Nesnelerin gizli özelliklerini ortaya çıkaran yeni video teknolojisi
-
0:01 - 0:05Çoğumuz hareketi oldukça
görsel bir şey olarak düşünürüz. -
0:06 - 0:11Bu sahne boyunca yürüsem
ya da konuşurken el hareketleri yapsam, -
0:11 - 0:13bu hareketler görebileceğiniz şeylerdir.
-
0:14 - 0:20Fakat insan gözünün göremeyeceği
belirsizlikte önemli hareketler dünyâsı vardır, -
0:20 - 0:22ve geçen birkaç yıl içinde,
-
0:22 - 0:24kameraların bu hareketleri sıklıkla
-
0:24 - 0:27insanların göremediği zamanlarda bile
görebildiğini bulmaya başladık. -
0:28 - 0:30Ne demek istediğimi göstereyim.
-
0:31 - 0:34Sol tarafta, birisinin bileğinin
videosunu görüyorsunuz, -
0:34 - 0:37ve sağ tarafta, uyuyan bir bebeğin
videosunu görüyorsunuz, -
0:37 - 0:41fakat size bunların
video olduğunu söylemesem, -
0:41 - 0:44iki sıradan fotoğrafa bakıyor
olduğunuzu sanabilirsiniz, -
0:44 - 0:46çünkü iki durumda da,
-
0:46 - 0:49bu videolar neredeyse tamâmen
hareketsiz görünüyor. -
0:50 - 0:54Fakat aslında burada
birçok belirsiz hareketlenme var -
0:54 - 0:56ve soldaki bileğe
dokunacak olsanız, -
0:56 - 0:58nabzı hissedersiniz
-
0:58 - 1:01ve sağdaki bebeği
tutuyor olsanız, -
1:01 - 1:03göğsündeki yükselişi ve alçalışı
-
1:03 - 1:05her nefes alışında hissedersiniz.
-
1:06 - 1:09Bu hareketler birçok
önemli bilgi taşır, -
1:09 - 1:13fakat genellikle
göremeyeceğimiz kadar belirsizdir, -
1:13 - 1:15bu yüzden, bunun yerine doğrudan temasla,
-
1:15 - 1:18dokunarak gözlememiz gerekir.
-
1:19 - 1:20Fakat birkaç yıl önce,
-
1:20 - 1:25MIT'teki meslektaşlarım hareket mikroskobu
dedikleri mikroskobu geliştirdi, -
1:25 - 1:29videodaki belirsiz hareketleri bulan
-
1:29 - 1:33ve görebileceğimiz biçimde olması için
büyüten bir yazılımı. -
1:33 - 1:37Ve bu sayede, soldaki videoda
onların yazılımını kullanırsak, -
1:37 - 1:40bilekteki nabzı görmemizi sağlıyor
-
1:40 - 1:42ve bu nabzı saysak,
-
1:42 - 1:44bu kişinin kalp atış hızını
bile bulabiliriz. -
1:45 - 1:48Ve aynı yazılımı
sağdaki videoda kullansak, -
1:48 - 1:51bu bebeğin aldığı her nefesi
görmemizi sağlıyor -
1:51 - 1:56ve bunu onun nefesini izlemek için
temassız bir yöntem olarak kullanabiliriz. -
1:57 - 2:02Ve bu teknoloji gerçekten güçlü
çünkü normalde dokunarak -
2:02 - 2:05deneyimlememiz gereken
bütün bu durumları -
2:05 - 2:08görsel olarak ve müdahalesizce
elde etmemizi sağlıyor. -
2:09 - 2:14Birkaç yıl önce, bu yazılımı oluşturan
insanlarla çalışmaya başladım -
2:14 - 2:17ve çılgın bir fikrin peşinden
gitmeye karar verdik. -
2:17 - 2:20Düşündük ki, bunun gibi
küçücük hareketleri -
2:20 - 2:23görselleştirmek için yazılımı
kullanabilmemiz harika -
2:23 - 2:27ve bunu, neredeyse dokunma duyumuzun
bir uzantısı olarak düşünebilirsiniz. -
2:27 - 2:31Fakat, ya aynı şeyi
duyma yetimiz için de yapabilsek? -
2:33 - 2:37Ya videoyu ses titreşimlerini
elde etmek için kullanabilsek, -
2:37 - 2:40ses titreşimleri de diğer bir tür harekettir,
-
2:40 - 2:43ya gördüğümüz her şeyi
mikrofona dönüştürebilsek? -
2:44 - 2:46Şimdi, bu birazcık tuhaf bir fikir,
-
2:46 - 2:49bu yüzden, gelin size bir
bakış açısı kazandırmaya çalışayım. -
2:50 - 2:53Geleneksel mikrofonlar
içsel bir zara gelen -
2:53 - 2:57hareketi elektrik sinyaline
dönüştürerek çalışır -
2:57 - 3:01ve bu zar sesle birlikte
hareket edecek şekilde tasarlanmıştır, -
3:01 - 3:06bu sâyede, zarın hareketi ses olarak
kaydedilebilir ve yorumlanabilir. -
3:06 - 3:09Fakat ses bütün nesneleri titreştirir.
-
3:09 - 3:15Bu titreşimler genellikle göremeyeceğimiz
kadar belirsiz ve hızlıdır. -
3:15 - 3:19Ya yüksek hızlı bir kamerayla
bu titreşimleri kaydetsek -
3:19 - 3:22ve sonra yüksek hızlı videomuzdaki
küçücük hareketleri elde etmek için -
3:22 - 3:24yazılımı kullansak
-
3:24 - 3:29ve bu hareketleri, hangi seslerin
oluşturduğunu anlamak için çözümlesek? -
3:30 - 3:35Bu durum bizim görünen nesneleri uzak
görsel mikrofonlara dönüştürmemizi sağlar. -
3:37 - 3:39Ve biz bunu yapmaya çalıştık
-
3:39 - 3:41ve işte deneylerimizden birisi,
-
3:41 - 3:44sağda gördüğünüz
bu saksı bitkisini aldık -
3:44 - 3:47ve yüksek hızlı bir kamerayla
-
3:47 - 3:50bir hoparlör yakınında
bu sesi çıkarırken kaydettik. -
3:50 - 3:58(Müzik: "Mary Had a Little Lamb")
-
4:00 - 4:03Ve işte kaydettiğimiz video
-
4:03 - 4:07ve bu videoyu sâniyede bin karelik
bir hızda kaydettik, -
4:07 - 4:09fakat çok yakından bile baksanız,
-
4:09 - 4:11göreceğiniz tek şey hiçbir şey yapmadan
-
4:11 - 4:14olduğu yerde duran birkaç yaprak,
-
4:14 - 4:19çünkü ses bu yaprakları yalnızca
bir mikrometre kadar oynattı. -
4:19 - 4:23Bu ölçü bir santimetrenin on binde biridir
-
4:23 - 4:28bu da, bu görüntüdeki bir pikselin
yüz ile binde biri arasındaki -
4:28 - 4:30bir bölüme karşılık gelir.
-
4:30 - 4:33Bu yüzden, ne kadar
gözlerinizi kısarak bakarsanız bakın -
4:33 - 4:36bu küçüklükteki hareket,
algılanamayacak kadar görünmezdir. -
4:38 - 4:42Fakat şu ortaya çıktı, bir şey
algılanamayacak şekilde görünmez olabilir -
4:42 - 4:45ve yine de sayısal olarak önemlidir,
-
4:45 - 4:47çünkü doğru algoritmalarla,
-
4:47 - 4:50hâlâ bu sessiz, görünürde
hareketsiz olan videoyu alıp -
4:50 - 4:52şu sesi kurtarabiliriz.
-
4:53 - 5:00(Müzik: "Mary Had a Little Lamb")
-
5:00 - 5:06(Alkış)
-
5:10 - 5:12Peki, bu nasıl mümkün oluyor?
-
5:12 - 5:16Bu kadar az hareketten bu kadar
çok bilgiyi nasıl elde edebiliyoruz? -
5:16 - 5:22Bu yaprakların yalnızca bir mikrometre
hareket ettiğini varsayalım, -
5:22 - 5:26ve bunun görüntümüzü yalnızca bir pikselin
binde biri değiştirdiğini varsayalım. -
5:27 - 5:30Bu miktar çok görünmeyebilir,
-
5:30 - 5:32fakat bir videonun tek karesinde
-
5:32 - 5:35yüz binlerce piksel bulunuyor olabilir
-
5:35 - 5:39ve o fotoğrafta gördüğümüz
bütün küçücük hareketleri -
5:39 - 5:41birleştirirsek,
-
5:41 - 5:43birden, bir pikselin binde biri
-
5:43 - 5:46çok önemli bir şeye
katkı sağlayabilir. -
5:47 - 5:51Bu arada, bunu keşfettiğimizde
kafayı yedik. -
5:51 - 5:53(Gülüşmeler)
-
5:53 - 5:56Fakat doğru algoritmayla bile,
-
5:56 - 6:00yapbozun oldukça önemli
bir parçası eksikti. -
6:00 - 6:03Bu tekniğin ne zaman
ve nasıl çalışacağını etkileyecek -
6:03 - 6:05çok fazla etmen var.
-
6:05 - 6:08Nesnenin uzaklığı var,
-
6:08 - 6:11kullandığınız kamera
ve lens var; -
6:11 - 6:15nesneye gelen ışığın parlaklığı
ve sesinizin yüksekliği var. -
6:16 - 6:19Ve doğru algoritmayla bile,
-
6:19 - 6:23ilk deneylerimizde çok dikkâtli
olmak zorundaydık, -
6:23 - 6:25çünkü bu etmenlerden
herhangi birinde yanlışlık olursa, -
6:25 - 6:27sorunun ne olduğunu anlamanın
hiçbir yolu yoktu. -
6:27 - 6:30Tek dönüt videodaki gürültü olur.
-
6:30 - 6:33Ve bu yüzden, ilk deneylerimizin çoğu
şunun gibiydi. -
6:33 - 6:36Buradaki benim
-
6:36 - 6:40ve sol altta, yüksek hızlı kameramızın
bir kısmını görüyorsunuz, -
6:40 - 6:42bir cips paketine doğrultulmuş durumda
-
6:42 - 6:45ve paketin her yeri bu parlak
lambayla aydınlatılmış durumda. -
6:45 - 6:49Ve dediğim gibi, bu ilk deneylerde
çok dikkâtli olmak zorundaydık, -
6:49 - 6:52bu yüzden şöyle yaptık.
-
6:52 - 6:55(Video) Abe Davis: Üç, iki, bir, başla.
-
6:55 - 7:01Mary'nin küçük bir kuzusu vardı!
Küçük kuzu! Küçük kuzu! -
7:01 - 7:05(Gülüşmeler)
-
7:05 - 7:08AD: Bu yüzden bu deney
çok ama çok saçma görünüyor. -
7:08 - 7:10(Gülüşmeler)
-
7:10 - 7:12Şuna bakın, bir cips paketine bağırıyorum
-
7:12 - 7:14(Gülüşmeler) --
-
7:14 - 7:16ve paketi o kadar çok ışıkla kavurduk ki
-
7:16 - 7:20denediğimiz ilk paketi
gerçek anlamda erittik. (Gülüşmeler) -
7:21 - 7:24Fakat ne kadar saçma görünürse görünsün,
-
7:24 - 7:26aslında çok önemliydi,
-
7:26 - 7:29çünkü şu sesi kurtarmayı başardık.
-
7:29 - 7:33(Ses) Mary'nin küçük bir kuzusu vardı!
Küçük kuzu! Küçük kuzu! -
7:33 - 7:37(Alkış)
-
7:37 - 7:39AD: Ve bu gerçekten önemliydi,
-
7:39 - 7:43çünkü bu anlaşılır insan sesini
bir nesnenin sessiz bir videosundan -
7:43 - 7:46kurtardığımız ilk zamandı.
-
7:46 - 7:48Ve bu bize başlangıç noktası oldu
-
7:48 - 7:52ve adım adım deney üzerinde
değişiklikler yapmaya başlayabildik, -
7:52 - 7:56farklı nesneler kullandık,
nesneleri daha uzaktan kaydettik, -
7:56 - 7:59daha az ışık ya da daha kısık ses kullandık.
-
8:00 - 8:03Ve bütün bu deneyleri
-
8:03 - 8:06tekniğimizin sınırlarını
anlayana dek çözümledik, -
8:06 - 8:08çünkü bu sınırları anlayınca,
-
8:08 - 8:11nereye kadar zorlayabileceğimizi öğreniriz.
-
8:11 - 8:14Ve bu da bizi şöyle bir deneye yöneltti,
-
8:14 - 8:17yine bir cips paketine
karşı konuşuyorum, -
8:17 - 8:21ama bu kez kameramızı
4,5 metre uzağa yerleştirdik, -
8:21 - 8:24dışarıya, ses geçirmez bir pencerenin arkasına,
-
8:24 - 8:27ve bütün her şey yalnızca
doğal güneş ışığıyla aydınlatıldı. -
8:29 - 8:31Ve bu kaydettiğimiz video.
-
8:32 - 8:37Ve içerde, cips paketinin yanında
oynatılan ses şöyle. -
8:37 - 8:42(Ses) Mary'nin küçük bir kuzusu vardı,
kürkü kar gibi beyazdı, -
8:42 - 8:48Mary nereye gitse,
kuzu peşinden giderdi. -
8:48 - 8:52AD: Ve o pencerenin dışından kaydedilen
sessiz videodan kurtarmayı -
8:52 - 8:54başardığımız ses şöyle.
-
8:54 - 8:58(Ses) Mary'nin küçük bir kuzusu vardı,
kürkü kar gibi beyazdı, -
8:58 - 9:04Mary nereye gitse,
kuzu peşinden giderdi. -
9:04 - 9:10(Alkış)
-
9:10 - 9:14AD: Ve sınırlarımızı zorlayabileceğimiz
başka yollar da var. -
9:14 - 9:16Şöyle daha sessiz bir deneyimiz var,
-
9:16 - 9:20dizüstü bilgisayara takılı
kulaklıkları kaydettik -
9:20 - 9:24ve bu sefer, amacımız
dizüstünde çalan müziği -
9:24 - 9:26şu küçük plastik kulaklıkların
-
9:26 - 9:29sessiz videosundan yakalamaktı
-
9:29 - 9:31ve bunu o kadar iyi başardık ki
-
9:31 - 9:33sonuçlarımızı Shazam'layabiliyorum bile.
-
9:33 - 9:36(Gülüşmeler)
-
9:37 - 9:47(Müzik: "Under Pressure", Şarkıcı: Queen)
-
9:50 - 9:55(Alkış)
-
9:55 - 9:59Ve kullandığımız donanımı değiştirerek de
sınırlarımızı zorlayabiliriz. -
9:59 - 10:02Çünkü şimdiye dek size
gösterdiğim deneyler -
10:02 - 10:04yüksek hızlı bir kamerayla
yapılmıştı, -
10:04 - 10:07bu kamera videoyu
çoğu cep telefonundan -
10:07 - 10:09100 kat daha hızlı kaydedebilir,
-
10:09 - 10:12ama bu tekniği
çoğu sıradan kamerayla da -
10:12 - 10:14kullanmanın bir yolunu bulduk
-
10:14 - 10:18ve bunu jöle etkisi denen
bir şeyden yararlanarak yapıyoruz. -
10:18 - 10:23Çoğu kamera, görüntüyü
tek seferde tek satır olarak kaydeder -
10:23 - 10:28ve bir nesne, tek bir görüntünün
çekildiği anda kıpırdarsa, -
10:28 - 10:31her satır arasında küçük bir gecikme olur
-
10:31 - 10:34ve bu durum, bir videonun her karesine
-
10:34 - 10:38işlenen küçük kusurlara neden olur.
-
10:38 - 10:42Ve bu kusurları çözümleyip
algoritmamızın değiştirilmiş -
10:42 - 10:46sürümünü kullanarak
sesi kurtarabileceğimizi bulduk. -
10:46 - 10:48Yaptığımız deney şöyle:
-
10:48 - 10:50bir şeker paketini
-
10:50 - 10:51yakınında bir hoparlörden
-
10:51 - 10:54daha önceki aynı "Mary Had a Little Lamb"
müziğini çalarken kaydettik, -
10:54 - 10:59ama bu sefer, mağazadan alınma
sıradan bir kamera kullandık -
10:59 - 11:02ve birazdan, kurtardığımız sesi
size dinleteceğim -
11:02 - 11:04ve bu sefer,
bozuk bir ses çalacak, -
11:04 - 11:07ama dinleyip müziği yine de
tanıyıp tanımayacağınızı görün. -
11:08 - 11:14(Ses: "Mary Had a Little Lamb")
-
11:26 - 11:29Dediğim gibi, ses bozuk çalıyor,
-
11:29 - 11:33fakat buradaki şaşırtıcı olan şey,
bunu, gerçekten gidip -
11:33 - 11:36Best Buy'dan (teknoloji mağazası)
aldığımız bir ürünle -
11:36 - 11:37yapabilmiş olmamızdır.
-
11:39 - 11:40Şu anda,
-
11:40 - 11:42birçok insan bu çalışmayı görüyor
-
11:42 - 11:46ve hemen birilerini gözetleme
hakkında düşünüyorlar. -
11:46 - 11:48Ve dürüst olmak gerekirse,
-
11:48 - 11:52bu teknolojinin birisini gözetlemek için
kullanıldığını hayâl etmek zor değil. -
11:52 - 11:56Fakat şunu aklınızda tutun,
hâli hazırda zâten gözetleme üzerine -
11:56 - 11:58birçok tamamlanmış teknoloji var.
-
11:58 - 12:00Aslında, insanlar lazerleri uzak mesâfeden
-
12:00 - 12:03nesneler aracılığıyla gizlice
dinleme için onyıllardır kullanıyor. -
12:04 - 12:06Fakat burada yeni olan şey,
-
12:06 - 12:07farklı olan şey,
-
12:07 - 12:12bir nesnenin titreşimlerini görüntülemek
için bir yol bulmuş olmamızdır, -
12:12 - 12:15bu da bize, dünyâya bakmamız için
yeni bir lens veriyor -
12:15 - 12:17ve bu lensi, yalnızca nesneleri
-
12:17 - 12:22titreştiren ses gibi güçler hakkında bilgi
öğrenmek için değil, nesnenin kendisi -
12:22 - 12:24hakkında bilgi için de kullanabiliriz.
-
12:25 - 12:27Ve böylece, bir adım geri dönmek
-
12:27 - 12:31ve bunun videoyu kullanışımızı nasıl
değiştirebileceğini düşünmek istiyorum, -
12:31 - 12:34çünkü genellikle videoyu nesnelere
bakmak için kullanırız -
12:34 - 12:37ve demin videoyu nasıl nesneleri dinlemek
-
12:37 - 12:39için kullanabileceğimizi gösterdim.
-
12:39 - 12:43Fakat dünyâyı öğrenme şeklimizle ilgili
önemli başka bir yol var: -
12:43 - 12:45onunla etkileşim kurmak.
-
12:45 - 12:48Nesneleri iter, çeker, dürter ve kakarız.
-
12:48 - 12:51Sallar ve ne olacağına bakarız.
-
12:51 - 12:55Ve bu, videonun yapmamıza
izin vermediği bir şey, -
12:55 - 12:58en azından geleneksel olarak böyle.
-
12:58 - 13:00Size yeni bir çalışmayı
göstermek istiyorum -
13:00 - 13:02ve bu çalışma, yalnızca birkaç ay
önceki fikrime dayanıyor, -
13:02 - 13:06bu yüzden, bu, herkese açık olarak
göstereceğim ilk an olacak. -
13:06 - 13:11Ve temel fikir, videodaki titreşimleri
-
13:11 - 13:15nesnelerle etkileşebileceğimiz
bir şekilde yakalamamız -
13:15 - 13:18ve nasıl tepki vereceklerini
görmemizle ilgili. -
13:19 - 13:21Burada bir nesne var
-
13:21 - 13:25ve bu örnekte,
insan şeklinde bir telimiz var -
13:25 - 13:28ve bu nesneyi sıradan bir kamerayla
kaydedeceğiz. -
13:28 - 13:30Kameranın hiçbir özel yanı yok.
-
13:30 - 13:33Hattâ, bunu daha önceden
kendi cep telefonumla da yaptım. -
13:33 - 13:35Fakat nesnenin titreştiğini görmek istiyoruz,
-
13:35 - 13:36bunu yapmak için,
-
13:36 - 13:40nesne orada dururken,
kayıt sırasında -
13:40 - 13:42yüzeye biraz vuracağız.
-
13:47 - 13:51Bu kadar: sıradan bir videonun
yüzeye vururkenki -
13:51 - 13:53yalnızca beş sâniyesi
-
13:53 - 13:57ve bu videodaki titreşimleri,
-
13:57 - 14:01nesnemizin yapı ve malzeme
özelliklerini öğrenmek için kullanacağız -
14:01 - 14:06ve bu bilgiyi yeni ve etkileşimli
bir şey oluşturmak için kullanacağız. -
14:13 - 14:16Ve yaptığımız şey şöyle.
-
14:16 - 14:18Sıradan bir görüntü gibi görünüyor,
-
14:18 - 14:21ama bu bir görüntü değil,
bir video da değil, -
14:21 - 14:23çünkü şimdi faremi alabilir
-
14:23 - 14:26ve nesneyle etkileşime geçebilirim.
-
14:33 - 14:35Burada gördüğünüz şey,
-
14:35 - 14:38bu nesnenin daha önce hiç görmediğimiz
-
14:38 - 14:42yeni güçlere
nasıl tepki verdiğinin benzetimidir -
14:42 - 14:46ve biz bunu sıradan bir videonun
yalnızca beş sâniyesinden oluşturduk. -
14:47 - 14:52(Alkış)
-
14:57 - 15:01Ve bu dünyâmıza bakmak için
gerçekten güçlü bir yöntem, -
15:01 - 15:04çünkü nesnelerin yeni durumlara
nasıl tepki vereceğini -
15:04 - 15:05tahmin etmemizi sağlıyor
-
15:05 - 15:09ve örneğin, eski bir köprüye bakarak
-
15:09 - 15:12arabamla üstünden geçsem ne olur
diye düşündüğünüzü -
15:12 - 15:15hayâl edebilirsiniz.
-
15:15 - 15:18Ve bu muhtemelen, köprünün
üzerinde sürmeye başlamadan önce -
15:18 - 15:21yanıtlamak isteyeceğiniz bir sorudur.
-
15:22 - 15:25Ve tabii ki, bu tekniğin
sınırları olacak, -
15:25 - 15:28tıpkı görsel mikrofonda olduğu gibi,
-
15:28 - 15:31fakat ummayacağınız
birçok durumda -
15:31 - 15:33işe yaradığını bulduk,
-
15:33 - 15:36özellikle uzun videolar çekerseniz.
-
15:36 - 15:38Örneğin, burada
apartmanımın dışındaki -
15:38 - 15:40çalıları çektiğim bir video var
-
15:40 - 15:43ve bu çalılığa hiçbir şey yapmadım,
-
15:43 - 15:46ama bir dakîkalık uzunluktaki videoda,
-
15:46 - 15:50hafif bir rüzgâr, bu benzetimi oluşturmak için
-
15:50 - 15:53çalı hakkında öğrenebileceğimiz
yeterli titreşimi sağladı. -
15:55 - 16:01(Alkış)
-
16:01 - 16:04Ve bunu bir
film yönetmenine verdiğinizi -
16:04 - 16:06ve yönetmenin, örneğin, rüzgârın
-
16:06 - 16:11yönünü ve şiddetini çekimden sonra
değiştirebildiğini hayâl edebilirsiniz. -
16:13 - 16:17Ya da şu örnekte, kameramızı
asılı bir perdeye doğrulttuk -
16:17 - 16:21ve bu videoda hiçbir
hareket göremiyorsunuz, -
16:21 - 16:24ama iki dakîkalık bir video çekerek,
-
16:24 - 16:27odadaki doğal hava akışı
-
16:27 - 16:31yeterli belirsiz, algılanamaz
hareket ve titreşimi sağladı -
16:31 - 16:34ve bu benzetimi oluşturmamıza
yetecek kadarını öğrendik. -
16:36 - 16:39Ve ne gariptir ki
-
16:39 - 16:42bir bakıma bu türde etkileşime
-
16:42 - 16:44sanal nesnelerde,
-
16:44 - 16:48bilgisayar oyunlarında ve
3B modellerde alışkınız, -
16:48 - 16:52ama bu bilgiyi
gerçek dünyâdaki gerçek nesnelerden, -
16:52 - 16:55basit, sıradan videolar kullanarak
-
16:55 - 16:57kurtarmak, birçok potansiyeli olan
yeni bir şey. -
16:58 - 17:03Karşınızda bu projelerde benimle
çalışan inanılmaz insanlar. -
17:04 - 17:10(Alkış)
-
17:13 - 17:16Ve bugün size gösterdiğim
yalnızca başlangıç. -
17:16 - 17:18Bu türde görüntü işlemeyle
-
17:18 - 17:21neler yapılabileceğinin
daha yalnızca yüzeyini kazıdık, -
17:21 - 17:23çünkü bu bize; genel, erişilebilir
-
17:23 - 17:28teknolojiyle çevremizi kaydetmek için
yeni bir yol sağlıyor. -
17:28 - 17:30Ve geleceğe bakınca, bu teknolojinin
-
17:30 - 17:32dünyâmız hakkında
söyleyebileceklerini keşfetmek -
17:32 - 17:34gerçekten heyecan verici olacak.
-
17:34 - 17:36Teşekkür ederim.
-
17:36 - 17:42(Alkış)
- Title:
- Nesnelerin gizli özelliklerini ortaya çıkaran yeni video teknolojisi
- Speaker:
- Abe Davis
- Description:
-
Sesin neden olduğu küçücük titreşimler de dâhil, belirsiz hareketler etrâfımızda hep olur. Yeni teknoloji, bu titreşimleri toplayabileceğimizi ve yalnızca görünürde hareketsiz olan nesnenin bir videosundan sesi yeniden oluşturabileceğimizi gösteriyor. Fakat artık Abe Davis bunu bir adım ileri götürüyor: Yalnızca basit bir videoyla herhangi birinin bu gizli özelliklerle etkileşime geçebilmesini sağlayan yazılımını tanıtan Abe'i izleyin.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 17:57
Meric Aydonat approved Turkish subtitles for New video technology that reveals an object's hidden properties | ||
Ramazan Şen edited Turkish subtitles for New video technology that reveals an object's hidden properties | ||
Ramazan Şen edited Turkish subtitles for New video technology that reveals an object's hidden properties | ||
Ramazan Şen edited Turkish subtitles for New video technology that reveals an object's hidden properties | ||
Ramazan Şen accepted Turkish subtitles for New video technology that reveals an object's hidden properties | ||
Meric Aydonat rejected Turkish subtitles for New video technology that reveals an object's hidden properties | ||
Ramazan Şen edited Turkish subtitles for New video technology that reveals an object's hidden properties | ||
Ramazan Şen edited Turkish subtitles for New video technology that reveals an object's hidden properties |