"The Ultimate Goal", czyli reportaż Davida O'Shea [PL]
-
0:01 - 0:05Tłumaczenie: BlogFCB.com
-
0:05 - 0:09Witamy z powrotem. Kiedy kibice zbierają
się na swoim stadionie,... -
0:09 - 0:13starają się dopingować swój zespół tak
głośno, jak się tylko da. -
0:13 - 0:18W Hiszpanii nasz reporter, David O'Shea,
doświadczył tego samego, a nawet trochę więcej. -
0:18 - 0:24W pewnym momencie spotkania kilkadziesiąt tysięcy
gardeł ma zwyczaj krzyczeć hasła w obronie niezależności. -
0:24 - 0:27O co chodzi? Posłuchajcie Davida.
-
0:36 - 0:41W stolicy Katalonii, Barcelonie, fanatycy
miejscowego zespołu żyją każdym meczem. -
0:43 - 0:47Dzisiaj odbywa się ważny pojedynek z
udziałem ich ukochanej drużyny. -
0:47 - 0:53*Mamy najlepszych wychowanków i dla nas jest to najlepsza drużyna. To zostało udowodnione.*
-
0:54 - 1:00Dla Katalończyków, FC Barcelona, znana jako "Barca",
jest czymś więcej niż tylko drużyną sportową. -
1:00 - 1:04Jest też symbolem regionalnej tożsamości.
-
1:04 - 1:07*To jest nasza duma i satysfakcja.*
-
1:07 - 1:13*Od czasów wojny domowej w Hiszpanii
klub stał się symbolem wolności.* -
1:14 - 1:22Ludzie mogli dyskutować, cieszyć się, rozmawiać i
śpiewać po katalońsku i do tej pory tak to zostało. -
1:24 - 1:30Na Camp Nou podczas przedostatniego meczu
ligowego w 2012 roku, emocje są niesamowite. -
1:32 - 1:38Aktualnie, kiedykolwiek gra Barcelona, tak samo
często mówi się o polityce, jak i o sporcie. -
1:43 - 1:46Dzisiaj grają przeciwko drużynie z Madrytu.
-
1:50 - 1:55W hołdzie dla swoich przodków, którzy
walczyli z Hiszpanami w 1714 roku, -
1:55 - 2:01gdy tylko zegar wybije 17 minutę i 14 sekund,
stadionem rządzą już kibice. -
2:02 - 2:08*Niezależność! Niezależność! Niezależność!*
-
2:18 - 2:22Skala manifestacji w walce o niepodległość
Katalonii wzrasta z dnia na dzień. -
2:22 - 2:26Rola "Barcy" jest w tym przypadku bardzo istotna.
-
2:28 - 2:38*Jest to związane z tym, że zespół był zawsze obok, nie przed
ani za, ale razem z aspiracjami społeczności katalońskiej.* -
2:41 - 2:44Historyk klubowy, Carles Santacana,
opowiedział mi, że... -
2:44 - 2:50od kiedy tylko piłkarze "Barcy" zaczęli strzelać gole,
od wtedy byli już zamieszani w politykę. -
2:53 - 2:59W latach 20. doszło do nieudanej próby
podpisania deklaracji o niepodległość. -
3:01 - 3:04"Barca" brała czynny udział w tym
przedsięwzięciu. -
3:05 - 3:08Następnie w latach 30. klub kontynuował
swoje wsparcie,... -
3:08 - 3:11...w celu uznania
katalońskiej tożsamości... -
3:11 - 3:14...za pomocą ustanowienia języka
katalońskiego jako oficjalnego w klubie. -
3:16 - 3:21Kiedy wybuchła Wojna Domowa w Hiszpanii,
tożsamość katalońska była na celowniku. -
3:21 - 3:27Natomiast w 1936 ówczesny prezydent
Barcelony został zamordowany przez ludzi gen. Franco. -
3:28 - 3:34Przez 36 lat pod faszystowską dyktaturą,
nacjonalizm kataloński był represjonowany,... -
3:34 - 3:36...a używanie języka katalońskiego
było zabronione. -
3:36 - 3:40Mimo wszystko katalońska drużyna
sportowa trzymała się dzielnie. -
3:40 - 3:47*W 1972 roku, kiedy Franco jeszcze żył, tutaj
na stadionie spiker zaczął mówić po katalońsku.* -
3:47 - 3:52*Wezwano prezydenta klubu do rządowego
biura i chciano go zamknąć do więzienia.* -
3:52 - 3:57*W tamtym czasie miało miejsce sporo
wydarzeń demonstrujących fakt,...* -
3:57 - 4:01*że "Barca" nie będzie utrzymywała
statusu quo z dyktaturą Franco.* -
4:01 - 4:05*Głównie dlatego, że społeczeństwo nie
mogło wyrazić własnych poglądów.* -
4:11 - 4:18Dzisiaj klub kontynuuje swoją rolę jako instytucja społeczna,
zamazując granicę między polityką, a futbolem. -
4:20 - 4:25*Ludzie śpiewają tak od dawna,
głosząc niepodległość.* -
4:25 - 4:29*- To się zmienia?
Tego typu sytuacji jest więcej?* -
4:29 - 4:32*O tak, zdecydowanie.
Więcej, niż kiedykolwiek.* -
4:32 - 4:38*Wcześniej mało kto wierzył bądź mówił
otwarcie, że jest za niepodległością.* -
4:39 - 4:43*Teraz procent tych ludzi
jest zdecydowanie większy.* -
4:43 - 4:47*- Niech żyje Barca, niech żyje Katalonia! Wolność!*
-
4:51 - 4:56Im bardziej Hiszpania pogrąża się w kryzysie
finansowym i dokonywane są cięcia oszczędnościowe,... -
4:56 - 5:00...tym głos ludu związany z
niezależnością jest głośniejszy. -
5:00 - 5:06Katalonia jest najbogatszym regionem w kraju, a
obywatele płacą największe podatki w Europie. -
5:06 - 5:12*Zabierają nam nasze pieniądze, stąd
ludzie w Katalonii chcą być niezależni.* -
5:15 - 5:17*- Czyli chodzi generalnie o ekonomię i
gospodarkę? - Tak, głównie o to.* -
5:17 - 5:21*Jestem za niepodległością Katalonii.
- Dlaczego?* -
5:21 - 5:27*Przez przyczyny historyczne, ponieważ relacje
na linii Hiszpania - Katalonia nigdy nie były równe.* -
5:34 - 5:40Według ostatnich podliczeń, 190 miast katalońskich
symbolicznie przecięło więzi z Hiszpanią. -
5:42 - 5:49Jadąc autem w Barcelonie nie można przeoczyć wielkich
niepodległościowych flag, szczególnie jak wjedziesz do Vidreres. -
5:51 - 5:54Flagi dumnie powiewają na wietrze od sierpnia,...
-
5:55 - 6:00...gdy gmina symbolicznie i nielegalnie zadeklarowała
niezależność Vidreres od Hiszpanii. -
6:01 - 6:06*Ta flaga z niebieskim trójkątem i białą gwiazdą...*
-
6:07 - 6:12*...to flaga reprezentująca katalońską niepodległość.*
-
6:12 - 6:16Lokalny polityk, Bosco Anton, powiedział mi,
że flagi na pewno nie zostaną zdjęte. -
6:17 - 6:21*Umówiliśmy się, że będziemy w ten sposób
deklarować naszą walkę i wsparcie.* -
6:21 - 6:27*Flagi na naszych balkonach będą widoczne aż do
momentu, gdy uzyskamy niepodległość.* -
6:29 - 6:33*Mamy nadzieję, że stanie się to niebawem.*
-
6:33 - 6:38*Jak widzisz wiele rodzin wspiera
ideę niepodległości Katalonii.* -
6:43 - 6:46*- Dzień dobry.
- Dzień dobry.* -
6:46 - 6:50Bosco zabrał mnie do swojego biura do ratusza.
-
6:50 - 6:53Jego kolega z pracy, Antonio, jest Hiszpanem.
-
6:53 - 6:57Jest jedyną osobą, która nie zagłosowała
za symboliczną samodzielnością regionu. -
7:00 - 7:04waża, że Katalonia nigdy nie oderwie się od reszty kraju.
-
7:04 - 7:10*Nie, nie opuści. Katalonia nie opuści Hiszpanii.
To niemożliwe.* -
7:10 - 7:14*Katalończycy nie są źli.
Najgorszy jest Bosco.* -
7:14 - 7:18*A to jajcarz, no!*
-
7:22 - 7:25Bosco zaprosił mnie do swojego domu
i zapoznał ze swoją rodziną. -
7:25 - 7:31On i jego żona (Holenderka) rozmawiają ze sobą po
hiszpańsku, ale z dziećmi starają się używać katalońskiego. -
7:31 - 7:35Margot mieszka tutaj od 25 lat
i czuje się tu jak w domu. -
7:35 - 7:39Widzi jak trudne są relacje na
linii Katalonia - Hiszpania. -
7:39 - 7:46*To tak jak z młodzieżą. Jeśli nie pozwolisz
im głosić swojego zdania, odejdą.* -
7:46 - 7:50*Zdenerwują się i nie będą prosić Ciebie
o pozwolenie jako pierwsi.* -
7:52 - 7:55*Ciągle istnieje idea pewnej asymilacji.*
-
7:58 - 8:02*Oni (Hiszpanie) uważają, że posiadanie
własnej tożsamości jest nienormalne.* -
8:02 - 8:08*Dlatego nas po prostu nie rozumieją.
Nie czujemy się kochani i potrzebni* -
8:11 - 8:16*- Zdrowie! - Niech żyje Katalonia.*
-
8:16 - 8:19*- Niech źyje wolna Katalonia.*
-
8:21 - 8:24Dzieci znają już problem z niezależnością regionu.
-
8:24 - 8:28Jednakże dla 11-letniego Marcala
wszystko chodzi u futbol. -
8:28 - 8:33*Hiszpania nie chce, aby Katalonia
była krajem, ponieważ... teraz jest tak,...* -
8:33 - 8:37*...że piłkarze Barcy należą do
reprezentacji kraju.* -
8:37 - 8:41*Stracą wspaniałych graczy,
jeśli staniemy się niepodlegli.* -
8:43 - 8:48Jest jeszcze jedna sprawa, która może nieść
dalekosiężne konsekwencje, jak w przypadku Marcala. -
8:51 - 8:58Od kiedy zmarł Franco w 1975 roku, kataloński
język stał się priorytetem w szkołach. -
8:58 - 9:01Jednakże teraz krajowy rząd
chce wprowadzić ustawę,... -
9:01 - 9:04...uznawającą hiszpański za główny język,
który używany byłby przez nauczycieli. -
9:08 - 9:12Wielu Katalończyków jest zszokowanych,
oskarżając hiszpański parlament... -
9:12 - 9:16...o powrót do despotycznych działań,
jak za czasów Franco. -
9:19 - 9:24*Jestem Katalonką i mówię po katalońsku.
Moja córka również, bo nauczyła się go w szkole.* -
9:27 - 9:34Katalońska minister edukacji, Irene Rigau, z hukiem wyszła
z ostatniego spotkania z jej odpowiednikiem w krajowym rządzie. -
9:36 - 9:41*Wniosłam protest o wycofanie projektu,
jednakże minister mój wniosek odrzucił.* -
9:41 - 9:45*Więc... stanowisko rządu, którego
ja reprezentuję, jest jasne.* -
9:45 - 9:49*Język jest nienegocjowalny.*
-
9:49 - 9:53*Jeśli nie jest negocjowalny, to nie
może być kartą przetargową.* -
9:55 - 10:00Nawet jeśli ja zadałem pytanie po hiszpańsku,
Rigau odpowiedziała mi po katalońsku. -
10:00 - 10:05*Bazujemy na naszej współpracy,
integracji oraz wspólnym języku...* -
10:05 - 10:09*...znając i szanując jednocześnie
inne języki.* -
10:11 - 10:16*Jeśli naruszysz wspólnotę poprzez
gruntowną zmianę w systemie edukacji,...* -
10:18 - 10:24*...Katalończycy zrozumieją to jako atak
na naszą tożsamość, integrację i kulturę.* -
10:30 - 10:33*Jest 12-sta.*
-
10:33 - 10:36Aż nagle nastał moment, na który
wszyscy czekali. -
10:36 - 10:41*Konwergencja i Związek wraz z Republikańska
Lewica sformalizują umowę,...* -
10:41 - 10:45*...zgodnie z którą zostanie uruchomione
referendum w 2014 roku.* -
10:45 - 10:49Dwie główne partie polityczne
doszły do porozumienia,... -
10:49 - 10:53aby w przyszłym roku uruchomić referendum
z zapytaniem społeczeństwa o niepodległość. -
10:53 - 10:57Udałem się do katalońskiego parlamentu,
aby być naocznym świadkiem tej historii. -
10:57 - 11:02*Po raz pierwszy region zada pytanie,
czy opowiada się za Hiszpanią lub nie.* -
11:02 - 11:07*Jesteśmy podekscytowani tą
informacją, to coś wielkiego dla nas.* -
11:09 - 11:13*- Madryt uznaje to za niezgodne z konstytucją?*
-
11:13 - 11:18*Tak, to właściwie nie podlega pod literę prawa.*
-
11:18 - 11:21Dlatego będziemy mieli teraz gorący etap,
trwający około dwa lata. -
11:21 - 11:24Z politycznego i dziennikarskiego punktu widzenia.
-
11:24 - 11:27Niektóre rzeczy, szczególnie w prawie,
mogą się jeszcze zmienić. -
11:27 - 11:32Ale Hiszpanie i tak nie uznają tego,
co ma się tutaj stać, za legalne. -
11:32 - 11:37W momencie podpisania dokumentu można było być
przekonanym, że wchodzimy w bardzo trudny okres. -
11:41 - 11:46Tym bardziej, że koalicja składa się z partii,
które nie zawsze się ze sobą zgadzają. -
11:48 - 11:54Na dodatek premier ma poważny problem,
aby pogodzić ze sobą dwie rządzące partie. -
11:55 - 11:58*-Dzień dobry. - Dzień dobry.
- Ciężki dzień? - Owszem, ciężki.* -
11:58 - 12:02Sprawa się jeszcze bardziej komplikuje,
gdy do głosu dochodzi Ruch Oburzonych,... -
12:02 - 12:05...którzy również mają swój głos
w parlamencie. -
12:05 - 12:07*- Coś nowego dla Ciebie, prawda?*
-
12:07 - 12:12*Tak, wszystko nowe. Z ulicy aż tutaj.
Jestem spokojny. Siła jest z ludźmi.* -
12:14 - 12:18Ruch Oburzonych inspirowany jest na
ulicznych protestach tzw."Occupy Movement",... -
12:19 - 12:22...który obiegł cały świat
dwa lata temu. -
12:23 - 12:27Jest to pierwszy taki przypadek, gdy
Ruch dostał swój głos w parlamencie. -
12:27 - 12:32*- Jesteś zdenerwowany? - Nie, jestem spokojny.
Mam za sobą 120 tysięcy ludzi.* -
12:38 - 12:42Mając na widoku referendum, cokolwiek
zdarzy się w przyszłości w parlamencie,... -
12:42 - 12:45...będzie skutkowało na klubie z Barcelony.
-
12:47 - 12:52Wszystkie działania polityczne piłkarzy
są odbieranie z ogromną popularnością. -
12:52 - 12:57Kapitan zespołu, Carles Puyol, często tworzy
zamieszanie za pomocą swojego Twittera. -
12:57 - 13:01Ostatnio skrytykował pomysł zniesienia
katalońskiego języka ze szkół. -
13:01 - 13:04*Wielu ludzi chce wmieszać piłkarzy do polityki.*
-
13:04 - 13:08Wraz z wielkimi pieniędzmi oraz kwestiami
związanymi z kontraktami i sponsorami,... -
13:08 - 13:12były prezydent FC Barcelona
Joan Laporta wie najlepiej,... -
13:13 - 13:17...że w grę wchodzą również
skomplikowane dylematy poglądowe. -
13:17 - 13:22*Katalońscy piłkarze kochają swój
kraj oraz kulturę, w której się wychowali.* -
13:22 - 13:27*Dzięki ich uczuciom i staraniom udaje
im się promować Katalonię...* -
13:27 - 13:31*...i bronić swojej kultury i języka.*
-
13:40 - 13:44*- Myślisz, że gracze Barcelony
są za niezależnością?* -
13:44 - 13:49*Tak, większość z nich są pro-niepodległościowi,
lecz nie mogą tego głosić.* -
13:49 - 13:54*Są profesjonalistami i jednocześnie
grają też w drużynie narodowej.* -
13:54 - 13:58*Jedyna reprezentacja w której grają,
to reprezentacja Hiszpanii.* -
14:04 - 14:10W składzie narodowej drużyny znajdowało się aż siedmiu
piłkarzy Barcelony w trakcie finału Mistrzostw Świata w RPA. -
14:11 - 14:15To właśnie zawodnik z Katalonii strzelił
zwycięskiego gola w doliczonym czasie gry. -
14:15 - 14:18Podanie dostał również od
kolegi ze swojego klubu. -
14:20 - 14:26Dla wielu Katalończyków reprezentacja Hiszpanii
nigdy nie będzie uznawana za dobro narodowe. -
14:26 - 14:30Gdy tej nocy La Furia Roja zdobyła mistrzostwo,
na ulicach nie wszyscy świętowali. -
14:30 - 14:33Kibic Barcy o imieniu Oscar twierdzi, że
w Barcelonie ta radość była przygłuszona. -
14:33 - 14:37*- Byłeś szczęśliwy, gdy Hiszpania
zdobyła Mistrzostwo Świata?* -
14:37 - 14:41*- Pewnie, że nie. - Nie?
- Nie. - Dlaczego?* -
14:41 - 14:45*Po prostu. W Barcelonie zaledwie
kilka osób świętowało.* -
14:48 - 14:53Jeśli Katalonia stanie się niepodległa, "Barca"
musiałaby szukać swojego miejsca gdzieś za granicą. -
14:56 - 15:03*Może przez rok w Anglii, a
w następnym we Włoszech?* -
15:03 - 15:09*Jesteśmy pewni, że taki klub jak
Barcelona będą chciały wszystkie ligi świata.* -
15:11 - 15:15*- A byłbyś w stanie wymienić tę ligę,
w której Barca powinna grać?* -
15:15 - 15:19*Najważniejsze dla nas jest by
piłkarze grali dla naszej reprezentacji.* -
15:21 - 15:25David O'Shea w akompaniamencie z
zagorzałymi Katalończykami. -
15:25 - 15:29David opowiedział nam o ostatnich
próbach około 1,5 miliona ludzi,... -
15:29 - 15:32pragnących osiągnąć swoją niepodległość.
-
15:32 - 15:33Tłumaczenie: BlogFCB.com
- Title:
- "The Ultimate Goal", czyli reportaż Davida O'Shea [PL]
- Description:
-
Z ogromną radością i zaszczytem informujemy, że BlogFCB.com dostał zgodę na przetłumaczenie na język polski 15-nasto minutowego reportażu Davida O'Shea o oryginalnym tytule "The Ultimate Goal". Pan O'Shea jest dziennikarzem australijskiej telewizji SBS Dateline, a w swoim video opowiada krótko o wpływie klubu z Barcelony na aspiracje katalońskiej społeczności do uzyskania niepodległości.
- Video Language:
- English
Przemysław Kasiura edited Polish subtitles for "The Ultimate Goal", czyli reportaż Davida O'Shea [PL] | ||
Przemysław Kasiura added a translation |