducido
    algunas de las líneas,
  • 2:19 - 2:23
    puede que quieras chequear que tus
    traducciones sean suficientemente fluídas.
  • 2:23 - 2:28
    Para revisar puedes cambiarte de
    "Trabajo actual" a "Todos los trabajos".
  • 2:33 - 2:35
    (Voz del vídeo) Hola! Me llamo Brian--
  • 2:36 - 2:40
    (Narrador) Para revisar la traducción
    de todas las líneas, clickea "Autoscroll".
  • 2:40 - 2:44
    Y el vídeo reproducirá todas las líneas.
  • 2:45 - 2:47
    (Voz del vídeo) Hola! Me llamo Brian--
  • 2:47 - 2:50
    y esta es la clase sobre para qué
    sirve la estadística.
  • 2:50 - 2:53
    Al comienzo de cada clase
    tratamos de definir los conceptos--
  • 2:54 - 2:58
    (Narrador) Si quieres ver las líneas
    muy rápido o muy despacio,
  • 2:58 - 3:01
    puedes cambiar
    la velocidad de la reproducción.
  • 3:01 - 3:05
    Digamos que quieres doblar la velocidad.
  • 3:07 - 3:08
    (Voz del vídeo) (Rápido) Me remití
    a la autoridad y le pregunté a Google
  • 3:08 - 3:10
    para qué sirve la estadística,
    y me contestó que:
  • 3:10 - 3:12
    "Estadística es la práctica o ciencia
    de recolectar y analizar datos
  • 3:12 - 3:14
    "en grandes cantidades, especialmente--"
  • 3:14 - 3:16
    (Narrador) Y eso es todo!
  • 3:16 - 3:19
    Eso fue cómo usar
    el dispositivo de vídeo de Smartling.
  • 3:19 - 3:21
    Gracias por ver nuestro vídeo.
Title:
Cómo usar el dispositivo de vídeo de Smartling para traducir los cursos de Coursera
Description:

Cómo aprovechar al máximo el dispositivo de vídeo de Smartling al traducir los cursos de Coursera.

https://www.youtube.com/watch?v=3kOo6yRLAuA

(Metadata: la pista de subtítulos geo fue un intento de importar los subtítulos automáticos de YouTube para editarlos. Desafortunadamente, debido a la mala calidad del audio, fueron inútiles para este propósito. Por lo tanto ahora los he borrado y esta metadata: geo track (pista geo) puede ser utilizada para hacer preguntas sincronizadas sobre el tutorial.)

more » « less
Video Language:
English
Team:
Captions Requested
Duration:
03:23

Spanish subtitles

Revisions Compare revisions